Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Whoa!

    哇!

  • Now Emergency beating E.

    現在緊急打E。

  • I have terrible news.

    我有個壞消息

  • There's a murderer among us.

    我們中間有一個殺人犯。

  • Oh, my gosh, that's awful.

    哦,我的天哪,這是可怕的。

  • Also, is that really what we look like on the inside?

    還有,我們的內心真的是這樣的嗎?

  • Just one big bone like that, huh?

    就這麼一根大骨頭,嗯?

  • We need to vote someone off the spaceship.

    我們需要把某個人從飛船上投下來。

  • Normally, I'd vote for whoever I thought the murderer was, but at the moment, I just really like to get rid of orange.

    一般來說,我認為誰是凶手,我就會投給誰,但此刻,我真的很想除掉橘子。

  • He's super annoying that.

    他是超級煩人的那。

  • Hey, no.

    嘿,不

  • What's more fun than being an astronaut?

    有什麼比當太空人更好玩的?

  • A gastro not please.

    一個胃病患者不請。

  • Uh, well, following Blue singing a song making sure he doesn't connect wires wrong Yeah, yeah Beat me alone Following White singing a tune being super suss in electrical room I'm not being sussed You're the one who suss following green Hot on the set What's there?

    呃,好吧,跟著藍唱一首歌,確保他不會接錯線 是啊,是啊,讓我一個人去吧 跟著白唱一首曲子,在電氣室裡超級大修,我沒有被大修,你才是大修的人 跟著綠色,在片場的熱,那是什麼?

  • He goes down into event.

    他下到事件。

  • Well, hold on.

    好吧,等一下。

  • What was that?

    那是什麼?

  • Here comes red and a cool hat asking me questions Like What was that?

    紅帽子和酷帽子來了,問我一些問題,比如那是什麼?

  • Stop saying there's a serious now.

    不要說有一個嚴重的現在。

  • What did you say earlier?

    你剛才說什麼?

  • I said your hat was cool before that God got goo goo.

    我說你的帽子很酷,才會被那個神弄得咕咕叫。

  • You did not say that earlier.

    你剛才不是說了嗎?

  • Sure I did.

    當然,我做了。

  • Those were the first words I ever said in my life I didn't mean that much earlier.

    這是我這輩子說的第一句話,我之前沒有那麼多意思。

  • Dude, just tell me straight.

    夥計,直接告訴我吧。

  • Did you see Green go into event?

    你看到格林進入事件了嗎?

  • When?

    什麼時候?

  • Just now.

    剛才。

  • Yes, Just now.

    是的,就在剛才。

  • Now, just now.

    現在,只是現在。

  • I saw him coming out.

    我看到他出來了。

  • Event.

    事件:

  • Uh Come on, Green.

    來吧,格林

  • Why'd you have to go into that for?

    你為什麼要去做那個?

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • Emergency meeting!

    緊急會議!

  • Listen up, everyone.

    大家聽好了

  • Red is dead Blue.

    紅是死的藍。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • Red lost his head.

    小紅失去了理智。

  • Look, can we please vote orange off?

    聽著,我們能不能把橙子投出去?

  • He won't stop rhyming.

    他不會停止押韻。

  • Yeah, I'm voting for orange.

    是的,我投給橙色。

  • The stench from that Bart earlier got into my oxygen tank, and it's just a recycling through my lungs for, like, 15 minutes now.

    之前Bart身上的臭味進入了我的氧氣瓶裡 現在它就在我的肺裡循環往復了15分鐘左右

  • Black, that's whack.

    黑,那是捶打。

  • I mean, he was standing right next to the body when I came in here on favor voting orange off the ship.

    我的意思是,他就站在屍體旁邊 當我來到這裡贊成投票橙色下船。

  • Say I I do.

    說我我願意。

  • Speaking of, I want to see what I could do with my time.

    說到這裡,我想看看我的時間能做什麼。

  • Yeah, it's unanimous.

    是的,它是一致的。

  • Oranges out.

    橙子出來了。

  • Oh, I guess we should have specified which orange we were talking about.

    哦,我想我們應該說明我們說的是哪個橙色。

  • Hey, look, he was actually an imposter.

    嘿,看,他其實是個冒牌貨。

  • Who s so I guess we should get back to our tasks, huh?

    誰是... ...所以我想我們應該回到我們的任務,是吧?

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Pink.

    粉紅色的。

  • Oh, Okay.

    哦,好吧。

  • Let's see what's next on my task list.

    讓我們看看我的任務清單上的下一個任務是什麼。

  • How about die.

    怎麼樣死。

  • Hey, Green.

    嘿,格林

  • Why so mean?

    為什麼這麼凶?

  • Lap it up all you want.

    你想怎麼吃就怎麼吃

  • You just made your last joke.

    你剛剛開了最後一個玩笑

  • You're the only one that knows the truth about me.

    你是唯一一個知道我真相的人。

  • You gotta go.

    你得走了。

  • No, you missed, girl.

    不,你錯過了,女孩。

  • Yeah.

    是啊。

  • Don't feel bad.

    別難過

  • Go on, take another shot.

    來吧,再來一發。

  • Seriously, Go on, take another stab.

    說真的,去吧,再來一刀。

  • Go on, take another Whack at it.

    來吧,再來一次吧。

  • Oh, that's it.

    哦,就是這樣。

  • I'm calling a meeting.

    我要召開一個會議。

  • Listen, everyone.

    大家聽好了

  • We've got to get rid of orange.

    我們必須擺脫橙色。

  • The annoying orange.

    惱人的橙色。

  • I mean, he's driving me absolutely mad.

    我的意思是,他的駕駛我絕對瘋狂。

  • Mad.

    瘋狂。

  • Seems to me I was making you trigger happy.

    在我看來,我是在讓你高興地觸發。

  • I agree with Green.

    我同意格林的觀點。

  • I haven't seen Orange to a single task this entire time.

    這段時間以來,我一直沒有看到橘子君去完成一個任務。

  • What you're talking about?

    你在說什麼?

  • I've been doing all my tasks.

    我一直在做我所有的任務。

  • In fact, I'm almost done with all of them.

    事實上,我幾乎已經完成了所有的工作。

  • See, Task one.

    見,任務一。

  • Make a fart joke about being a gastronomic task to sing annoying songs that people task three rhyme everyone's names until they're super annoyed.

    開個屁的玩笑,說是美食任務唱煩人的歌,大家任務三押韻大家的名字,直到超級煩人。

  • Wait a second.

    等一下

  • So you're telling me he's actually been doing his job this entire time?

    所以你是說他一直在做他的工作?

  • Yeah, and doing it really well, I guess he actually is telling the truth.

    是啊,而且做得非常好,我想他其實說的是實話。

  • All in favor of kicking Green off the ship?

    都贊成把格林踢下船?

  • I wait.

    我等著

  • No, you'll pay for this sorry we doubted you.

    不,你要為此付出代價,對不起,我們懷疑你。

  • Orange.

    橙色。

  • Don't sweat it black.

    不要汗顏它的黑色。

  • I'll cut you some slack.

    我會給你一些寬容。

  • Oh, can I have my list back?

    哦,我可以拿回我的名單嗎?

  • I just remember there's one last thing I gotta dio.

    我只記得還有最後一件事我要做。

  • It's not to annoy me, I hope.

    我希望這不是為了煩我。

  • Nope.

    不對

  • It's task for steer the ship weight.

    它的任務是引導船的重量。

  • Does this mean nobody's been steering the spaceship the entire time?

    這是否意味著沒有人一直在駕駛飛船?

Whoa!

哇!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 任務 橙色 格林 帽子 押韻 聽好

惱人的橙色是AMONG US! (Annoying Orange is AMONG US!)

  • 14 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 06 日
影片單字