Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [door opening]

    [通過打開]

  • [exhales]

    [呼氣]

  • Francis, there is an Englishman waiting for you.

    弗朗西斯 有個英國人在等你

  • These tables are no good.

    這些桌子不好。

  • No good at all.

    一點都不好。

  • He is from the Hudson Bay Company.

    他是哈德遜灣公司的。

  • I gave Lafarge exact measurements.

    我給了拉法基精確的測量。

  • A table that will not tilt or list.

    一個不會傾斜或列表的表格。

  • That is all I ask for, a proper table, but this--

    我只要求一張合適的桌子,但這個... ...

  • We will deal with the table at the proper time.

    我們會在適當的時候處理這個表。

  • There is a man. He is wanting--

    有一個人。他想要...

  • I said not now, Mathilde.

    我說現在不行,Mathilde。

  • You have ruined my refinement.

    你毀了我的精緻。

  • Now what will we do?

    現在我們要做什麼?

  • We don't have money for these refinements, Francis!

    我們沒錢做這些改進,弗朗西斯!

  • It is the floor that is tilt, not the table.

    傾斜的是地板,不是桌子。

  • I advised against green wood planks,

    我建議不要用綠色木板。

  • but did you heed my advice?

    但你有沒有聽從我的建議?

  • No.

    不知道

  • Everything here is poor and broken and made wrong.

    這裡的一切都很差,都很破,都做錯了。

  • Even this.

    甚至這個。

  • It is no use.

    沒有用的。

  • These are unrefined tables to serve unrefined food

    這些都是未經精製的桌子,用來盛放未經精製的食物。

  • for unrefined men.

    對於不成熟的男人來說。

  • That is our business, Francis.

    那是我們的事,弗朗西斯

  • [footsteps approaching]

    [腳步聲接近]

  • A minute is a minute, not five.

    一分鐘是一分鐘,不是五分鐘。

  • My apologies.

    我很抱歉

  • My husband and I were just--

    我和我丈夫只是...

  • Discussing refinements.

    討論完善。

  • After a room?

    開房後?

  • HAMISH: Aye.

    哈米什:是的。

  • Two, actually.

    其實是兩個

  • He is my equal and will be treated as such.

    他和我是平等的,我也會這樣對待他。

  • I have the other guests to consider.

    我還要考慮其他客人。

  • I wish to be civil in all enterprises,

    我希望在所有企業中都能做到文明。

  • but I will not be denied a proper room for my co-equal,

    但我不會拒絕為我的同僚提供一個合適的房間。

  • Yvon.

    Yvon.

  • Though he can speak for himself.

    雖然他可以為自己說話。

  • YVON: Aye.

    YVON:是的。

  • He is deadly with that book.

    他對那本書是死心塌地的。

  • I am not his equal in that.

    在這一點上,我不是他的對手。

  • My apologies.

    我很抱歉

  • We will ready the rooms.

    我們會準備好房間。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Mathilde Geffard.

    Mathilde Geffard.

  • Aye, Mathilde.

    是的, Mathilde.

  • I wish to know about a recent guest in your inn.

    我想知道貴客棧最近的一位客人的情況。

  • My husband keeps very careful records of all the guests.

    我老公對所有的客人都會很認真的記錄。

  • HAMISH: Well, then.

    哈米什:那好吧。

  • I am looking for a Mr. Randall Cross.

    我在找一位蘭德爾-克羅斯先生。

  • That name is not familiar to me.

    這個名字我不熟悉。

  • HAMISH: He was an agent for the Hudson Bay Company.

    他是哈德遜灣公司的代理人。

  • His correspondence indicate that he was a guest at your inn.

    他的書信顯示他是你旅館的客人。

  • He describes the food as adequate,

    他形容食物充足。

  • though he did have a few words of praise for the prune tart.

    雖然他對梅子餡餅有幾分讚美之詞。

  • Exceptional, he wrote.

    例外,他寫道。

  • It can be, on occasion.

    可以的,偶爾。

  • We would like to see the room Mr. Cross stayed in.

    我們想看看克羅斯先生住的房間。

  • Well, first I must check to see if he was a guest.

    好吧,首先我得看看他是不是客人。

  • Francis--

    弗朗西斯...

  • Stay out of this.

    別插手這個。

  • Aye, Mr. Cross was a guest.

    是的,克羅斯先生是客人。

  • He stayed in the Rose Suite.

    他住在玫瑰套房。

  • He left us some time ago.

    他前段時間離開了我們。

  • I just wanted to make sure before--

    我只是想確認一下...

  • I am sure.

    我肯定。

  • These men do not have time for games, Francis.

    這些人沒有時間玩遊戲,弗朗西斯。

[door opening]

[通過打開]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 客人 克羅斯 桌子 傾斜 房間 先生

哈德遜灣公司的訪問|巴克斯金斯 (A Visit From The Hudson Bay Company | Barkskins)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 06 日
影片單字