Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (bright music)

    (明亮的音樂)

  • - So when I first previewed the new features

    - 所以當我第一次預覽新功能時

  • inside Android 11,

    在Android 11內。

  • I said that Android is a mature operating system.

    我說過,Android是一個成熟的作業系統。

  • What that means is that unless some designer inside Google

    這意味著,除非谷歌內部的一些設計師。

  • has a wild-eyed harebrained idea,

    有一個野心勃勃的胡思亂想。

  • things just aren't going to radically change

    勢如破竹

  • that much in a mature OS.

    在一個成熟的作業系統中,那麼多。

  • Instead, the updates are gonna be about cleaning up

    相反,更新會是關於清理。

  • some bugs or fixing some security and privacy issues

    一些錯誤或修復一些安全和隱私問題。

  • or adding new features.

    或增加新功能。

  • But the thing about adding new features

    但關於增加新功能的事情

  • is that if you don't do it right,

    是,如果你做得不好。

  • you end up just overwhelming the user.

    你最終只是壓倒了用戶。

  • It all becomes this weird slurry of things

    這一切都變成了這種奇怪的漿糊的東西

  • that you just completely ignore.

    你只是完全忽略。

  • I mean, look at every single Samsung phone

    我的意思是,看看每一個三星手機

  • from like the Galaxy S3 to the Galaxy S8

    從像Galaxy S3到Galaxy S8。

  • if you want a good example of that.

    如果你想要一個好的例子。

  • If you don't wanna bear your user in check boxes,

    如果你不想在複選框中填寫你的用戶。

  • what you have to do is manage complexity.

    你要做的是管理複雜性。

  • And that is the real job of a mature operating system,

    而這才是一個成熟作業系統的真正工作。

  • managing complexity.

    管理複雜性;

  • So for this review of Android 11,

    所以,對於此次安卓11的評測。

  • the big question is whether or not Google pulled that off.

    最大的問題是,谷歌是否能成功。

  • And my answer is barely, and I think I can explain

    我的答案是勉強,我想我可以解釋。

  • why I point at this thing that a lot of us do

    我為什麼要指著我們很多人做的這件事?

  • when we get new software,

    當我們得到新的軟件。

  • it's the very first thing that I do after a big update,

    這是我大更新後做的第一件事。

  • it's that I go to the settings.

    就是我去設置。

  • I poke around and see what's new inside the settings

    我打探了一下,看看設置裡面有什麼新的東西。

  • because often a lot of the new features,

    因為往往很多新功能。

  • they're just sitting in there waiting to be toggled.

    他們只是坐在那裡 等待被切換。

  • It really is a pretty good way to learn

    這真的是一個相當不錯的學習方法

  • what you can do in new software.

    你可以在新軟件中做什麼。

  • It's like a site map, but for operating systems.

    這就像一個網站地圖,但對於作業系統。

  • So, all right,

    所以,所有的權利。

  • let's talk about the new features in Android 11,

    我們來談談Android 11的新功能。

  • but through the settings app.

    但通過設置應用。

  • I promise this will be fun, no, really.

    我保證這將是有趣的,不,真的。

  • I mean, look, if you're watching a review of Android 11,

    我的意思是,你看,如果你在看Android 11的評測。

  • you are almost as big a nerd as I am,

    你幾乎和我一樣是個大書呆子。

  • so don't act like you're too good

    別裝蒜了

  • to look at the settings app with me.

    和我一起看設置應用。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • So the first setting I wanna look at is bubbles.

    所以我想看的第一個設置是氣泡。

  • So you got to Apps Notifications, Notifications, Bubbles,

    所以你到了應用通知,通知,泡泡。

  • and you make sure it's turned on.

    你要確保它是打開的。

  • But the thing to actually pay attention to is what happens

    但實際上要注意的是發生了什麼事

  • when you get a notification from a chat app

    當你收到哈拉應用的通知時

  • like Android Messages or Facebook Messenger or whatever.

    比如安卓資訊或者Facebook Messenger什麼的。

  • Firstly, they appear in the section

    首先,它們出現在以下部分

  • at the top of your notifications called Conversations.

    在您的通知頂部,稱為 "對話"。

  • And this section is awesome.

    而這一節很厲害。

  • It means that you don't miss chats

    這意味著你不會錯過哈拉。

  • in the mix of all of the other notifications you get

    在所有其他通知的組合中,你會得到。

  • from all those other apps you don't care about.

    從所有其他你不關心的應用程序。

  • And it also means you can do stuff like mute notifications

    這也意味著你可以做一些事情,如靜音通知。

  • on a given chat thread because it's really, really busy,

    因為它真的很忙,在一個特定的哈拉主題上。

  • but that doesn't mean you're gonna miss it

    但這並不意味著你會錯過它。

  • even though it's muted 'cause it's

    即使它是靜音的,因為它是。

  • still sitting at the top of your notifications.

    仍然坐在你的通知的頂部。

  • I really love it.

    我真的很喜歡它。

  • Anyway, bubbles, if you look at the notification,

    總之,泡泡,如果你看通知。

  • you're gonna see a little box

    你會看到一個小盒子

  • in the lower right-hand corner of the notification.

    在通知的右下角。

  • There's one version of it that has an arrow

    有一個版本,它有一個箭頭。

  • pointing to a circle, that's to turn bubbles on,

    指著一個圓圈,那就是打開泡泡。

  • or an arrow pointing away from a circle

    箭頭

  • to the turn bubbles off.

    以關閉氣泡。

  • I think this icon is confusing and weird,

    我覺得這個圖標很混亂,很奇怪。

  • but I guess the square represents a notification

    但我猜想這個方塊代表了一個通知

  • and the circle is a bubble.

    而圓圈是一個氣泡。

  • Anyway, you tap it to toggle bubble mode

    總之,你點擊它來切換氣泡模式。

  • on or off for any given conversation.

    對於任何給定的對話,開啟或關閉。

  • Now, when you bubble a conversation,

    現在,當你冒出一個對話。

  • it turns into this little circle that you could

    它變成了這個小圓圈,你可以

  • put anywhere on the screen, and then you tap on it.

    放在螢幕的任何地方,然後你點擊它。

  • It opens up the chat thread and then you can chat.

    它打開了哈拉線程,然後你就可以哈拉了。

  • And you can intermix services.

    而且你可以把服務交融在一起。

  • So you could have a stack of three or four or five

    所以,你可以有一個堆棧 三,四,五。

  • different chat apps all in a single bubble,

    不同的哈拉應用都在一個氣泡中。

  • and tap and toggle between them.

    並在它們之間輕點和切換。

  • And this is great because it lets you have

    這是偉大的,因為它讓你有

  • a conversation with somebody going for a while,

    與人交談了一會兒。

  • really quick, while you're doing other stuff.

    真的很快,當你做其他事情。

  • And then you can just toss the thing away

    然後你就可以把它扔掉了

  • when you're done chatting with that person.

    當你和那個人聊完後。

  • Now, I know the first time you see bubbles,

    現在,我知道你第一次看到泡泡的時候。

  • it's weird to have this thing pop up on your screen.

    這東西出現在你的螢幕上很奇怪。

  • You're probably gonna want to turn it off,

    你可能會想把它關掉。

  • but honestly, give 'em a shot.

    但說實話,給他們一個機會。

  • I ended up liking bubbles way more than I expected to.

    最後,我比我想象中更喜歡泡泡。

  • Okay, as long as we're talking about the notification shade,

    好吧,只要我們說的是通知的陰影。

  • there is another new thing up here.

    還有一個新的東西在這裡。

  • Your media controls are no longer interspersed

    您的媒體控制不再穿插

  • throughout the top of your notifications.

    在您的通知的頂部。

  • They're up there with your quick settings.

    它們和你的快速設置在一起。

  • That's just how it works now.

    這就是現在的工作方式。

  • But there is one setting that you can check.

    但有一個設置,你可以檢查。

  • So you go to Sound, Media, Hide Player.

    所以你去聲音,媒體,隱藏播放器。

  • and you can turn this off.

    你可以把它關掉。

  • And I have it turned off.

    而且我已經把它關掉了。

  • Disabling it means that your media controls

    禁用它意味著您的媒體控制

  • will stick around for a while, even if you pause them.

    會堅持一段時間,即使你暫停它們。

  • It creates some extra space in the shade,

    它在樹蔭下創造了一些額外的空間。

  • but it's worth it because then you can go there

    但這是值得的,因為這樣你就可以去那裡。

  • and play paused stuff more quickly.

    並更快地播放暫停的東西。

  • And the media player itself,

    而媒體播放器本身。

  • it's the same buttons as before,

    它的按鈕和以前一樣。

  • but if you've played something from a few different apps,

    但如果你玩過一些不同應用的東西。

  • say Spotify and then YouTube and then Pocket Casts,

    說Spotify,然後是YouTube,然後是Pocket Casts。

  • instead of having all those stacked up

    而不是千篇一律

  • in your notifications one after the other,

    在您的通知中,一個接一個。

  • now you swipe between them horizontally in this new section.

    現在,你可以在這個新的部分中橫向滑動它們。

  • And so that's really neat.

    所以這真的很整潔。

  • Also, don't miss the output button

    另外,不要錯過輸出按鈕

  • inside this new media section,

    在這個新媒體版塊裡面。

  • which lets you select where the audio is going.

    讓你選擇音頻的走向。

  • It would be pretty nice if this output things,

    如果這個輸出的東西就相當不錯了。

  • some more things than, you know,

    有些事情比,你知道的。

  • just basically Bluetooth things,

    只是基本上藍牙的事情。

  • but maybe that's something for the next version of Android.

    但也許這是下一個版本的Android的東西。

  • Okay, the next new big feature in Android 11

    好了,下一個新的大功能在Android 11的

  • is Google's new Power Menu,

    是谷歌的新權力菜單。

  • which combines three kind of random things

    融合了三種隨機事物

  • under a long press of the power button.

    長按電源鍵下。

  • So you've got Power controls, Google Pay,

    所以,你已經得到了權力控制,谷歌支付。

  • and then Smart Home controls.

    然後智能家居控制。

  • Google says this is like your phone's interface

    谷歌表示,這就像你的手機界面一樣。

  • to the real physical world, which sure.

    到真實的物理世界,這肯定。

  • This is where I think Google's attempt to manage complexity

    這也是我認為谷歌試圖管理複雜性的地方。

  • is starting to get a little strained.

    是開始變得有些緊張了。

  • So for example, let's say you want to find

    所以,舉個例子,比如說你想找的是

  • the settings for this Power Menu.

    該電源菜單的設置。

  • So you go to the settings app,

    所以你進入設置應用。

  • which by itself seems like not too bad.

    這本身似乎還不錯。

  • I like that important controls

    我喜歡這種重要的控制

  • like Wi-Fi or Bluetooth are right at the top.

    如Wi-Fi或藍牙就在上面。

  • But anyway, where are the power controls?

    但無論如何,電源控制在哪裡?

  • Well, they're under System, Gestures.

    嗯,他們是在系統,手勢下。

  • Gestures?

    手勢?

  • I mean, I know that they're there

    我的意思是,我知道他們在那裡。

  • because Google put all of its custom controls

    因為谷歌把所有的自定義控件

  • underneath Gestures 'cause those used to be

    在手勢的下面,因為那些曾經是。

  • actual gestures for the way

    實際手勢

  • that you'd control custom Google things,

    你會控制自定義的谷歌東西。

  • but nobody else knows that.

    但沒有人知道。

  • It's a button, it's not a gesture, what the heck?

    這是一個按鈕,不是一個手勢,什麼鬼?

  • But honestly, I'm not that angry about it.

    但說實話,我並沒有那麼生氣。

  • I mean, I will point out that if you

    我的意思是,我會指出,如果你...

  • wanna find something in settings,

    想在設置中找到一些東西。

  • the easy thing to do is just go to the top

    最簡單的事情就是到上面去。

  • and type in the thing you're searching for

    然後輸入你要找的東西。

  • and it'll pop up.

    就會彈出來。

  • But I do wish that Google'd do this thing that Samsung does

    但我確實希望谷歌能像三星那樣做這件事。

  • where at the bottom of some of its settings pages,

    在其一些設置頁面的底部。

  • it tells you that if you're looking for something else

    它告訴你,如果你要找別的東西的話。

  • that you thought should be in that setting page,

    您認為應該在該設置頁面中的。

  • it's over in some other spot.

    它在其他地方結束了。

  • Like I would always expect the Always On Display

    就像我一直期待的 "總是在顯示 "一樣

  • to be under the display settings, but it's not.

    在顯示設置下,但它不是。

  • It's actually under the lock screen

    其實是在鎖屏下

  • and Samsung gets that that's confusing.

    和三星明白,這讓人困惑。

  • And so they give you a little shortcut at the bottom.

    所以他們在底部給了你一個小捷徑。

  • But let's just assume you found your way

    但我們就假設你找到了你的方式。

  • somehow to the power settings.

    某種程度上對電源設置。

  • You get there and this is where you can

    你到了那裡,這裡就是你可以

  • toggle different parts of the Power Menu.

    切換電源菜單的不同部分。

  • And even though I think that metaphor

    儘管我認為這個比喻

  • for what the Power Menu represents is weird, I love it.

    對於電源菜單所代表的內容很奇怪,我很喜歡。

  • I do think it's super convenient to have access

    我確實認為這是超級方便的訪問。

  • to these smart home controls so quickly.

    到這些智能家居控制如此之快。

  • And I have found myself using this Power Menu all the time.

    而我發現自己一直在使用這個權力菜單。

  • So look, I'm not gonna go over every single feature

    所以聽著,我不會把每一個功能都說一遍的

  • in Android 11 in this video.

    在這段視頻中,Android 11中。

  • I'm not gonna talk about how screen recording finally works,

    我不說螢幕錄製終於怎麼用了。

  • how screenshots look just like they do on the iPhone now,

    如何截圖看起來就像現在的iPhone上一樣。

  • or, you know, actually this one's nice.

    或者,你知道,其實這一個是不錯的。

  • Android is finally cracking down on apps

    安卓終於要打擊應用了

  • that want background permission all of the time.

    一直想要後臺權限的。

  • Pretty much everything is getting moved to only have

    幾乎所有的東西都被轉移到只有

  • location permission when the app is open.

    當應用程序打開時,位置權限。

  • And that's how it should be.

    而這也是應該的。

  • All in all, all the other features

    總而言之,所有其他功能

  • that I'm not getting to here,

    我沒有得到這裡。

  • that's all pretty good stuff.

    這是所有相當不錯的東西。

  • At this point, I should really

    在這一點上,我真的應該

  • just call out the elephant in the room.

    只是叫出房間裡的大象。

  • We're mainly talking about Pixel phones here.

    我們這裡主要說的是Pixel手機。

  • Although this year, a couple others are

    雖然今年還有幾個

  • getting it right away, which is great.

    得到它的時候,這是偉大的。

  • Other Android phones are gonna get Android 11 at some point.

    其他安卓手機也會在某些時候得到安卓11。

  • Now, speed on updates has gotten better

    現在,更新速度變快了

  • over the last couple of years, but it's still not great.

    在過去的幾年裡,但它仍然不是很大。

  • And even when the Android updates do come,

    而即便是安卓系統更新的時候。

  • it's hard to predict if everything

    天有不測風雲

  • is going to work the same.

    是要一樣的工作。

  • So for example, most Android phones still have

    所以,比如大多數安卓手機還是有

  • the three buttons at the bottom,

    底部的三個按鈕。

  • and some little swipey swipey controls

    和一些小的swipey swipey控件

  • that Google tried to get everybody

    谷歌試圖讓大家

  • to switch to a couple of versions ago.

    要換到幾個版本前。

  • Here's another example.

    這裡還有一個例子。

  • That Power Button Menu, on most Samsung phones,

    那電源鍵菜單,在大多數三星手機上。

  • long-pressing the power button now takes you to Bixby,

    長按電源鍵,現在可以進入Bixby。

  • but Google wants the power button

    但谷歌希望電源按鈕

  • to take you to that new Power Menu.

    帶你進入新的電源菜單。

  • So is Samsung gonna switch to that or not?

    那麼三星到底要不要換成這樣呢?

  • And when they do, are they gonna use Google Home

    當他們這麼做的時候,他們會使用Google Home嗎?

  • to power the smart home controls like the Pixel does,

    來像Pixel一樣為智能家居控制提供動力。

  • and Google Pay like the Pixel does?

    和Pixel一樣的Google Pay?

  • No, they're not.

    不,他們不是。

  • They're gonna wanna use SmartThings for home control

    他們會想用SmartThings來控制家裡的情況

  • and Samsung Pay for paying inside that menu.

    和三星支付在該菜單裡面的支付。

  • And it's that kind of complexity

    而正是這種複雜性

  • that I don't know if Google knows how to manage.

    我不知道谷歌是否知道如何管理。

  • I'm not talking about the complexity

    我說的不是複雜的問題

  • within Android 11 itself.

    在Android 11本身的內部。

  • I'm talking about complexity

    我說的是複雜性

  • across different versions of Android 11,

    跨越不同版本的Android 11。

  • Samsungs, and Microsofts, and LGs,

    三星,還有微單,以及LG。

  • and Googles, and whoever else.

    和谷歌,還有誰。

  • I'm starting to worry that we're gonna

    我開始擔心,我們要去

  • have to start saying the F word again.

    又要開始說F字了。

  • Fragmentation, that's the F word,

    碎片化,這就是F字。

  • but what word were you thinking?

    但你在想什麼詞?

  • Honestly, though, I really do hate ending

    老實說,雖然,我真的很討厭結束。

  • every single Android review with a gripe

    每一篇安卓評測都有抱怨

  • about how only Pixels get it first,

    關於如何只有Pixels先得到它。

  • and everybody else is a little bit later.

    而其他人都是晚一點。

  • So I'm not kidding when I say that I think

    所以,我說我認為,我不是在開玩笑。

  • that update timing is getting better.

    那更新時間越來越好。

  • It's never gonna be day and date

    它永遠不會是白天和日期

  • as good as the way the iPhone does it,

    和iPhone的方式一樣好。

  • but we are a long ways from the battle days

    但我們距離戰鬥的日子還很遙遠。

  • when you would wait six months to a year to never

    當你等了半年到一年都沒等到的時候

  • for Android updates.

    為Android更新。

  • Plus companies like Samsung and OnePlus are committing

    再加上三星和OnePlus等公司都在承諾

  • to three years of updates and that really matters.

    到三年的更新,這真的很重要。

  • So that's my review of Android 11.

    這就是我對Android 11的評測。

  • It has a bunch of new features that are

    它有一堆新功能,是

  • just barely contained into something

    勉強裝進

  • that feels comprehensible.

    這感覺是可以理解的。

  • I do think it's a fine update,

    我確實認為這是一個精細的更新。

  • but you know what I want for Android 12?

    但你知道我想要的是安卓12嗎?

  • Well, I'll tell you what I want.

    好吧,我告訴你我想要什麼。

  • I want Android to be better on foldables and tablets.

    我希望安卓系統在可摺疊設備和平板電腦上能有更好的表現。

  • Samsung and Microsoft are doing

    三星和微軟正在做

  • two totally different things.

    兩件完全不同的事情。

  • And Android is still messy on Chrome OS.

    而安卓系統在Chrome OS上還是很亂的。

  • You know, phones, I think they've got enough features

    你知道,手機,我認為他們已經有足夠的功能。

  • to last us for a while.

    讓我們持續一段時間。

  • It is time to finally fix Android on the big screens,

    是時候終於把安卓系統固定在大屏幕上了。

  • and also to do a better job helping developers

    也是為了更好地幫助開發者

  • navigate all of these new form factors that are coming,

    駕馭所有這些即將到來的新形式因素。

  • because Google, if you don't do that soon,

    因為谷歌,如果你不盡快。

  • whew, F word.

    哇,F字。

  • Hey everybody, thank you so much for watching,

    大家好,非常感謝大家的觀看。

  • and am I, am I all on this bubble thing?

    而我,我都在這個保麗龍的事情嗎?

  • I really like the bubbles.

    我真的很喜歡這些泡泡。

  • Let me know what you think of 'em down in the comments,

    讓我知道你對他們的看法在評論中。

  • and you know what else?

    你知道還有什麼嗎?

  • Wear a mask, you should wear a mask.

    戴上口罩,你應該戴上口罩。

(bright music)

(明亮的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋