字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (upbeat music) (歡快的音樂) - So the phones, they fold now, - 所以手機,他們現在折。 they fold like this and they fold like this, 他們這樣摺疊,他們這樣摺疊。 and they fold like this. 他們這樣摺疊。 And they also fold like this. 而且他們也是這樣摺疊的。 So lots of different ways to fold, 所以有很多不同的折法。 but here's the question. 但這裡的問題是: Why would you want that? 你為什麼要這樣? What I want to do in this video 我想在這個視頻中做什麼 is talk about all the different kinds of folding phones 是談論所有不同種類的摺疊式手機。 that are coming out right now, 的,現在就出來了。 and what their benefits really are. 以及它們的好處到底是什麼。 Because look, folding phones are super expensive. 因為你看,摺疊手機超級貴。 You are not getting one of these for less than 1300 bucks. 你不可能用不到1300塊錢買到這些東西。 Unless we talk about this weird LG 除非我們談論這個奇怪的LG with its extra screen case thing. 與它額外的螢幕外殼的事情。 In general, folding phones are more expensive. 一般來說,摺疊手機的價格比較高。 They're usually more fragile, 他們通常比較脆弱。 and they're also usually thicker than a regular phone 而且它們通常也比普通手機厚 when they're folded up. 當他們被摺疊起來。 Plus on top of all that, every single one of these phones 另外,在所有這些手機中,每一部都是 has its own particular software quirks. 有其特殊的軟件怪癖。 That is all a lot of reasons not to buy a folding phone. 這都是很多不買摺疊手機的理由。 And honestly, I don't think you should buy a folding phone. 而且說實話,我覺得你不應該買摺疊手機。 Not yet anyway. 反正現在還沒有。 But assume the price could come down 但假設價格能降下來 and the durability hit some bar where it's good enough. 和耐用的打中某個酒吧,它是足夠好的。 And that might take a while, but assume all that happens, 而這可能需要一段時間,但假設所有的事情都發生了。 then the question really is 那麼問題就在於 why would you want one of these folded the phones? 為什麼你會想要一個這些摺疊的手機? And the answer turns out to be different 而答案卻不一樣 for every single one of these phones. 為每一部手機。 Well, maybe some of them are actually kind of like tablets. 嗯,也許有些人其實有點像藥片。 They're computers? 他們是電腦? No, we are not going into the what's a computer question. 不,我們不打算討論什麼是電腦的問題。 We're just gonna call these Android devices. 我們就叫這些安卓設備。 Okay? (laughs) Done. 好嗎?(笑)完成了。 I put these Android devices into four basic categories. 我把這些安卓設備分為四個基本類別。 There are flip phones, like the Galaxy Z Flip. 有翻蓋手機,比如Galaxy Z Flip。 There are single screen folding phones, 有單屏摺疊手機。 like the Galaxy Fold. 如銀河系折。 There are dual screen folding phones, 有雙屏摺疊手機。 like the Microsoft Duo. 如微軟雙核。 And there's other, like this LG here. 還有其他的,比如這裡的這個LG。 You know what? 你知道嗎? Let's just get other out of the way, 讓我們把其他的事情解決掉吧。 because other is where LG lives. 因為其他才是LG生活的地方。 This is the LG velvet, 這就是LG天鵝絨。 with a second screen accessory case for it. 與它的第二螢幕配件盒。 And it basically lets you run two apps at once. 而且它基本上可以讓你同時運行兩個應用程序。 And I mean, it works sorta, 我的意思是,它的工作原理有點。 but the thing is just big and thick, kind of fussy. 但這東西就是又大又粗,有點挑剔。 Other is also where LG does other weird things 其他也是LG做其他怪事的地方 like the LG wing concept, 喜歡LG翼的概念。 which rotates and shows a second screen behind it. 旋轉,並在其後面顯示第二個螢幕。 I love you LG, 我愛你,LG。 and you deserve to have one of these ideas become a hit. 你值得擁有這些想法之一成為一個熱門。 Just not there yet. 只是還沒到那一步。 I just hope you keep swinging for the fences. 我只希望你能繼續堅持下去。 So really all of the momentum right now 所以,真的所有的動力,現在 is behind these three ideas. 是這三個想法的背後。 The flip phone, the single fold folding phone 翻蓋手機、單反摺疊手機。 and the dual screen folding phone. 和雙屏摺疊手機。 And each has its benefits and drawbacks. 而且各有利弊。 And you know, just saying, "Benefits and drawbacks," 而你知道,只是說,"好處和缺點," Is really cliche and it's easy to ignore. 真的是老生常談,很容易被忽略。 So I'm gonna try and hit this a little bit harder 所以我要試著把這個打得更猛烈一點。 because this is really important. 因為這真的很重要。 They are good at different things. 他們擅長的東西不同。 And what that really means is they have different purposes. 而這真正的意思是,他們的目的不同。 And you should know what the purpose 而你應該知道目的是什麼 of each device is going in 每臺設備都會在 because that purpose is the answer 因為這個目的就是答案 to the reason why you might wanna buy 的原因,你可能想買 one of these folding phones. 其中的一個摺疊手機。 Now, there is one purpose 現在,有一個目的 that all three of these phones share. 這三款手機所共有的。 They're just cool. 他們只是很酷。 They're cool, and they're different, all right? 他們很酷,他們是不同的,好嗎? I mean, this is rad. 我的意思是,這是激。 This is literal glass that folds in half. 這就是字面上的玻璃,可以折成兩半。 I mean, come on, you can't be cynical about this. 我的意思是,來吧,你不能玩世不恭。 And the Duo is just beautiful. 而多多就很美。 Look how thin it is. 看它多薄。 Just look at it. It's amazing. 看看吧這是驚人的。 Luxury tiers exist in pretty much 奢華層級幾乎存在於所有的 every major consumer product category. 每一個主要的消費產品類別。 And these are luxury products. 而且這些都是奢侈品。 Phones aren't just about functionality, 手機不僅僅是功能的問題。 they're also cultural artifacts, just like any other thing. 它們也是文物,就像其他東西一樣。 There's luxury handbags, and now you've got luxury phones. 有奢侈品手袋,現在又有奢侈品手機。 There's this other benefit to these phones 這些手機還有這樣的好處 that they all share that's a little bit hard to quantify. 他們都有一個共同點,那就是有點難以量化。 You close it, and your phone stuff is shut, 你關上它,你的手機東西就關上了。 it's done inside the phone. 是在手機裡面完成的。 You don't just set the phone down, 你不只是放下電話。 you physically change it's state. 你物理上改變它的狀態。 It becomes an entity attentional act. 它成為一種實體注意行為。 It says, "I am done with this." 它說:"我受夠了。" And maybe that also is going to mean 也許這也將意味著 that you need to make an equally intentional act 你需要做出同樣的意向性行為。 to open it up and look at your phone. 來打開它,看看你的手機。 And maybe that makes you 也許這讓你 just a little bit less likely to have all of your attention 只不過是少了點關注度而已 dominated by your phone, Android device, whatever. 由你的手機,安卓設備,什麼的主導。 So let's talk about each of these categories 那麼我們就來談談這幾類人的情況吧 of folding Android devices and what they're good at. 的摺疊式安卓設備,以及它們所擅長的。 Theoretically anyway, 反正理論上來說。 sometimes the execution falls a little bit short. 有時執行力會有一點不足。 The first and the simplest category is the flip phone style. 第一類也是最簡單的一類是翻蓋手機樣式。 This takes the phone shape that you already know, 這就把你已經知道的手機形狀。 and maybe love, and then you get to fold it in half 也許是愛情,然後你就可以把它折成兩半。 and get something smaller. 並得到更小的東西。 It is a little bit of a thicker package, 它的包裝比較厚實。 but it's a smaller one. 但這是一個較小的。 So it sits in your pocket or your bag differently, 所以它放在口袋裡或者包裡的位置都不一樣。 and I think better. 而我認為更好。 You get the physical benefit of a more compact device, 您可以從更緊湊的設備中獲得物理優勢。 like literally it's like a compact, 就像從字面上看,它就像一個緊湊型。 like here's my compact that I use for makeup for video. 像這裡的我的緊湊,我用的化妝的視頻。 And it's like kind of similar in size. 而且它的大小也差不多。 Anyway, that's it. 總之,就是這樣。 It's a very cool luxury phone 這是一款非常酷的奢侈品手機 that you can close and be done with, 你可以關閉並完成。 that also maybe fits in your pocket 也可能裝在你的口袋裡 or your bag more easily. 或你的包更容易。 Really that's enough. The end on flip phones. 真的是夠了。翻蓋手機上的終結。 Okay, then there are the big boys, 好吧,然後是大男孩。 the Galaxy Fold and this thing right here, Galaxy Fold和這個東西就在這裡。 the Galaxy's Z Fold 2 5G. Galaxy的Z Fold 2 5G。 Now I literally un-boxed the Galaxy's Z fold 2 5G 現在,我真的拆開了Galaxy的Z摺疊2 5G的盒子。 just a couple of hours ago. 就在幾個小時前 So I'm nowhere near ready to review it yet. 所以我現在還沒有準備好去評論它。 But I could tell you that I'm already impressed. 但我可以告訴你,我已經被打動了。 The build quality on this thing 這東西的製造品質 is so much better than the first Fold. 是比第一部《折》好太多了。 This outer screen is actually usable, 這個外屏其實是可以用的。 and the inner screen is made out of glass 而內屏是由玻璃製成的 and it's way nicer 'cause it just has 它的方式更好的",因為它只是有。 a little hole punch camera instead of a giant notch. 一個小小的打孔攝像頭,而不是一個巨大的缺口。 But this category overall is really simple. 但這個類別總體來說真的很簡單。 It gives you a phone that turns into a small tablet. 它讓你的手機變成了一個小平板電腦。 So you get a bigger screen when you want it, 所以當你想要的時候,你會得到一個更大的螢幕。 and a smaller screen when you don't. 和小螢幕時,你不。 Overall though, it's pretty thick. 不過總體來說,還是挺厚道的。 And it's also not very easy to carry around. 而且攜帶起來也不是很方便。 But maybe it's easier to carry around 但也許攜帶起來比較方便 than say like an iPad mini. 比說像iPad mini。 And actually the screen on the inside 而實際上裡面的螢幕 is virtually the same size as an iPad mini. 幾乎與iPad mini大小相同。 You know what? 你知道嗎? I've reviewed the original galaxy Fold last year, twice. 我去年評測過原版銀河摺疊,兩次。 Once on the broken first design, 一旦上破第一設計。 and then once again on the redesign. 然後再一次上重新設計。 And in those two reviews, 而在這兩篇評論中。 I really did figure out why I think this form factor 我真的想明白了,為什麼我覺得這個外形尺寸。 is so interesting. 是如此有趣。 So I'm just gonna quote myself. 所以我就引用我自己的話。 Think about this thing that happens all the time 想想這件事,經常發生 with your phone. 與你的手機。 You pull it out to check something quick, 你把它拿出來檢查一下,快。 but then all of a sudden, a half hour has gone by 但轉眼間,半個小時過去了。 while you were scrolling Instagram or whatever. 當你在滾動Instagram或什麼的時候。 It's a real problem. 這是一個真正的問題。 But it's a problem I didn't really have 但這是一個我沒有真正的問題 with the galaxy Fold, 與銀河系折。 because when I was just using the tiny screen, 因為當我只是用小螢幕的時候。 I wanted to get something done and put it away really fast. 我想快點把事情做完,然後把它放好。 'Cause the tiny is not that good. 因為小的不是那麼好。 But then when I unfolded it and used it, 但是當我展開它,使用它的時候。 I was really using it. I had to hold it in two hands, 我真的是在用它。我不得不用兩隻手握住它。 it became an active thing that I chose to be doing. 這成了我選擇做的一件主動的事情。 It required some intentionality. 這需要一定的意向性。 So I ended up feeling better 所以我最後感覺好了很多 about how I was using this phone 關於我如何使用這款手機 than I usually do when I use a regular phone. 比我平時使用普通手機時。 That is the reason to get a folding phone 這就是買摺疊手機的原因。 that turns into a little tablet. 變成了一個小平板。 You have a big immersive screen for phone apps 你有一個沉浸式的大屏幕,可以使用手機應用。 when you're using it intentionally, 當你在有意使用它的時候。 and you keep everything else short and quick 而你卻讓其他的事情都變得簡短而迅速 and to be done with it, and you put it away. 並要完成它,你就把它收起來。 Now, maybe this year, Samsung and Google are going to wow 現在,也許今年三星和谷歌要驚豔了 me with big improvements for how Android works on tablets. 我與安卓系統在平板電腦上的工作方式有很大的改進。 And we'll be talking about 我們將討論 using Android to to do tablety things 使用安卓做桌面的事情 instead of just big immersive phones things. 而不僅僅是大沉浸式手機的事情。 But that's gonna have to wait for the full review. 但這要等完整的評測。 My hunch right now though, is mostly what we talking about 不過我現在的預感,主要是我們所說的 very big phone apps that feel immersive, 很大的手機應用,感覺身臨其境。 and then a lot of split-screen stuff. 然後很多分屏的東西。 Which leads me to the dual screen idea of the Surface Duo. 這讓我想到了Surface Duo的雙屏理念。 Instead of folding glass, you have two separate screens 你有兩個獨立的螢幕,而不是摺疊玻璃。 and a big gap in the middle. 和中間有很大的差距。 And by the way, you're probably wondering 對了,你可能想知道 why I don't show you the device 為什麼我不給你看設備 with the screen on 熒屏上 and the bezels and how big they are 和邊框,以及它們有多大。 and just show you how everything works. 只是告訴你一切是如何運作的。 Well, I can't. 嗯,我不能。 Microsoft has set the terms of this embargo 微軟已經設定了這一禁運的條款。 that lets me tell you everything I want 讓我可以告訴你我想要的一切 about the hardware itself, 關於硬件本身。 but I can't give you anything that I've learned 但我不能給你任何我學到的東西。 from turning the screen on 從打開螢幕 until the full review. 直到全面審查。 Which is a choice, I guess, 我想,這是一個選擇。 but wait for the full review on this thing. 但要等這個東西的完整評測。 Besides we've already got hands on with the Microsoft Duo 此外,我們已經上手了微軟雙核處理器 showing the screen and how some of the software works. 顯示螢幕和一些軟件的工作原理。 Tom Warren got to look at this almost a year ago. 湯姆-沃倫差不多一年前就開始看這個了。 Okay. 好吧,我知道了 So why would you want a device with two separate screens 那麼,為什麼你會想要一個有兩個獨立螢幕的設備呢? in a three 60 hinge? 在三個60鉸鏈? Well, a few reasons. 嗯,有幾個原因。 One, it has even more of that, 一,它更有。 "I am done if I'm having to fold." "如果要我折騰,我就完了。" Because there's no screen on the outside at all. 因為外面根本就沒有屏風。 More importantly though, 不過更重要的是。 is it can be really thin. 是它可以真的很薄。 When it's opened up, it's less than five millimeters thick. 打開後,厚度不到五毫米。 It's actually like directly comparable 其實這就像直接比較 to my very super thin Kindle Oasis e-reader. 到我的非常超薄的Kindle Oasis電子閱讀器。 Plus the screen flips all the way around 360. 加上螢幕360度全方位翻轉。 So then you can use it one handed like a phone. 那麼你就可以像手機一樣單手使用。 Well maybe not quite one handed, 好吧,也許不是很單手。 look how wide this thing is. 看看這個東西有多寬。 You'll need your second hand. 你需要你的第二隻手。 Anyway, the screen in phone mode is quite big. 總之,手機模式下的螢幕是相當大的。 You can also get a bunch of other modes, 你還可以得到一堆其他模式。 like sort of a tablet with a gap, and like 10th mode, 像那種有間隙的平板電腦,又像第十模式。 and a book mode. 和一本書模式。 And Microsoft calls these postures. 而微軟將這些姿態稱為。 Postures? 姿勢? Is hinge the posture? 鉸進是姿勢嗎? 'Cause that's my default posture, 因為這是我的默認姿勢。 is that hinge straight there? 那個鉸鏈是直的嗎? Anyway. 總之... The gap between the screens actually tells you 畫面之間的差距其實告訴你 everything you need to know about what the Duo is about. 您需要知道的關於Duo的一切。 You're really not gonna want to stretch stuff 你真的不想把東西拉長嗎? across these two screens all that often, 在這兩個螢幕上,經常。 except for maybe like Kindle books. 除了可能像Kindle書。 No. 不知道 What this thing is for is running two apps side by side 這東西的作用是將兩個應用程序並排運行。 and sometimes running one app 而有時運行一個應用程序 and then getting a big old thumb keyboard at the bottom. 然後在底層弄個大老粗的拇指鍵盤。 Mostly though it's about multitasking. 不過主要是關於多任務處理。 How often do you wish 你希望多久一次 that you had two windows open on your phone? 你在手機上開了兩個窗口? Maybe you've never even thought of that, 也許你根本就沒想過這個問題。 but if you could, 但如果你能。 maybe you would use your phone a little bit differently. 也許你會用你的手機有點不同。 And that is Microsoft's bet. 而這正是微軟的賭注。 That you really do want to have two apps open at once 你真的想同時打開兩個應用程序。 more often than you realize. 比你意識到的更多。 Having it be two apps side-by-side 有兩個並排的應用程序。 also gets around that whole Android apps 還可以繞過整個安卓應用 aren't great on tablets thing too, 是不偉大的平板電腦的事情了。 since it's just two phone apps side by side. 因為它只是兩個手機應用並列。 If you use the Duo like Microsoft intends, 如果你按照微軟的意圖使用Duo。 I guess it really isn't a tablet or a phone. 我想它真的不是平板電腦,也不是手機。 It's more like two phones. Like dual phones. 這更像是兩部手機。像雙電話。 Like a duo. 像二人組一樣。 Got me. 嚇到我了 So there you have it, 所以,你有它。 there are three main categories of folding phone, 摺疊手機主要有三類。 all of which are very cool. 都是非常酷的。 All of which might help you 所有這些可能會幫助你 be just a little bit less obsessed with your phone. 只是對手機不那麼執著。 And all which honestly have really different visions 而且所有的人說實話都有不同的願景。 for how to evolve Android into our folding phone future. 對於如何將安卓系統進化成我們未來的摺疊手機。 And I don't know which one is gonna win out. 我不知道哪一個會勝出。 Maybe all of them will stick around, 也許所有的人都會堅持下去。 that's kind of what I'm hoping for, 這就是我所希望的。 but despite all these big ideas 但儘管如此 and how fun these phones are to play with, 以及這些手機的玩法有多好玩。 I do have a bet 我有一個賭注 for which one I think is most likely to win out 我認為哪一個最有可能勝出? over the long term. 長期來看,。 And it's the one that ends up 而它是一個最終 costing less than 1000 bucks, 成本不到1000元。 because while all these ideas are great, 因為雖然這些想法都很好, they're all just still too damn expensive. 他們都只是仍然太他媽的昂貴。 Hey, thanks for watching. 嘿,謝謝你的觀看。 You probably wanna know more about the Duo, 你可能想知道更多關於雙核的事情。 or maybe you wanna know more about the Z Fold 2. 或者你想了解更多關於Z Fold 2的資訊。 Well, I'm reviewing both of these phones, 好吧,這兩款手機我都在評測。 so let me know what you want to know down in the comments. 所以,讓我知道你想知道的東西在評論中。
B1 中級 中文 手機 摺疊 螢幕 安卓 應用 平板 折、翻、還是多:為什麼要折手機? (Fold, Flip, or Duo: why fold a phone?) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字