Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Back in 2009, all of the hype

    - 早在2009年,所有的炒作

  • was around Microsoft's super secret dual-screen device

    是圍繞著微軟的超級祕密雙屏設備的

  • that was codenamed Courier.

    代號為 "信使 "的。

  • Now, Courier never came to be,

    現在,《快遞》從來沒有出現過。

  • but 10 years later, it looks like Courier

    但10年後的今天,它看起來就像《快遞》一樣

  • might be coming back to life

    可能要復活了

  • in the form of a new device called Surface Neo.

    以一種名為Surface Neo的新設備的形式。

  • (electronic music)

    (電子音樂)

  • Surface Neo is a part of a bunch of new dual-screen

    Surface Neo是一堆雙屏新機中的一員。

  • and even foldable devices

    甚至可摺疊設備

  • that are gonna be coming at the end of 2020.

    會在2020年年底到來。

  • And essentially, it puts two nine-inch displays together

    基本上,它將兩臺9英寸顯示器放在一起。

  • inside what looks like a Moleskine Journal.

    裡面的東西看起來像一個Moleskine日誌。

  • So the original Surface concept

    所以最初的Surface概念

  • that launched now seven years ago, the Surface RT,

    現在七年前推出的Surface RT。

  • was turning a tablet into a laptop.

    是把平板電腦變成了筆記本電腦。

  • And these new dual-screen devices take that way further,

    而這些新的雙屏設備則將這種方式更進一步。

  • with a smaller-package device that kinda morphs

    與一個較小包裝的設備,有點變形。

  • into all these different modes.

    進入所有這些不同的模式。

  • We got an early look at a pre-production prototype here

    我們在這裡提前看到了一個預生產的原型。

  • but I wasn't allowed to interact with the software freely,

    但我不被允許與軟件自由互動。

  • and I could only really touch a device

    而我只能真正接觸到一個設備

  • that wasn't powered on.

    那是不通電的。

  • But I did get to see its many modes.

    但我確實看到了它的多種模式。

  • There's a reading mode which is basically like a book

    有一個閱讀模式,基本上就像一本書一樣。

  • where the screens are side-by-side together.

    其中螢幕並排在一起。

  • And then, there's a laptop mode and, yeah,

    然後,還有一個筆記本電腦模式,是的。

  • that feels like a laptop too.

    這感覺就像一臺筆記本電腦了。

  • You can slot it down, put a hardware keyboard on top,

    你可以把它槽下來,在上面放一個硬件鍵盤。

  • or use the software keyboard that's included.

    或使用附帶的軟件鍵盤。

  • And then there's like presentation mode,

    還有就是像演示模式。

  • or you can just flip the whole screen around

    或者你可以直接將整個螢幕翻轉過來

  • and just use it as a regular tablet.

    而只是把它當作普通的平板電腦使用。

  • We've seen devices that have done this in the past.

    我們已經看到過去有這樣做的設備。

  • We've seen it a lot with Windows 8.

    我們在Windows 8上已經看到了很多。

  • We saw it in Lenovo's Yoga Book as well.

    我們在聯想的Yoga Book上也看到了。

  • The real key element here is that Microsoft

    這裡真正的關鍵因素是,微軟

  • has stepped up the software game.

    已經加強了軟件遊戲。

  • And it's running Windows 10X on these devices.

    而且它在這些設備上運行的是Windows 10X。

  • So 10X isn't a completely new version of Windows

    所以10X並不是一個全新的Windows版本。

  • or anything like that.

    或類似的東西。

  • It's not like Windows RT from the past

    它不像過去的Windows RT。

  • that restricted everything down

    滿目瘡痍

  • and didn't run your favorite apps.

    並沒有運行你喜歡的應用程序。

  • 10X will run everything,

    10X將運行一切。

  • and it's running on an Intel Processor

    而且是在英特爾處理器上運行

  • inside these devices as well,

    這些設備內部也。

  • so that means your traditional desktop apps,

    所以這意味著你的傳統桌面應用。

  • everything will work.

    一切都會工作。

  • But the ones that will really shine are gonna be the ones

    但真正能讓人眼前一亮的會是那些

  • that highly optimize these dual-screen devices.

    高度優化這些雙屏設備的。

  • Now, Microsoft is obviously working with Office

    現在,微軟顯然正在與Office

  • and that's gonna be one of the first ones.

    而這將是其中的第一個。

  • So you'll have your slide on the left, perhaps.

    所以,你會有你的幻燈片在左邊,也許。

  • And a slide deck on the right.

    而右邊則是一個滑板。

  • But really, it's gonna take software developers

    但實際上,這需要軟件開發人員

  • to create apps that are really highly optimized

    以創建真正高度優化的應用程序

  • for these dual-display devices,

    對於這些雙顯示器設備。

  • to kind of make it make sense.

    以種使它變得有意義。

  • So one of the really interesting ways

    所以,其中一個真正有趣的方法是

  • that Microsoft is sort of separating this Windows 10X

    微軟算是把這個Windows 10X分開了。

  • from standard regular Windows 10

    從標準的普通Windows 10

  • is something called the Wonder Bar.

    是一個叫神奇酒吧的東西。

  • Now this is like a small sort of touch panel,

    現在,這就像一個小型的觸摸面板。

  • basically like Apple's Touch Bar

    基本上就像蘋果的Touch Bar

  • that appears above the keyboard,

    鍵盤上方出現的。

  • whether that's software or hardware.

    不管是軟件還是硬件。

  • And it'll basically give you access to things

    而且它基本上會給你訪問的東西。

  • like emojis and GIFs when you reply to emails.

    當你回覆郵件時,喜歡錶情符號和GIF。

  • And you'll even be able to take things

    而且你甚至可以把事情。

  • like YouTube videos or Netflix videos

    如YouTube視頻或Netflix視頻

  • and just sort of like pin them above your keyboard.

    只是有點像把它們釘在鍵盤上面。

  • Other than that, it kind of looks like Windows 10.

    除此以外,它有點像Windows 10。

  • The Start menu has changed though,

    雖然開始菜單已經改變。

  • it sort of basically is an app launcher,

    它算是基本上是一個應用啟動器。

  • and it shows you all your recently used apps,

    它可以顯示你最近使用的所有應用程序。

  • rather than the Live Tiles.

    而不是Live Tiles。

  • You can snap apps side-by-side.

    你可以將應用程序並排拍攝。

  • It will intelligently open apps,

    它將智能打開應用程序。

  • like say you're in your mail, you click link,

    比如說你在你的郵件裡,你點擊鏈接。

  • it'll open a browser, but it'll be on the other display,

    它將打開一個瀏覽器,但它將在另一個顯示器上。

  • so it won't take over what you're looking at.

    所以它不會佔據你正在看的東西。

  • Unlike other Surface devices,

    與其他Surface設備不同。

  • there's no trackpad on the Neo's keyboard.

    Neo的鍵盤上沒有觸控板。

  • But you'll be able to find a trackpad on the display,

    但你能夠在顯示屏上找到一個觸控板。

  • either below or above where you placed this keyboard.

    在您放置此鍵盤的下方或上方。

  • The keyboard can be stowed magnetically

    鍵盤可以用磁力收起

  • to the back of the Neo, and it will flip into place

    在Neo的背面,它就會翻轉到位。

  • and attach with magnets to the display.

    並用磁鐵固定在顯示屏上。

  • It looks like a neat party trick.

    這看起來像一個整潔的聚會技巧。

  • The Surface Neo also includes Microsoft's

    Surface Neo還包括微軟的

  • new Surface Slim Pen that will be available

    新的Surface Slim Pen,將於

  • on the Surface Pro X2.

    在Surface Pro X2上。

  • It attaches to the back of the Neo and charges,

    它附著在Neo的背面並進行充電。

  • and it's a lot flatter than current Surface Pens.

    而且比目前的Surface Pens要平整很多。

  • So that's kind of everything we know

    所以這就是我們所知道的一切

  • about these devices so far.

    關於這些設備到目前為止。

  • But there's so much we don't know.

    但我們還有很多不知道的事情。

  • Like, we don't know the specs, we don't know pricing,

    就像,我們不知道規格,我們不知道價格。

  • we don't even really know exact availability.

    我們甚至不知道確切的可用性。

  • Microsoft's essentially saying

    微軟的本質是說

  • that these devices will launch in holiday 2020,

    的這些設備將在2020年假期推出。

  • so we're still a year out from these being real.

    所以,我們仍然是一年 從這些是真實的。

  • And it makes you wonder why are they even showing

    它讓你想知道為什麼他們甚至顯示

  • and talking about these devices right now?

    和談論這些設備的權利嗎?

  • And personally, I think they probably don't want these

    而我個人認為,他們可能不希望這些。

  • to leak, so they're gonna announce it now

    洩露,所以他們現在就會公佈出來

  • and have their own story around it.

    並圍繞它有自己的故事。

  • And then, there's the key thing of

    然後,還有一個關鍵的事情是

  • they need other hardware vendors to create these too,

    他們也需要其他硬件廠商來創造這些。

  • and they need software developers

    他們需要軟件開發人員

  • to create the apps that run on this.

    來創建運行在這上面的應用程序。

  • So there's a bunch of stuff that they need to get going

    所以,有一堆的東西,他們需要得到的東西去

  • and out there in the public

    而在公眾面前

  • before these are even available in like a year's time.

    之前,這些甚至可以在像一年的時間。

  • And above all else, competition is really high.

    而最重要的是,競爭真的很激烈。

  • We've see Huawei, Samsung, and others,

    我們已經看到華為、三星等。

  • create these foldable phones

    創造這些可摺疊的手機

  • that turn into tablets, and all right,

    變成平板電腦的,而且都是對的。

  • Microsoft is doing something slightly different,

    微軟的做法略有不同。

  • it's doing tablets into laptops.

    它在做平板電腦到筆記本電腦。

  • But it's still a bunch of Android competition,

    但還是一堆安卓系統的競爭。

  • and we don't really know where these foldable

    我們也不知道這些可摺疊的...

  • and dual-screen devices are gonna land.

    和雙屏設備要登陸。

  • I am super excited about dual-screen and foldable devices.

    我對雙屏和可摺疊設備超級興奮。

  • And the Surface Neo hardware is probably the sleekest

    而Surface Neo硬件可能是最時尚的。

  • of the bunch of dual-screen devices that we've seen so far.

    在我們目前看到的一堆雙屏設備中,。

  • But there's one thing, and that is software is king.

    但有一點,那就是軟件為王。

  • Microsoft still has a year left to perfect the software,

    微軟還有一年的時間來完善該軟件。

  • and they need to convince app developers

    而他們需要說服應用開發者

  • to really create these apps to make this device shine.

    來真正創造這些應用,讓這款設備大放異彩。

  • So if you're an app developer,

    所以如果你是一個應用開發者。

  • or you're just super hyped about these dual-screen

    或者你只是對這些雙屏幕的超級興奮。

  • and foldable devices, I wanna know which one you prefer.

    和可摺疊設備,我想知道你更喜歡哪一個。

  • A smartphone that turns into a tablet

    變成平板電腦的智能手機

  • or a tablet that turns into a laptop?

    還是能變成筆記本電腦的平板電腦?

  • Drop a comment below, and let me know why.

    在下面留言,讓我知道原因。

- Back in 2009, all of the hype

- 早在2009年,所有的炒作

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋