字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -It is time for "Tonight Show Hashtags"! -現在是 "今夜秀標籤 "的時候了! -♪ Hashtags ♪ # Hashtags # ♪♪ ♪♪ ♪ Hashtags ♪ # Hashtags # ♪♪ ♪♪ -We do this thing every week where I send out a hashtag -我們每週都會做這件事,我在那裡發了一個標籤 and ask you guys to respond to that topic. 並要求你們對該話題進行迴應。 With Halloween coming up, I started a hashtag called 在萬聖節來臨之際,我發起了一個名為 "萬聖 "的標籤。 #NewHalloweenTraditions. ##新的萬聖節傳統。 And I asked you guys to tweet out some new ideas 我還請你們在微博上發表一些新的想法。 for Halloween that are more appropriate for 2020. 的萬聖節,更適合2020年。 Within minutes, it was a trending topic, 幾分鐘內,它就成了熱門話題。 so thank you for playing along, everyone. 所以感謝大家的配合。 Now I thought I'd share some of my favorite 現在,我想我要分享一些我最喜歡的。 new Halloween traditions responses from you guys. 新的萬聖節傳統反應從你們。 This first one is from @changethebee. 這第一張是@改變蜜蜂的。 B-E-E. B -E -E。 -[ Buzzing ] -[嗡嗡聲] Change the Bee. 改變蜂。 -Wow. -Hmm. -哇。-嗯。 Um... 嗯... like Chance the Rapper. 就像說唱歌手Chance一樣 -Oh, yeah. -哦,是的 -Change the Bee. -Change the bee. -改變蜜蜂-改變蜜蜂。 -Yeah. -Yeah. -是啊 是啊 -A bee whose name is Change. -一隻蜜蜂,它的名字叫 "變"。 -Yep. -Yep. -是的-是的 是的 [ Laughter ] [笑聲] -She says... [ Laughter ] -她說...她說... [笑聲] "Putting on your costume and realizing "穿上你的服裝,並實現 it's the first time you've used a zipper all year." 這是你一年來第一次用拉鍊。" [ Laughter ] [笑聲] Ah... 啊... This one's from @kblancf. 這個是@kblancf的。 She says, "A black cat crossing your path 她說:"一隻黑貓穿過你的路 is now good luck because it means you went outside at least 現在是好運氣,因為它意味著你去外面至少 once this week." [ Laughter ] 一旦這個星期。"[笑聲] Got to get the steps in, man. 得把臺階搬進去,夥計。 This one is from @kemitorano. 這個是@kemitorano的。 She says, "Dyeing hand sanitizer red 她說:"把洗手液染成紅色。 to make the kids wash their hands in 'ghoul's blood' 讓孩子們用 "食屍鬼的血 "洗手。 before each house." 每家之前"。 [ Laughter ] That's good idea. [笑] 這是一個好主意。 -Yeah, that's a great idea. -I like that. Yeah. -是的,這是個好主意.-我喜歡這個主意我喜歡 This one's from @Andwejigglelike. 這個是@Andwejigglelike的。 [ Laughter ] [笑聲] She says, "Instead of dressing up as zombies, we all dress up 她說:"與其說是裝扮成殭屍,不如說是我們都裝扮成。 as ourselves because it's pretty much the same thing now." 作為我們自己,因為現在也差不多了。" [ Laughter ] Easy costume. [笑]簡單的服裝。 This one's from @ghost7. 這個是@ghost7的。 They say, "This year's group costume -- 他們說:"今年的團體服裝------。 person, woman, man, camera, TV." 人、女人、男人、攝影機、電視。" [ Laughter ] [ Applause ] [笑聲] [掌聲] That's -- 那是... That's the winner right there. -Yeah. 這就是贏家-是的 -This one's from @Krystal-Pistil. -這張是@Krystal -Pistil發來的. She says, "Candy cigarettes 她說:"糖果煙 because even the kids are stressed." 因為連孩子都有壓力。" [ Laughter ] [笑聲] Come on guys, let's put together one more puzzle. 來吧,夥計們,我們再來拼一個謎題。 This one's from @BrianSamelson. 這個是@BrianSamelson的。 -Wow. -Wow. Straight up. -哇哦哇。 - 哇。譁。 直接了。 -Yeah. -是的 -That was the one I had the hardest reading. -那是我最難讀的一篇。 Just his name. -A real name, right. 只是他的名字-一個真實的名字,對嗎? -Brian Samelson. 布里安-塞繆爾森 布里安-塞繆爾森。 -For me it was "And we jiggle like." -對我來說,它是 "我們抖動的樣子。" 'Cause I was thinking, like, is it that they "jiggle Ike"? "因為我在想,就像,是他們 "抖動艾克"? Like, it's a guy named Ike and, you know people -- 就像,這是一個叫艾克的傢伙,你知道的人 - -Oh, no, "And we jiggle like." -Yeah, yeah. -哦,不,"我們搖搖晃晃的"-是的,是的 -Yeah, but I thought it would be like Brian Samuelson. 是的,但我以為會像布萊恩-薩繆爾森一樣。 -Yeah. -Brian Samuelson. -是的 布里安-薩繆爾森。 -Yeah, but it's not. -It's Brian Samelson. -是的,但不是這樣的-是布萊恩・塞繆爾森 -Yeah, Samelson, just to throw you off a little bit. -是的,塞繆爾森,我只是想讓你放鬆一下。 -Yeah, Brian Sameson. -是的,布萊恩・薩梅森 [ Laughter ] -Sammy. Sammy. -Sammy. -Yeah. -薩米-是啊 -Son. -Well, maybe... -兒子-好吧,也許... -That's all your words. -這就是你說的所有話。 -...it's Brian Sames, and then that's his son. 是布萊恩-薩姆斯,那是他的兒子。 [ Laughter ] [笑聲] -That's Brian Sammy's son? -Yeah. 那是布萊恩-薩米的兒子?-是的 -Yeah. -Wow. -是的 That's amazing. -Yeah. 那是驚人的。-是啊 You got to think, man. 你得想想,夥計。 -We got a good one. This is from Brian Samelson. -我們得到了一個好的。這是布賴恩-塞繆爾森送來的 -No, Brian. -不,布萊恩。 -Sammy's son. -Who's Brian? Sammy's son. -薩米的兒子-誰是布萊恩?山米的兒子 -Oh, I got you. Yeah, yeah. -Yeah. -哦,我抓住你了是的,是的-是啊,是啊。 -This is from Sammy's son. -這是薩米的兒子送來的。 -Yeah, it's from Sammy's son, Brian. -是的,是薩米的兒子布萊恩寫的。 [ Laughter ] [笑聲] -He says, "New 'Peanuts' special -- -他說:"新的'花生'特輯-- 'It's a Rapid Test, Charlie Brown.'" '這是一個快速測試,查理-布朗。" [ Laughter ] [笑聲] Only available on Apple TV+. 只有在Apple TV+上才能使用。 [ Laughter ] -Ah! [笑] 啊! This last one is from @atarikari. 最後一張是@atarikari的。 Cool. She says, "Trick or treat, 爽啊她說,"不給糖就搗蛋。 stay 6 feet, throw me candy from the street." 留六尺,從街上給我扔糖。" There you go. [ Cheers and applause ] 你去那裡。[歡呼聲和掌聲] That's a good bop. That slaps. 這是一個很好的巴普。這一巴掌。 There you have it. Those are our "Tonight Show Hashtags." 有你有它。這些都是我們的 "今夜秀標籤"。 To check out more of our favorites go to 要查看更多我們的最愛,請訪問 tonightshow.com/hashtags. tonightshow.com/hashtags。
A2 初級 中文 笑聲 布萊恩 兒子 標籤 艾克 服裝 標籤。#新萬聖節傳統 (Hashtags: #NewHalloweenTraditions) 10 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字