字幕列表 影片播放
Hello! This is The English We Speak,
你好,這裡是《我們說的英語》。這裡是 "我們說的英語"。
I'm Feifei...
我在吹口哨...
...and I'm Rob.
...我是羅布。
We may sound a little different. That's
我們的聲音可能有點不同。那是...
because we are not able to record
因為我們無法記錄
in our normal studios
在我們正常的工作室
during the coronavirus outbreak.
在冠狀病毒爆發期間。
This programme comes with
該方案附有
a safety warning! It involves bullets
安全警告!牽涉到子彈
- well, not real ones. That would be
- 嗯,不是真正的。這將是
dangerous. Toy bullets ... just
危險的。玩具子彈......只是
to illustrate the point.
來說明這個問題。
Bullets! What English expression
子彈!英語怎麼說?
mentions bullets?!
提到子彈?
I will explain - and, Rob, you can help.
我會解釋的,羅布,你可以幫忙。
Here is a toy bullet...
這裡有一顆玩具子彈...
Where did you get that from?!
你從哪裡得到的?
Don't ask. Now, Rob, would you put it
別問了現在,羅布,你會把它
between your teeth please?
在你的牙齒之間,請?
What? Are you crazy?!
什麼? 你瘋了嗎?你瘋了嗎?
Please, Rob. It would really
求你了,羅伯。它真的會
help our audience.
幫助我們的觀眾。
OK, Feifei! Here goes... Right, I am
好,飛飛!來了...對,我就是
biting the bullet.
咬緊牙關。
So, Rob, you are being brave and
所以,羅布,你是勇敢的和
forcing yourself to do something
勉強
unpleasant, but necessary.
不愉快,但又是必要的。
I didn't force myself, you told me to do it!
我沒有強迫自己,是你讓我這麼做的!
Sorry, Rob, I can't understand you - but
對不起,羅伯,我不明白你的意思,但是
when someone 'bites the bullet',
當有人'咬緊牙關'的時候。
they are forced
他們被迫
to do, or accept that they have to do
做,或者說接受他們必須做的事情
something difficult or unpleasant.
困難或不愉快的事情;
Let's hear some examples
讓我們聽聽一些例子
of other people who have
的人
to bite the bullet...
咬緊牙關...
I have a pile of work to finish, so I'm going
我有一大堆工作要做,所以我要去
to have to work all night - I guess I'll have
要工作一整夜 - 我想我必須要
to bite the bullet.
咬緊牙關。
If I'm going get fit, I'll have to bite the
如果我想健身,就得咬緊牙關。
bullet and start going to the gym. Urghh!
子彈和開始去健身房。啊!
If you want to start dating Jitka you're
如果你想開始和吉特卡約會,你就會發現
going to have to bite the bullet
咬牙切齒
and ask her out!
並約她出去!
This is The English We Speak from BBC
這是BBC的《我們說的英語》。
Learning English, and we're
學習英語,而我們
talking about the expression
話說
'to bite the bullet'. It describes having
'咬緊牙關'。形容有
to do something unpleasant
吃力不討好
or difficult, but
或困難,但
necessary.
有必要。
So, can I stop biting a bullet now, please?
所以,我現在能不能不咬子彈了,好嗎?
Not yet, Rob. What you are
還沒有,羅布。你是什麼
doing is 'necessary'.
做是'必要的'。
Yes, but it's not easy speaking with
是的,但這並不容易說話與
a bullet in your mouth.
一顆子彈在你嘴裡。
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
就是這樣!和平與安靜。但要小心,羅布。
Don't swallow it - otherwise things could
不要吞下它 - 否則,事情可能會。
get very unpleasant.
變得很不愉快。
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
謝謝你的建議,飛飛,哎呀。
Bye, Rob.
再見,羅布。
Bye.
掰掰