Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've heard of rubber chickens before the hockey game, but not a live chicken.

    冰球比賽前我聽說過橡皮雞,但沒有聽說過活雞。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 wildest animal incidents in sports.

    而今天我們就來細數一下我們評選出的體育界十大野生動物事件。

  • Three points, Australia.

    三分,澳洲。

  • There's a dog on the ground.

    地上有一隻狗。

  • It's got everything.

    它擁有一切。

  • There's a dog out on the ground as well.

    地上也有一條狗在外面。

  • Can you believe this?

    你能相信嗎?

  • And if this Cowboys season doesn't go the way, it was expected to blame that guy.

    而如果這支牛仔隊的賽季不順,估計會怪那個傢伙。

  • This is incredible.

    這真是不可思議。

  • It's making a run for it for this list.

    它在為這個榜單奔走呼號。

  • We're looking at moments when animals crashed major sporting events.

    我們正在研究動物撞毀重大體育賽事的時刻。

  • Which animal incident made your jaw drop or had you laughing hysterically?

    哪件動物事件讓你驚掉了下巴,或者讓你歇斯底里地笑了起來?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number 10.

    10號

  • Rally Squirrel.

    集合松鼠。

  • There's a squirrel that ran right in front home plate during a postseason game between the ST Louis Cardinals and the Philadelphia Phillies.

    在ST路易斯紅雀隊和費城費城人隊的一場季後賽中,有一隻松鼠直接跑到了本壘前。

  • A squirrel captured the attention of baseball fans when it ran across the plate in Busch Stadium and then into the stands.

    一隻松鼠在布希體育場跑過本壘板,然後跑進看臺,吸引了棒球迷的注意。

  • Distracted by the squirrel, Phillies pitcher Roy Oswalt threw a pitch that was considered to be a ball, which irked both the Phillies player and the manager, who later said he would have shot the squirrel if he'd been armed.

    費城人隊投手羅伊-奧斯瓦爾特被松鼠分心,投出了一個被認為是球的球,這讓費城人隊的球員和經理都很惱火,他後來說,如果他有武器的話,他就會射殺松鼠。

  • The ST Louis Cardinals, for their part, considered the rodent, which they nicknamed Rally Squirrel, a good luck charm for contributing to the mo mentum that would win them the 2011 world.

    ST 路易斯紅雀隊,就他們而言,認為齧齒類動物,他們暱稱為拉力賽松鼠,一個好的運氣符貢獻給將贏得他們 2011 年世界的 mo mentum。

  • Siri's new Cardinals world number nine Black cat curses the Chicago Cubs, Sometimes a cat running loose in a baseball stadium, could be good luck for the team at bat like Rally Cat was for the ST Louis Cardinals in 2017.

    Siri的新紅雀隊世界排名第九的黑貓詛咒芝加哥小熊隊,有時候一隻貓在棒球場上跑散了,可能會給打擊的球隊帶來好運,就像2017年Rally貓對ST路易斯紅雀隊一樣。

  • However, Ah, visit from a black cat didn't work out so well for the Chicago Cubs during a September game.

    然而,啊,在9月的一場比賽中,芝加哥小熊隊的黑貓來訪並沒有那麼順利。

  • Back in 1969 the Cubs were leading the New York Mets in the pennant chase until a black cat darted past Cubs third baseman Ron Santo.

    早在1969年,小熊隊在冠軍爭奪戰中領先紐約大都會隊,直到一隻黑貓從小熊隊三壘手羅恩・桑託身邊飛過。

  • Before he went to bat, the cat would prance around near the Cubs dugout, at one point, even staring players down after the cat left the field.

    在他上場擊球之前,這隻貓會在小熊隊的球館附近晃來晃去,有一次,甚至在貓咪離場後還會盯著球員看。

  • The Cubs went on to lose that game to the Mets, who would later win the World Series that year.

    小熊隊在那場比賽中輸給了大都會隊,而大都會隊後來贏得了當年的世界大賽。

  • Many believe the cat jinx the team, which is why the incident is often considered another infamous moment for one of the unluckiest teams in baseball.

    許多人認為這隻貓給球隊帶來了厄運,是以這件事常常被認為是棒球界最倒黴的球隊之一的另一個臭名昭著的時刻。

  • Why didn't walk in front of our dugout instead of the Met stuck out.

    為什麼不走在我們球館的前面,而是大都會卡住了。

  • I got no idea.

    我不知道。

  • Number eight Manu Ginobili versus the bat in October 2009 game between the San Antonio Spurs and the Sacramento Kings was interrupted when a bat flew in and wreaked havoc in the arena.

    八號馬努-吉諾比利對蝙蝠在2009年10月聖安東尼奧馬刺隊和薩克拉門託國王隊之間的比賽被中斷,當一隻蝙蝠飛來,並在舞臺上造成破壞。

  • Here's the outlet pass.

    這是出口通行證。

  • There's the bat.

    那是蝙蝠。

  • Spurs shooting guard Manu Ginobili stepped up and took on the bat, slapping it down with one hand and then picking it up to get rid of it.

    馬刺隊的投籃後衛馬努-吉諾比利上前接過球棒,一手將球棒拍下,然後撿起球棒擺脫。

  • A.

    A.

  • A similar event occurred in 2013, when a bat disrupted a college basketball game between Marquette and Providence.

    類似的事件發生在2013年,當時一隻蝙蝠破壞了馬奎特和普羅維登斯之間的大學籃球賽。

  • However, no one confronted the creature.

    然而,沒有人面對這個生物。

  • Add bats.

    增加蝙蝠。

  • Water to Ginobili's many accolades led to a series of vaccinations.

    水到吉諾比利的諸多榮譽,導致了一系列疫苗的接種。

  • He was, I want to say it was a very painful process.

    他是,我想說這是一個非常痛苦的過程。

  • Number seven Bees swarm training game here.

    七號蜜蜂蜂群訓練遊戲在這裡。

  • There they are.

    他們在那裡。

  • Another question is, how do we get them out of here?

    另一個問題是,我們如何讓他們離開這裡?

  • Given the bitter rivalry between the Yankees and the Red Sox, it takes something serious to distract sports fans from it.

    鑑於洋基隊和紅襪隊之間的激烈競爭,需要一些嚴肅的事情來分散體育迷的注意力。

  • Something like bees.

    類似蜜蜂的東西。

  • Oh yeah, sheriff, getting the catcher's equipment bag.

    對了,警長,去拿捕手的裝備包。

  • That would be great.

    這將是巨大的。

  • Somebody's love is really a becoming like a beehive.

    有人的愛,真的是變得像蜂巢一樣。

  • During a 2014 spring training game between the two teams, Bees swarmed onto the field during the third inning, temporarily halting the game.

    在2014年兩隊的一場春訓比賽中,蜜蜂在第三局時蜂擁上場,暫時停止了比賽。

  • When the grounds crew was working on the problem, Yankees first baseman Mark Teixeira hilariously picked up some honey jars to see if they would help solve things.

    當場地工作人員在處理這個問題時,洋基隊的一壘手馬克-特謝拉搞笑地拿起一些蜂蜜罐子,看看它們是否能幫助解決事情。

  • Of course, this wasn't the only such incident which could be concerning for fans attending the game, especially those who are allergic.

    當然,這樣的事件並不是唯一的,對於參加比賽的球迷來說,尤其是那些過敏體質的球迷,可能會擔心。

  • A similar incident involving bees occurred at a May 2013 game between the Anaheim Angels and the Baltimore Orioles.

    在2013年5月阿納海姆天使隊和巴爾的摩金鶯隊之間的一場比賽中,也發生了類似的涉及蜜蜂的事件。

  • They have swarmed right on the screen behind home plate, where the Grahovo camera the remote operated, is located on.

    他們已經蜂擁而至,就在本壘後面的螢幕上,遠程操作的Grahovo攝像頭就在那裡。

  • UH, you can see how many of them are there.

    UH,你可以看看他們有多少人。

  • Here's hoping there isn't a hidden correlation between these and baseball.

    這裡希望這些和棒球之間沒有隱藏的關聯性。

  • Number six.

    六號

  • A Seagull Steel.

    一個海鷗鋼。

  • Steve Lowry's golf ball.

    史蒂夫-洛瑞的高爾夫球。

  • While playing on the 17th hole at the 1998 Players Championship, golfer Steve Lowery came across unusual interference.

    在1998年球員錦標賽第17洞打球時,高爾夫球手史蒂夫-勞瑞遇到了不尋常的干擾。

  • Siddall is, uh, hey wants to take it home for a souvenir.

    Siddall是,呃,嘿嘿想帶回家做紀念。

  • Lowry legally and fable just laugh.

    洛瑞合法和寓言只是笑。

  • After Lowry's ball landed, a seagull picked it up flew away with it, then dropped it in the water.

    洛瑞的球落地後,一隻海鷗撿到球后帶著球飛走了,然後把球扔進了水裡。

  • Oh, does that count as an official ball in the water?

    哦,這算不算正式的水中球?

  • Fortunately for Lowry, he was not penalized and was able to hit the ball again without the Seagull having any effect on this score.

    幸運的是,洛瑞並沒有被罰下,他還能再次命中球,海鷗沒有對這個比分產生任何影響。

  • Nonetheless, it is kind of scary to think that all of your hard work could be ruined by some confused bird who shows up from the middle of nowhere.

    儘管如此,想到你所有的努力工作可能會被一些不知從哪裡冒出來的糊塗鳥給毀了,還是有點害怕。

  • Anything can happen at 17.

    17歲的時候什麼事都可能發生。

  • Number five Mick Fanning attacked by a shark When the worlds of animals in sports intersect, it can play out is cute or at worst, annoying.

    五號米克-範寧被鯊魚襲擊 當運動中的動物世界相交時,它可以發揮是可愛的,或者在最壞的情況下,令人討厭。

  • But for Australian surfer Mick Fanning, things got downright terrifying at the 2015 J Bay Open in South Africa.

    但對於澳洲衝浪選手米克-範寧來說,在2015年南非J灣公開賽上,事情變得非常可怕。

  • Just jumped like a Y.

    就像YY一樣跳了起來。

  • And then they just kept coming at my board.

    然後他們就一直衝著我的板子來。

  • And I just like kicking and screaming And well, while the three time S P world champion was competing in the final round, a great white shark popped out and dragged him underwater, causing a broadcaster to curse live on air.

    而我就喜歡踢和尖叫 而當三屆S P世界冠軍在最後一輪比賽時,一條大白鯊突然跳出來,把他拖到水下,引起了廣播員的現場直播罵聲。

  • It's holy shit!

    這是神聖的狗屎!

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • Fanning retaliated by literally punching back and aided by competitors.

    範寧報復的方式是真的打回去,並在競爭對手的幫助下。

  • Julian Wilson was able to make it back to shore in one piece.

    朱利安-威爾遜能夠完整地回到岸上。

  • Big sigh of relief, seeing fanning in one piece as we saw the fin out the back.

    大鬆一口氣,看到範寧在後面出翅的時候,我們看到範寧在一塊。

  • Wow!

    哇!

  • Number four Pine Marten attacks player during Swiss soccer game In 2013, a soccer match between Swiss teams FC Tune and Zurich was interrupted when a pine marten ran across the field in a hurry to get the game back on track.

    四號松貂在瑞士足球比賽中攻擊球員 2013年,瑞士球隊FC Tune和蘇黎世之間的一場足球比賽被打斷,一隻松貂匆匆跑過球場,讓比賽重回正軌。

  • Defender Laura's Benito was able to catch the critter and pick him up, however, for his act of bravery and picking up the wild animal.

    捍衛者勞拉的貝尼託能夠抓住小動物,並把它撿起來,然而,因為他的勇敢和撿起野生動物的行為。

  • Benito suffered a minor injury as the Martin fought back and bit the players finger.

    貝尼託受了輕傷,因為馬丁號反擊,咬傷了球員的手指。

  • The lesson here is never mess with the Martin.

    這裡的教訓是永遠不要惹馬丁。

  • Number three formidable flame runs away from Southwell Racecourse 1997.

    1997年,三號強悍的火焰從索斯維爾賽馬場跑掉。

  • Ah, freak occurrence took place at Southwell Racecourse and Nottinghamshire, England, when a racehorse named Formidable Flame escaped from its stall right before a scheduled race.

    啊,怪事發生在英國索斯威爾賽馬場和諾丁漢郡,一匹名叫 "烈焰"(Formidable Flame)的賽馬在一場預定的比賽前從馬廄裡逃了出來。

  • It then left the track and ran loose among bystanders.

    它就離開了軌道,在旁觀者中散開了。

  • Please do keep calm.

    請務必保持冷靜。

  • Stay as still as you can.

    儘量保持不動。

  • During its rampage, the horse crushed a baby carriage, but miraculously the two month old infant inside the carriage was not harmed Fortunately, neither the baby nor the horse were hurt, but the baby's parents were treated for shock.

    馬匹在橫衝直撞的過程中,壓壞了一輛嬰兒車,但奇蹟的是,車內兩個月大的嬰兒沒有受到傷害,所幸嬰兒和馬匹都沒有受傷,但嬰兒的父母卻因休克接受了治療。

  • The horse then ran into the betting parlor before it was eventually subdued.

    隨後,這匹馬跑進了投注站,最終才被制服。

  • I do believe that the horse is now being caught, Andi.

    我相信那匹馬現在已經被抓住了,安迪。

  • Obviously the attack will be taken off.

    顯然,攻擊會被拿下。

  • The cause of the incident was thought to have been formidable Flame being upset by the crowds to all those planning on attending a horse race in the near future.

    事件的起因被認為是烈焰被眾人打亂了計劃在近期參加賽馬的所有人員。

  • Do not anger the horses.

    不要激怒馬兒。

  • Number two A kangaroo pretends to be a race car as cars were buzzing by at the 2007 V eight Supercar Championship in New South Wales.

    二號 在2007年新南威爾士州V八超級跑車錦標賽上,一隻袋鼠假裝成賽車,汽車在旁邊嗡嗡作響。

  • One kangaroo got the bright idea to join the race.

    有一隻袋鼠靈機一動,加入了比賽。

  • When cars saw the kangaroo hopping in the middle of the track, several swerved to avoid hitting the marsupial with at least one car veering off track.

    當汽車看到這隻袋鼠在賽道中間跳動時,幾輛汽車紛紛轉向,避免撞上有袋動物,至少有一輛汽車偏離了軌道。

  • Somehow they all avoided that kangaroo at the top of the hill we've seen, it's amazing.

    不知道為什麼,他們都避開了我們看到的山頂的那隻袋鼠,真是太神奇了。

  • That was amazing vision.

    這是驚人的視覺。

  • Fortunately for animal lovers, the kangaroo was able to leave the track unscathed.

    幸運的是,對於動物愛好者來說,這隻袋鼠能夠毫髮無損地離開軌道。

  • Since the 2007 incident, there have been quite a few kangaroo related episodes which have been seen as a security concern for obvious reasons, got on.

    自2007年事件後,有不少與袋鼠有關的情節,由於明顯的原因,被視為安全問題,上了。

  • That was the reason why I heard Garth leap onto the radio before we unveil our topic.

    這就是為什麼在我們揭曉主題之前,我聽到加思躍上收音機的原因。

  • Here are some honorable mentions Dog interrupt soccer game E O seagulls at AT and T Park.

    以下是一些榮譽獎項 狗打斷足球比賽 E O海鷗在AT和T公園。

  • If I couldn't tell you if I were sitting out there with my wife where we would be in the car, three legged alligator crosses fairway at Zurich Classic This is All of this is all about the slow play role.

    如果我不能告訴你,如果我和我的妻子坐在那裡,我們會在車裡,三條腿的鱷魚在蘇黎世經典賽上穿過球道,這是所有這些都是關於慢慢玩的角色。

  • Now.

    現在就去

  • This is to get the guys to play a little bit faster, just an alligator bit.

    這是為了讓大家打得更快一些,只是一個鱷魚位。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Randy Johnson explodes a dove The winner of five Cy Young Awards, Randy Johnson is one of the greatest pitchers in the history of baseball, and Randy Johnson has become the first pitcher in major league history to strike out 300 batters in four consecutive seasons.

    蘭迪-約翰遜爆出一隻鴿子 五次獲得賽揚獎的蘭迪-約翰遜是棒球史上最偉大的投手之一,蘭迪-約翰遜也成為大聯盟歷史上第一個連續四個賽季三振300個打者的投手。

  • One memorable moment of his career happened during a March 2001 spring training game against the San Francisco Giants.

    他職業生涯中一個難忘的時刻發生在2001年3月對舊金山巨人隊的春訓中。

  • In the seventh inning, a dove flew in front of home plate and, upon contact with one of Johnson's fastballs, exploded, leaving only a pile of feathers.

    第七局,一隻鴿子飛到了本壘前,在接觸到約翰遜的一個快球后,爆炸了,只留下一堆羽毛。

  • Sadly, that poor bird found out the hard way that when the big Unit throws a fastball, you do not get in front of it.

    遺憾的是,那隻可憐的鳥兒艱難地發現,當大部隊投出快球時,你不要擋在它的前面。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

I've heard of rubber chickens before the hockey game, but not a live chicken.

冰球比賽前我聽說過橡皮雞,但沒有聽說過活雞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋