Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • has been public reported.

    已被公開報道。

  • That's really all we have at this point.

    這就是我們現在所擁有的一切。

  • So and I can't talk about active litigation, Unfortunately, so you know you could.

    所以,我不能談論主動訴訟,不幸的是,所以你知道你可以。

  • But as things air filed, of course, those will be publicly accessible.

    但隨著事情的空檔,當然,這些都會被公開。

  • You have attorneys, they're gonna handle that.

    你有律師,他們會處理的。

  • You're bringing in somebody from the outside of who would that be?

    你要從外面引進一個人 那會是誰呢?

  • We have a mix of.

    我們有一個混合的。

  • I mean, what we've been doing all along with all the litigation that's been flying this year is we have a mix of in house and outside counsel.

    我的意思是,我們一直在做的所有訴訟,今年一直在飛的是我們有一個混合的內部和外部律師。

  • Plus, the Attorney General is also representing us in a number of these things.

    另外,檢察長也在代表我們做一些這樣的事情。

  • So there's been a great team.

    所以一直以來都是一支優秀的隊伍。

  • I have to say the the attorneys just gonna give a shout out to the legal team in the Department of State who have been really put toe work this year, and they're amazing.

    我不得不說,律師們要向國務院的法律團隊致敬,他們今年真的很努力,他們很了不起。

  • So, Tim and cat and team, thank you.

    所以,蒂姆和貓和團隊,謝謝你。

  • But we also have tremendous teams of outside counsel who have been involved in all of this.

    但我們也有巨大的外部法律顧問團隊參與了這一切。

  • And as the governor said, we will.

    正如州長所說,我們會。

  • We will make sure that every vote is counted.

    我們將確保每一票都被計算在內。

  • Every eligible voter has the right to cast their vote.

    每個合格的選民都有投票權。

  • How many counties are handling ballots coming in Tuesday.

    週二有多少個縣在處理即將到來的選票。

  • Thursday, Friday.

    星期四、星期五:

  • How are they handling that?

    他們是如何處理的?

  • Is each county setting them aside?

    每個縣都把它們劃出來嗎?

  • How is each county doing?

    各縣的情況如何?

  • So you can go online to see our guidance.

    所以你可以上網看看我們的指導。

  • And then last night, we also gave sort of more technical guidance, technical guidance to the counties, which we could afford to you.

    然後昨天晚上,我們也算是給了各縣更多的技術指導,技術指導,我們對得起你們。

  • Um, it basically it lays out the process.

    嗯,它基本上它列出了流程。

  • You're talking about the late arriving ballots, so everything's gonna be segregated.

    你說的是晚到的選票 所以所有的東西都會被隔離的

  • I'm not sure if you here yesterday, but the all those ballots will be segregated, but they will be counted.

    我不確定你昨天是否在這裡 但所有這些選票都會被隔離 但他們會被計算在內的。

  • And three counties have been given detailed instructions, which again you could find in those guidances toe walk them through how to segregate those races.

    有三個縣已經得到了詳細的訓示,你可以在這些指南中找到,以指導他們如何隔離這些種族。

  • Those ballots.

    這些選票。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Can you talk about the order in which those things will be counted?

    你能談談這些東西的計算順序嗎?

  • I mean, are they Is that a county by county decision?

    我的意思是,他們是一個縣一個縣的決定?

  • Can we expect to see those numbers being already reflected?

    我們是否可以期待看到這些數字已經反映出來?

  • Or is that something that would get you later in the process?

    還是說,在以後的過程中,會有這樣的事情發生?

  • Yeah, they'll get to I mean, so basically, it's going to depend, right?

    是的,他們會得到我的意思是,所以基本上,這將取決於,對不對?

  • There's some counties that already done counting their mail and ballots received before eight PM So those they're going to start sooner, but they won't be reflected on the website.

    有些縣已經完成了對郵件和晚上8點前收到的選票的統計 所以這些縣會提前開始,但不會在網站上反映出來。

  • They won't be like intermingled in the website.

    他們不會像夾雜在網站中。

  • As you see it now they will be segregated, so But it is going to vary from county to county when they start because they're working on the other ones.

    就像你現在看到的那樣,他們會被隔離,所以... ...但當他們開始時,每個縣都會有所不同,因為他們正在研究其他的。

  • First website.

    第一個網站。

  • Well, I think stay tuned on that.

    好吧,我想繼續關注這個問題。

  • Yes.

    是的,我知道

  • So, on those segregated ballots, there were 500,000 ballots issued that hadn't been cast as of yesterday.

    所以,在這些隔離選票上,有50萬張已發出的選票,到昨天還沒有投出去。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Can you repeat the question?

    你能重複一下這個問題嗎?

  • Right.

    好吧,我知道了

  • There were 500,000 mail ballots issued that hadn't been cast as of yesterday.

    截至昨天,有50萬張郵遞選票發出後還沒有投出。

  • Is there a way for the state to determine how many of those 500,000 people chose to vote in person instead?

    國家是否有辦法確定這50萬人中有多少人選擇親自投票?

  • Or do we need to operate under the assumption that all 500,000 could come in before?

    還是說我們需要在假設之前50萬都能進來的情況下操作?

  • So all that will be trackable, but we won't have it today.

    所以這些都會被追蹤,但我們今天不會有。

  • So basically, between provisional ballots and the poll books, and then, of course, the mail in ballots.

    所以基本上,在臨時選票和投票簿之間 當然,還有郵寄選票。

  • You know, as you all know, like only one vote can be counted for any voter.

    你知道,你們都知道,就像任何一個選民只能算作一票。

  • So you'll be able to see all of that.

    所以你就能看到這些。

  • But it will take some time for that data to be quantified.

    但要將這些數據量化,還需要一些時間。

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • Last night, E thank you.

    昨晚,E謝謝你。

  • Your comment was that you didn't know how many mail in ballots had arrived yesterday.

    你的評論是,你不知道昨天有多少張郵寄的選票到達。

  • Way know yet how many ballots arrived yesterday?

    知道昨天有多少張選票到了嗎?

  • What is the number of I don't have that with me this morning, but check on check on the dashboard and that will be updated throughout the day.

    我今天早上沒帶這個,但在儀表盤上查查,會全天更新,是什麼數字?

  • Yeah.

    是啊。

  • Sorry, Jeff.

    對不起,傑夫

  • Oh.

    哦。

  • Represented betting.

    代表了博彩。

  • Hawk keeps raising this point about how ballots that arrived yesterday that can still be counted may not have a allege a bill postmark on them and raising questions about whether or not they should be counted or not.

    老鷹一直提出這個觀點,昨天到的還能統計的選票上可能沒有指控賬單郵戳,並提出是否應該統計的問題。

  • And I was, he said, because of the prepaid envelopes that state provided.

    而我,他說,因為國家提供的預付信封。

  • E wonder if you could speak to that.

    不知道你能不能說一下。

  • Sure.

    當然可以

  • So I'm not sure he may be confusing.

    所以我不確定他是否會混淆。

  • So anything that arrived yesterday, it doesn't matter whether it's postmarked or not.

    所以凡是昨天到的東西,有沒有郵戳都無所謂。

  • Anything arrived yesterday is a valid vote.

    昨天到的東西都是有效票。

  • That's what Pennsylvania law has always been.

    這就是賓夕法尼亞州法律的一貫做法。

  • Right?

    對吧?

  • So talking about the late arriving ballots.

    所以說到晚到的選票。

  • So the postmark, first of all, the way we did prepaid postage in Pennsylvania is we went to the counties where they are so if they wanted it to be through their business.

    所以郵戳,首先,我們在賓夕法尼亞州做預付郵資的方式是我們去他們所在的縣,所以如果他們想通過他們的業務。

  • Reply.

    回答:

  • Mail.

    郵件:

  • USPS permit We did it that way if they wanted to literally have us reimburse them for stamps or metered postage.

    美國郵政許可證 如果他們想從字面上讓我們報帳郵票或計量郵資,我們就這樣做。

  • We did, however they want, so some of them are not.

    我們做到了,然而他們想要的,所以有些不是。

  • Even I don't remember how many, but we could get you that information.

    連我都不記得有多少,但我們可以給你這些資訊。

  • How many counties air using business?

    有多少個縣的航空使用業務?

  • Reply male.

    回覆男。

  • But those are still postmarked.

    但這些還是以郵戳為準。

  • They have timing marks.

    他們有計時標記。

  • They're date stamped.

    他們是有日期戳的。

  • They're still trackable by date.

    他們仍然可以按日期追蹤。

  • So it's a tiny fraction of any of those things, whether it's business, reply, male or regular mail.

    所以不管是商務、回覆、公文還是普通郵件,都是其中的一小部分。

  • I mean, we've all had that situation where you get ah, letter and it's not postmarked.

    我的意思是,我們都有這樣的情況 在那裡你得到啊,信,它不是郵戳。

  • It's rare, right?

    很難得吧?

  • Same for business.

    企業也一樣。

  • Reply Male.

    答覆男。

  • They do what's called a timing marks.

    他們做的是所謂的計時標記。

  • So that's just it's not accurate.

    所以就是它不準確。

  • They're all stamped.

    他們都蓋了章。

  • No mark on it.

    上面沒有任何標記。

  • If it is one of those rare occasions, would it be counted?

    如果是那種難得的場合,會不會被算進去?

  • So under the current under the current Pennsylvania Supreme Court decision, which is currently the law, yes, as long as it's there's no affirmative evidence that it was postmarked after November 3rd as long as it's received by November 6 at 5 p.m. It will be counted.

    所以,根據目前根據目前賓夕法尼亞州最高法院的判決,這是目前的法律,是的,只要它是沒有肯定的證據,它是11月3日之後的郵戳,只要它是在11月6日下午5點之前收到的,就會被計算在內。

  • Yes, It's my understanding that the state's website is showing 18 counties with 0% mail in ballots counted.

    是的,據我所知,州政府網站上顯示有18個縣的郵遞選票計算率為0%。

  • Is that accurate?

    準確嗎?

  • If you have any insight into that, so you know what I would suggest?

    如果你有什麼見解,所以你知道我的建議是什麼?

  • Sometimes counties are uploading on their own websites and haven't transmitted the file to the Department of State because, you know, they have their own local races.

    有時候,各縣都是在自己的網站上上傳,還沒有把文件傳給國務院,因為,你知道,他們有自己的地方比賽。

  • So I urge you, if you see any and this is what we're gonna be doing throughout the day, go to the county website.

    所以,我呼籲你,如果你看到任何,這就是我們要做的一整天,去縣網站。

  • You should always do that.

    你應該總是這樣做。

  • It's a great way to double check, but we're gonna be following up with all those counties to say, Hey, you know, make sure you get us the files.

    這是個很好的複查方式,但我們會跟進所有這些縣,說,嘿,你知道,確保你把文件給我們。

  • Um, some of them, you know, this year because we had for the first time we had a website that was gonna itemize the mail in ballots from the in person ballots from the provisional some of the counties.

    嗯,其中一些,你知道,今年 因為我們有一個網站,我們第一次 我們有一個網站,是要去逐項列出郵寄的選票 從人的選票 從臨時的一些縣。

  • When they uploaded the results, it merged the two types into one, and that was just a formatted it wrong.

    他們上傳結果的時候,把兩種類型合併成了一種,那只是格式上的錯誤。

  • So we're working through that to make sure that the the actual attribution of this ballots are right.

    所以我們正在努力確保選票的實際歸屬是正確的。

  • Notice that there's a larger than expected number of counties that have reported.

    注意,上報的縣份比預期多。

  • Yeah, it doesn't mean that they haven't counted.

    是的,這並不意味著他們沒有算過。

  • It may just be that it's just not uploaded to Department of State website.

    可能只是沒有上傳到國務院網站而已。

  • Yes.

    是的,我知道

  • So I do urge you to check the county websites and see if that's available on their website.

    所以我是勸你去縣裡的網站看看,看看他們的網站上是否有這個功能。

  • Last thing.

    最後一件事

  • I'm sorry if I could just double back and something if I heard you correctly in your introductory remarks, it was between 2.5 and three million mail in ballots.

    很抱歉,如果我可以重複一下,如果我沒聽錯的話,在你的介紹性發言中,是250萬到300萬張郵寄選票。

  • Is that your roughly 50%?

    這是你的大概50%嗎?

  • If you could speak with as much specificity as possible regarding that, that would be helpful.

    如果你能儘可能具體地說明這一點,那將會很有幫助。

  • Well, I think, Yeah, the numbers that I gave yesterday, um, it was just under 2.6 million, as I recall.

    好吧,我想,是的,我昨天給的數字,嗯,它只是在260萬,我記得。

  • But again, I'm not sure what has additionally come in.

    但我又不知道有什麼另外的東西進來。

  • But so, as of as of you know, yesterday at some point, it was just under 2.6 million that had been cast.

    但是以,截止到你知道的,昨天在某個時間點,已經投了260萬以下。

  • Um and that's when I think I said it was 83% or something like that.

    嗯,那時候我想我說的是83%或類似的東西。

  • So we can get back to again.

    所以我們可以再次回到。

  • Go on the website.

    上網站。

  • You'll have that information available to you.

    你會得到這些資訊的。

  • I just don't have it in my fingertips today.

    只是我今天沒有拿到手。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Can you tell us how many mail in ballots are upstanding on a county by county breakdown?

    你能告訴我們有多少張郵寄選票是按縣劃分的嗎?

  • It's on the website.

    這是在網站上。

  • Yep.

    是的。

  • Go to.

    去。

  • So if you go toe the regular in our reporting website, it also tells you that you can click on the supplemental dashboard and you click on that.

    所以,如果你去到我們報告網站的常規,它也會告訴你,你可以點擊補充儀表盤,你點擊那個。

  • It breaks down.

    它壞了。

  • There's a tab for mail ballots that breaks it down by county.

    郵寄選票有一個標籤,按縣分列。

  • How maney have been cast, how maney been counted and how many are remaining.

    投了多少人,數了多少人,還剩多少人。

  • There's a tab for in person, um, precincts reporting broken down by county.

    有一個標籤是按縣劃分的個人,嗯,選區報告。

  • So I'll tell you how many precincts are in each county.

    那我就告訴你每個縣有多少個轄區。

  • How maney are fully reported.

    有多少人被充分報告。

  • Um, there's a tap of provisional ballots, but you won't see those numbers yet.

    嗯,有一個臨時選票的選項, 但你不會看到這些數字呢。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Now.

    現在就去

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • I want to cite Lancaster County because what they're saying is that if they count anything that you're authorizing them to segregate, they won't be able to go back.

    我想以蘭開斯特縣為例,因為他們說的是,如果他們計算任何你授權他們隔離的東西,他們就不能回去。

  • If there's some ruling and remove those counts, what's your response to that?

    如果有什麼裁決,把這些罪名去掉,你有什麼對策?

  • It's not accurate.

    這是不準確的。

  • And again we send an email to the county's Yesterday we spoke.

    而我們又給縣裡的昨天發了一封郵件,我們講。

  • I think I said this yesterday.

    我想我昨天就說過了。

  • We spoke to all of the voting system vendors.

    我們與所有的投票系統供應商進行了交流。

  • It is absolutely feasible and not and not even challenging.

    這絕對是可行的,也不是,甚至沒有挑戰性。

  • I mean, there are different ways to do it.

    我的意思是,有不同的方法來做。

  • You can use different machines.

    你可以使用不同的機器。

  • You can use different memory sticks.

    你可以使用不同的記憶棒。

  • You can absolutely segregate them.

    你完全可以把他們隔離開來。

  • That's not gonna be a problem.

    這不會是一個問題。

  • So we reached out to that.

    所以我們聯繫到了這一點。

  • We send this email of the county's giving them instructions, advising them to talk directly to their voting system vendors.

    我們發這個郵件的縣的給他們說明,建議他們直接和他們的投票系統供應商談。

  • If they don't comply, if they don't count, we'll cross that bridge.

    如果他們不遵守,如果他們不算,我們就過那座橋。

  • When we get there, I expect them all to comply.

    當我們到了那裡,我希望他們都能遵守。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Thank you.

    謝謝你了

has been public reported.

已被公開報道。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 選票 網站 郵寄 隔離 郵件 國務院

現場:賓夕法尼亞州州長湯姆-沃爾夫和州政府官員介紹美國大選的最新情況。 (LIVE: Pennsylvania Governor Tom Wolf and state officials give an update on the U.S. election)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 05 日
影片單字