Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I was stabbed up, I was batted, I was hit by a truck,

    - 我被刺傷了,我被打了,我被卡車撞了。

  • but that was part of my life as a hit man.

    但這是我作為一個殺手的生活的一部分。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Hey, I'm John Alite, an ex-enforcer

    嘿,我是約翰-艾利特,一個前執法者。

  • for the Gambino family, hit man,

    甘比諾家族的殺手

  • and I'm here to play, Never have I ever.

    我是來玩的,我從來沒有。

  • Never have I ever killed someone.

    我從來沒有殺過人。

  • I have,

    我有。

  • in the past.

    在過去,。

  • You can't take back what you did.

    你不能收回你所做的事。

  • You can only move forward, but that was part of my life

    你只能往前走,但那是我生命的一部分。

  • as a hit man enforcer for the Gambino family,

    作為甘比諾家族的殺手執法者。

  • and some of the things I did for the Gambino family,

    以及我為甘比諾家族所做的一些事情。

  • I killed with a bat.

    我是用蝙蝠殺的。

  • I killed with a knife, I killed with a gun.

    我是用刀殺的,我是用槍殺的。

  • It was part of the life for me to enforce

    對我來說,這是生活的一部分,要執行。

  • some of our rules and laws when I was sent by guys

    我們的一些規則和法律,當我被派來的人

  • that I worked for personally.

    我親自為之工作的。

  • Never have I ever nearly been killed.

    我從來沒有差點被殺過。

  • I have.

    我有。

  • Unfortunately I was stabbed up

    不幸的是,我被刺傷了

  • a couple of different occasions and shot.

    幾個不同的場合和拍攝。

  • I was hit by a truck.

    我被一輛卡車撞了

  • I was also baseball batted and piped,

    我也是棒球棒和管道。

  • and on several occasions, different organizations

    和幾次不同組織

  • tried to machine gun me on the corner of my house.

    試圖用機槍在我家拐角處射擊我。

  • Another time, guys involved with the mafia

    另一次,與黑手黨有關的人。

  • tried to shoot me down the block from my house.

    試圖在我家附近向我開槍。

  • One occasion, I was in the hospital for about six weeks.

    有一次,我在醫院住了大約六個星期。

  • I got out of the hospital and was probably about 80 pounds.

    我出院後,大概有80斤左右。

  • That was just part of my everyday life, unfortunately.

    不幸的是,這只是我日常生活的一部分。

  • Never have I ever refused to kill someone.

    我從來沒有拒絕過殺人。

  • I have.

    我有。

  • At the time John Gotti Sr. was in MCC Manhattan.

    當時老約翰-高蒂在曼哈頓MCC。

  • He asked his bro Richard Gotti to come back

    他請他的兄弟Richard Gotti回來了

  • and see me at the club after the jailhouse visit

    監獄之行後在俱樂部見我吧

  • and asked me to kill a guy as a favor.

    並讓我殺一個人作為一個忙。

  • I believe he was part of, or one of the guys

    我相信他是其中的一員,或者是其中的一個人

  • that killed my friend, Greg Ryder.

    殺死我的朋友Greg Ryder的那個人

  • That body was never found and he was supposedly

    屍體一直沒有找到,他應該是...

  • chopped up and disappeared.

    斬了,消失了。

  • I refused to do any kind of favor for him

    我拒絕為他做任何事情。

  • to help him beat his case

    幫他打官司

  • while he was in jail for several murders.

    而他卻因為幾起謀殺案而入獄。

  • During my enforcing days, I was also accused

    在我執行任務的日子裡,我也曾被指控

  • of killing a rabbi who hired two people

    殺死一個僱了兩個人的拉比。

  • in Jersey to murder his wife while he had an affair.

    在澤西州謀殺他的妻子,而他有外遇。

  • It was big news in Philadelphia, in South Jersey.

    這在費城,在南澤西州是個大新聞。

  • I was questioned, accused of that murder.

    我被審問,被指控謀殺。

  • Later on, I was cleared.

    後來,我被清除了。

  • They found the two guys that did it.

    他們找到了那兩個人

  • They told on each other, the rabbi went to prison for life.

    他們互相告發,拉比進了監獄,被判終身監禁。

  • The detectives at the time, when they came to see me,

    當時的偵探來找我的時候,。

  • you guys know what I do for a living?

    你們知道我是幹什麼的嗎?

  • You think I'm a hit man, but I wouldn't kill a woman.

    你認為我是個殺手,但我不會殺女人。

  • I'm the guy that would go after the guy that killed a woman.

    我就是那個會去追殺女人的人。

  • I would kill that person.

    我會殺了那個人。

  • So I think afterwards my reputation talked for itself.

    所以我想之後我的名聲就不言而喻了。

  • They knew I wouldn't do things like that,

    他們知道我不會做這樣的事情。

  • and I never got accused of something like that again.

    而我再也沒有被人指責過這樣的事情。

  • My hits were involved only with street guys, mob guys,

    我的命案只涉及到街頭的人,黑道的人。

  • nothing outside of that.

    除此之外,沒有任何東西。

  • Never have I ever been to prison.

    我從來沒有進過監獄。

  • Unfortunately, I've been to prison my whole life.

    不幸的是,我一輩子都在監獄裡。

  • I've been off parole, the last couple of years

    我一直在假釋,過去的幾年裡

  • was the first time since I'm 17 I've been off parole.

    這是我17歲以來第一次被假釋。

  • I've been in prison in Florida, in New Jersey,

    我在佛羅里達州和新澤西州都坐過牢。

  • on a cruise ship, in Brazil, probably 40 prisons.

    在巴西的一艘遊輪上,大概有40所監獄。

  • I did a book called Prison Rules with Nick Christopher.

    我和尼克-克里斯托弗一起寫了一本叫《監獄規則》的書。

  • It's a handbook actually about the pitfalls of the street

    這其實是一本關於街頭陷阱的手記

  • and how to avoid them, how to avoid trouble inside prison

    以及如何避免它們,如何避免在監獄內發生麻煩。

  • if unfortunately you find yourself there.

    如果你不幸發現自己在那裡。

  • When I went to jail in Brazil,

    我在巴西坐牢的時候

  • it was nothing like a United States prison

    跟美國的監獄完全不一樣

  • because it's almost like concentration camp,

    因為它幾乎像集中營。

  • like in the prisons I was in, you'd get about

    就像我在監獄裡一樣,你會得到大約。

  • a hundred something guys that get killed a year.

    每年有一百個人被殺。

  • There's guns inside the prisons, there's machetes,

    監獄裡有槍,有砍刀。

  • and there's occasions where I myself

    也有一些場合,我自己

  • had to stab several guys in prison in Brazil,

    不得不在巴西的監獄裡刺傷幾個人。

  • but it was more of a torture situation,

    但這更像是一種折磨。

  • not here where you're housed and confined.

    而不是在這裡,在這裡你被安置和限制。

  • There, you're tortured, you'd be

    在那裡,你被折磨,你會是...

  • in a completely different situation in third world country.

    在第三世界國家的情況完全不同。

  • I think when you grow up in a life I grew up,

    我想,當你在我成長的生活中長大。

  • fortunately for me, my father trained me as a kid

    幸好我從小受父親的薰陶。

  • to accept getting hurt.

    接受受傷。

  • As bad as they are, you have the mentality to never quit.

    雖然他們很糟糕,但你有永不放棄的心態。

  • You're going to survive it somehow.

    你會以某種方式活下來的。

  • You're going to get out of it.

    你會擺脫它的。

  • You're going to try to escape

    你要想辦法逃走

  • and you have that no quit attitude.

    而你有那種不放棄的態度。

  • It was a life where I hurt and killed a lot of people.

    那是我傷害和殺害了很多人的生活。

  • It's the part that took me to another level

    這是讓我進入另一個層次的部分。

  • that most guys don't go to.

    大多數人都不去。

  • Even though they talk, they'll do this, they'll do that.

    雖然他們說話,但他們會做這個,會做那個。

  • Like most mob guys, if you go through the counts

    就像大多數黑幫的人一樣,如果你去數數的話

  • and see how many people they actually hurt, shot, stabbed,

    看看他們到底傷害了多少人,射殺了多少人,刺傷了多少人。

  • very few of them have done that kind of work.

    他們中很少有人做過這種工作。

  • It's only a handful of guys like myself

    只有像我這樣的少數人而已

  • that do that kind of work.

    做這種工作的。

  • Never have I ever suffered PTSD.

    我從來沒有患過創傷後應激障礙。

  • I have.

    我有。

  • I think anybody that's been in wars

    我想任何一個打過仗的人...

  • or seen the violence I saw, it's impossible

    或看到我所看到的暴力,這是不可能的。

  • not to suffer from PTSD unless you're a sociopath.

    不患創傷後應激障礙,除非你是一個反社會的人。

  • The toll of people I hurt, killed, butchered,

    我傷害、殺害、屠殺的人的傷亡。

  • I think took a toll on me mentally, and I started

    我想這對我的精神造成了傷害,我開始...

  • seeing therapist probably for about 30 years, same woman,

    看到治療師大概30年,同一個女人。

  • somebody I relied on to help me not lose my temper

    我的依靠,讓我不至於發脾氣。

  • when people were pushing my buttons and at times I yell,

    當人們在逼迫我的時候,有時我也會大喊大叫。

  • I scream, but I don't react the way I used to.

    我尖叫,但我不會像以前那樣反應。

  • It's okay to think the same way.

    同樣的想法也是可以的。

  • Just don't react the same way.

    只是反應不一樣。

  • My lifelong dream is to continue helping every kid

    我一生的夢想是繼續幫助每一個孩子。

  • not to stay in prison, to get out and live a good life.

    不在監獄裡待著,要出來過好日子。

  • Never have I ever regretted killing someone.

    我從來沒有後悔過殺人。

  • I have not,

    我沒有。

  • and the reason why I say I have not,

    以及我為什麼說我沒有。

  • and I think that's going to surprise a lot of people

    我想這將會讓很多人感到驚訝。

  • because if I didn't come to this point in my life,

    因為如果不是我走到今天這一步,

  • I don't think I could have ever save

    我想我不可能救得了。

  • all the kids' lives I'm saving now.

    所有孩子的生活,我現在拯救。

  • So I think for whatever God's plan was for me,

    所以我想不管上帝對我的計劃是什麼。

  • it was for me to get to this point, the lowest point

    對我來說,這是我走到這一步的最低點。

  • you could probably get into your life

    你可能會進入你的生活

  • and reflect back on the lives that you took,

    並回想自己所承受的生命。

  • the people that get hurt, but in the long run,

    受傷害的人,但從長遠來看,。

  • I think I'm gonna save more lives

    我想我要去拯救更多的生命

  • by doing the things like I'm doing now,

    通過做像我現在做的事情。

  • the Johnny and Jean podcast show

    約翰尼和讓播客秀

  • and all the talks and the second chance program

    和所有的會談和第二次機會計劃

  • for teenagers and young adults.

    為青少年和青年提供。

  • I think, you know, some of the rewarding stories

    我想,你知道,一些有價值的故事。

  • that people ask me.

    人們問我。

  • There's a young boy became Muay Thai fighter champion.

    有一個小男孩成為泰拳冠軍。

  • His name's Sam Greenfield.

    他叫薩姆-格林菲爾德

  • I've mentioned him plenty of times

    我說過他很多次了

  • on different podcasts and shows I've done.

    在我做過的不同播客和節目中。

  • He had a friend that was killed in gang violence in the U.K.

    他有一個朋友在英國的幫派暴力中被殺。

  • So I flew over to the U.K. and Sam's father

    所以我飛到了英國,山姆的父親也飛到了英國

  • got in touch with me.

    與我取得了聯繫。

  • We started speaking and I started talking to his son

    我們開始說話,我開始和他的兒子說話。

  • and his son turned around his life

    和他的兒子改變了他的生活

  • instead of trying to get revenge

    不圖報仇

  • and kill the guys that killed his friend.

    並殺死殺死他朋友的人。

  • He changed his life, he started helping kids advocate.

    他改變了自己的生活,他開始幫助孩子們宣傳。

  • The kid's became a champion fighter

    這孩子成了冠軍拳手

  • and he just received a award this year

    而他今年剛剛獲得了一個獎項

  • for advocating for young adults.

    為倡導青少年。

  • So it's something I'm really proud of.

    所以,這是我非常自豪的事情。

  • I changed the guy's life, I'm saving a lot of guys' lives.

    我改變了那個人的生活,我救了很多人的命。

  • It really makes a successful one.

    這真的是一個成功的。

  • It helps me to move forward, doing what I'm doing.

    它幫助我前進,做我正在做的事情。

  • I can't look back and regret it

    我不能回頭,不能後悔

  • because I can't take it back, and it's something

    因為我不能把它收回來,它的東西。

  • that'll just frustrate me mentally, and I think

    那隻會讓我在精神上受挫,我想。

  • the only thing I could do was use what I did

    我唯一能做的就是用我所做的事情

  • in such a bad past to make such a good future.

    在如此糟糕的過去,才能成就如此美好的未來。

  • (intriguing music)

    (悅耳的音樂)

- I was stabbed up, I was batted, I was hit by a truck,

- 我被刺傷了,我被打了,我被卡車撞了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋