Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - So the phones, they fold now,

    - 所以手機,他們現在折。

  • they fold like this and they fold like this,

    他們這樣摺疊,他們這樣摺疊。

  • and they fold like this.

    他們這樣摺疊。

  • And they also fold like this.

    而且他們也是這樣摺疊的。

  • So lots of different ways to fold,

    所以有很多不同的折法。

  • but here's the question.

    但這裡的問題是:

  • Why would you want that?

    你為什麼要這樣?

  • What I want to do in this video

    我想在這個視頻中做什麼

  • is talk about all the different kinds of folding phones

    是談論所有不同種類的摺疊式手機。

  • that are coming out right now,

    的,現在就出來了。

  • and what their benefits really are.

    以及它們的好處到底是什麼。

  • Because look, folding phones are super expensive.

    因為你看,摺疊手機超級貴。

  • You are not getting one of these for less than 1300 bucks.

    你不可能用不到1300塊錢買到這些東西。

  • Unless we talk about this weird LG

    除非我們談論這個奇怪的LG

  • with its extra screen case thing.

    與它額外的螢幕外殼的事情。

  • In general, folding phones are more expensive.

    一般來說,摺疊手機的價格比較高。

  • They're usually more fragile,

    他們通常比較脆弱。

  • and they're also usually thicker than a regular phone

    而且它們通常也比普通手機厚

  • when they're folded up.

    當他們被摺疊起來。

  • Plus on top of all that, every single one of these phones

    另外,在所有這些手機中,每一部都是

  • has its own particular software quirks.

    有其特殊的軟件怪癖。

  • That is all a lot of reasons not to buy a folding phone.

    這都是很多不買摺疊手機的理由。

  • And honestly, I don't think you should buy a folding phone.

    而且說實話,我覺得你不應該買摺疊手機。

  • Not yet anyway.

    反正現在還沒有。

  • But assume the price could come down

    但假設價格能降下來

  • and the durability hit some bar where it's good enough.

    和耐用的打中某個酒吧,它是足夠好的。

  • And that might take a while, but assume all that happens,

    而這可能需要一段時間,但假設所有的事情都發生了。

  • then the question really is

    那麼問題就在於

  • why would you want one of these folded the phones?

    為什麼你會想要一個這些摺疊的手機?

  • And the answer turns out to be different

    而答案卻不一樣

  • for every single one of these phones.

    為每一部手機。

  • Well, maybe some of them are actually kind of like tablets.

    嗯,也許有些人其實有點像藥片。

  • They're computers?

    他們是電腦?

  • No, we are not going into the what's a computer question.

    不,我們不打算討論什麼是電腦的問題。

  • We're just gonna call these Android devices.

    我們就叫這些安卓設備。

  • Okay? (laughs) Done.

    好嗎?(笑)完成了。

  • I put these Android devices into four basic categories.

    我把這些安卓設備分為四個基本類別。

  • There are flip phones, like the Galaxy Z Flip.

    有翻蓋手機,比如Galaxy Z Flip。

  • There are single screen folding phones,

    有單屏摺疊手機。

  • like the Galaxy Fold.

    如銀河系折。

  • There are dual screen folding phones,

    有雙屏摺疊手機。

  • like the Microsoft Duo.

    如微軟雙核。

  • And there's other, like this LG here.

    還有其他的,比如這裡的這個LG。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Let's just get other out of the way,

    讓我們把其他的事情解決掉吧。

  • because other is where LG lives.

    因為其他才是LG生活的地方。

  • This is the LG velvet,

    這就是LG天鵝絨。

  • with a second screen accessory case for it.

    與它的第二螢幕配件盒。

  • And it basically lets you run two apps at once.

    而且它基本上可以讓你同時運行兩個應用程序。

  • And I mean, it works sorta,

    我的意思是,它的工作原理有點。

  • but the thing is just big and thick, kind of fussy.

    但這東西就是又大又粗,有點挑剔。

  • Other is also where LG does other weird things

    其他也是LG做其他怪事的地方

  • like the LG wing concept,

    喜歡LG翼的概念。

  • which rotates and shows a second screen behind it.

    旋轉,並在其後面顯示第二個螢幕。

  • I love you LG,

    我愛你,LG。

  • and you deserve to have one of these ideas become a hit.

    你值得擁有這些想法之一成為一個熱門。

  • Just not there yet.

    只是還沒到那一步。

  • I just hope you keep swinging for the fences.

    我只希望你能繼續堅持下去。

  • So really all of the momentum right now

    所以,真的所有的動力,現在

  • is behind these three ideas.

    是這三個想法的背後。

  • The flip phone, the single fold folding phone

    翻蓋手機、單反摺疊手機。

  • and the dual screen folding phone.

    和雙屏摺疊手機。

  • And each has its benefits and drawbacks.

    而且各有利弊。

  • And you know, just saying, "Benefits and drawbacks,"

    而你知道,只是說,"好處和缺點,"

  • Is really cliche and it's easy to ignore.

    真的是老生常談,很容易被忽略。

  • So I'm gonna try and hit this a little bit harder

    所以我要試著把這個打得更猛烈一點。

  • because this is really important.

    因為這真的很重要。

  • They are good at different things.

    他們擅長的東西不同。

  • And what that really means is they have different purposes.

    而這真正的意思是,他們的目的不同。

  • And you should know what the purpose

    而你應該知道目的是什麼

  • of each device is going in

    每臺設備都會在

  • because that purpose is the answer

    因為這個目的就是答案

  • to the reason why you might wanna buy

    的原因,你可能想買

  • one of these folding phones.

    其中的一個摺疊手機。

  • Now, there is one purpose

    現在,有一個目的

  • that all three of these phones share.

    這三款手機所共有的。

  • They're just cool.

    他們只是很酷。

  • They're cool, and they're different, all right?

    他們很酷,他們是不同的,好嗎?

  • I mean, this is rad.

    我的意思是,這是激。

  • This is literal glass that folds in half.

    這就是字面上的玻璃,可以折成兩半。

  • I mean, come on, you can't be cynical about this.

    我的意思是,來吧,你不能玩世不恭。

  • And the Duo is just beautiful.

    而多多就很美。

  • Look how thin it is.

    看它多薄。

  • Just look at it. It's amazing.

    看看吧這是驚人的。

  • Luxury tiers exist in pretty much

    奢華層級幾乎存在於所有的

  • every major consumer product category.

    每一個主要的消費產品類別。

  • And these are luxury products.

    而且這些都是奢侈品。

  • Phones aren't just about functionality,

    手機不僅僅是功能的問題。

  • they're also cultural artifacts, just like any other thing.

    它們也是文物,就像其他東西一樣。

  • There's luxury handbags, and now you've got luxury phones.

    有奢侈品手袋,現在又有奢侈品手機。

  • There's this other benefit to these phones

    這些手機還有這樣的好處

  • that they all share that's a little bit hard to quantify.

    他們都有一個共同點,那就是有點難以量化。

  • You close it, and your phone stuff is shut,

    你關上它,你的手機東西就關上了。

  • it's done inside the phone.

    是在手機裡面完成的。

  • You don't just set the phone down,

    你不只是放下電話。

  • you physically change it's state.

    你物理上改變它的狀態。

  • It becomes an entity attentional act.

    它成為一種實體注意行為。

  • It says, "I am done with this."

    它說:"我受夠了。"

  • And maybe that also is going to mean

    也許這也將意味著

  • that you need to make an equally intentional act

    你需要做出同樣的意向性行為。

  • to open it up and look at your phone.

    來打開它,看看你的手機。

  • And maybe that makes you

    也許這讓你

  • just a little bit less likely to have all of your attention

    只不過是少了點關注度而已

  • dominated by your phone, Android device, whatever.

    由你的手機,安卓設備,什麼的主導。

  • So let's talk about each of these categories

    那麼我們就來談談這幾類人的情況吧

  • of folding Android devices and what they're good at.

    的摺疊式安卓設備,以及它們所擅長的。

  • Theoretically anyway,

    反正理論上來說。

  • sometimes the execution falls a little bit short.

    有時執行力會有一點不足。

  • The first and the simplest category is the flip phone style.

    第一類也是最簡單的一類是翻蓋手機樣式。

  • This takes the phone shape that you already know,

    這就把你已經知道的手機形狀。

  • and maybe love, and then you get to fold it in half

    也許是愛情,然後你就可以把它折成兩半。

  • and get something smaller.

    並得到更小的東西。

  • It is a little bit of a thicker package,

    它的包裝比較厚實。

  • but it's a smaller one.

    但這是一個較小的。

  • So it sits in your pocket or your bag differently,

    所以它放在口袋裡或者包裡的位置都不一樣。

  • and I think better.

    而我認為更好。

  • You get the physical benefit of a more compact device,

    您可以從更緊湊的設備中獲得物理優勢。

  • like literally it's like a compact,

    就像從字面上看,它就像一個緊湊型。

  • like here's my compact that I use for makeup for video.

    像這裡的我的緊湊,我用的化妝的視頻。

  • And it's like kind of similar in size.

    而且它的大小也差不多。

  • Anyway, that's it.

    總之,就是這樣。

  • It's a very cool luxury phone

    這是一款非常酷的奢侈品手機

  • that you can close and be done with,

    你可以關閉並完成。

  • that also maybe fits in your pocket

    也可能裝在你的口袋裡

  • or your bag more easily.

    或你的包更容易。

  • Really that's enough. The end on flip phones.

    真的是夠了。翻蓋手機上的終結。

  • Okay, then there are the big boys,

    好吧,然後是大男孩。

  • the Galaxy Fold and this thing right here,

    Galaxy Fold和這個東西就在這裡。

  • the Galaxy's Z Fold 2 5G.

    Galaxy的Z Fold 2 5G。

  • Now I literally un-boxed the Galaxy's Z fold 2 5G

    現在,我真的拆開了Galaxy的Z摺疊2 5G的盒子。

  • just a couple of hours ago.

    就在幾個小時前

  • So I'm nowhere near ready to review it yet.

    所以我現在還沒有準備好去評論它。

  • But I could tell you that I'm already impressed.

    但我可以告訴你,我已經被打動了。

  • The build quality on this thing

    這東西的製造品質

  • is so much better than the first Fold.

    是比第一部《折》好太多了。

  • This outer screen is actually usable,

    這個外屏其實是可以用的。

  • and the inner screen is made out of glass

    而內屏是由玻璃製成的

  • and it's way nicer 'cause it just has

    它的方式更好的",因為它只是有。

  • a little hole punch camera instead of a giant notch.

    一個小小的打孔攝像頭,而不是一個巨大的缺口。

  • But this category overall is really simple.

    但這個類別總體來說真的很簡單。

  • It gives you a phone that turns into a small tablet.

    它讓你的手機變成了一個小平板電腦。

  • So you get a bigger screen when you want it,

    所以當你想要的時候,你會得到一個更大的螢幕。

  • and a smaller screen when you don't.

    和小螢幕時,你不。

  • Overall though, it's pretty thick.

    不過總體來說,還是挺厚道的。

  • And it's also not very easy to carry around.

    而且攜帶起來也不是很方便。

  • But maybe it's easier to carry around

    但也許攜帶起來比較方便

  • than say like an iPad mini.

    比說像iPad mini。

  • And actually the screen on the inside

    而實際上裡面的螢幕

  • is virtually the same size as an iPad mini.

    幾乎與iPad mini大小相同。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I've reviewed the original galaxy Fold last year, twice.

    我去年評測過原版銀河摺疊,兩次。

  • Once on the broken first design,

    一旦上破第一設計。

  • and then once again on the redesign.

    然後再一次上重新設計。

  • And in those two reviews,

    而在這兩篇評論中。

  • I really did figure out why I think this form factor

    我真的想明白了,為什麼我覺得這個外形尺寸。

  • is so interesting.

    是如此有趣。

  • So I'm just gonna quote myself.

    所以我就引用我自己的話。

  • Think about this thing that happens all the time

    想想這件事,經常發生

  • with your phone.

    與你的手機。

  • You pull it out to check something quick,

    你把它拿出來檢查一下,快。

  • but then all of a sudden, a half hour has gone by

    但轉眼間,半個小時過去了。

  • while you were scrolling Instagram or whatever.

    當你在滾動Instagram或什麼的時候。

  • It's a real problem.

    這是一個真正的問題。

  • But it's a problem I didn't really have

    但這是一個我沒有真正的問題

  • with the galaxy Fold,

    與銀河系折。

  • because when I was just using the tiny screen,

    因為當我只是用小螢幕的時候。

  • I wanted to get something done and put it away really fast.

    我想快點把事情做完,然後把它放好。

  • 'Cause the tiny is not that good.

    因為小的不是那麼好。

  • But then when I unfolded it and used it,

    但是當我展開它,使用它的時候。

  • I was really using it. I had to hold it in two hands,

    我真的是在用它。我不得不用兩隻手握住它。

  • it became an active thing that I chose to be doing.

    這成了我選擇做的一件主動的事情。

  • It required some intentionality.

    這需要一定的意向性。

  • So I ended up feeling better

    所以我最後感覺好了很多

  • about how I was using this phone

    關於我如何使用這款手機

  • than I usually do when I use a regular phone.

    比我平時使用普通手機時。

  • That is the reason to get a folding phone

    這就是買摺疊手機的原因。

  • that turns into a little tablet.

    變成了一個小平板。

  • You have a big immersive screen for phone apps

    你有一個沉浸式的大屏幕,可以使用手機應用。

  • when you're using it intentionally,

    當你在有意使用它的時候。

  • and you keep everything else short and quick

    而你卻讓其他的事情都變得簡短而迅速

  • and to be done with it, and you put it away.

    並要完成它,你就把它收起來。

  • Now, maybe this year, Samsung and Google are going to wow

    現在,也許今年三星和谷歌要驚豔了

  • me with big improvements for how Android works on tablets.

    我與安卓系統在平板電腦上的工作方式有很大的改進。

  • And we'll be talking about

    我們將討論

  • using Android to to do tablety things

    使用安卓做桌面的事情

  • instead of just big immersive phones things.

    而不僅僅是大沉浸式手機的事情。

  • But that's gonna have to wait for the full review.

    但這要等完整的評測。

  • My hunch right now though, is mostly what we talking about

    不過我現在的預感,主要是我們所說的

  • very big phone apps that feel immersive,

    很大的手機應用,感覺身臨其境。

  • and then a lot of split-screen stuff.

    然後很多分屏的東西。

  • Which leads me to the dual screen idea of the Surface Duo.

    這讓我想到了Surface Duo的雙屏理念。

  • Instead of folding glass, you have two separate screens

    你有兩個獨立的螢幕,而不是摺疊玻璃。

  • and a big gap in the middle.

    和中間有很大的差距。

  • And by the way, you're probably wondering

    對了,你可能想知道

  • why I don't show you the device

    為什麼我不給你看設備

  • with the screen on

    熒屏上

  • and the bezels and how big they are

    和邊框,以及它們有多大。

  • and just show you how everything works.

    只是告訴你一切是如何運作的。

  • Well, I can't.

    嗯,我不能。

  • Microsoft has set the terms of this embargo

    微軟已經設定了這一禁運的條款。

  • that lets me tell you everything I want

    讓我可以告訴你我想要的一切

  • about the hardware itself,

    關於硬件本身。

  • but I can't give you anything that I've learned

    但我不能給你任何我學到的東西。

  • from turning the screen on

    從打開螢幕

  • until the full review.

    直到全面審查。

  • Which is a choice, I guess,

    我想,這是一個選擇。

  • but wait for the full review on this thing.

    但要等這個東西的完整評測。

  • Besides we've already got hands on with the Microsoft Duo

    此外,我們已經上手了微軟雙核處理器

  • showing the screen and how some of the software works.

    顯示螢幕和一些軟件的工作原理。

  • Tom Warren got to look at this almost a year ago.

    湯姆-沃倫差不多一年前就開始看這個了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So why would you want a device with two separate screens

    那麼,為什麼你會想要一個有兩個獨立螢幕的設備呢?

  • in a three 60 hinge?

    在三個60鉸鏈?

  • Well, a few reasons.

    嗯,有幾個原因。

  • One, it has even more of that,

    一,它更有。

  • "I am done if I'm having to fold."

    "如果要我折騰,我就完了。"

  • Because there's no screen on the outside at all.

    因為外面根本就沒有屏風。

  • More importantly though,

    不過更重要的是。

  • is it can be really thin.

    是它可以真的很薄。

  • When it's opened up, it's less than five millimeters thick.

    打開後,厚度不到五毫米。

  • It's actually like directly comparable

    其實這就像直接比較

  • to my very super thin Kindle Oasis e-reader.

    到我的非常超薄的Kindle Oasis電子閱讀器。

  • Plus the screen flips all the way around 360.

    加上螢幕360度全方位翻轉。

  • So then you can use it one handed like a phone.

    那麼你就可以像手機一樣單手使用。

  • Well maybe not quite one handed,

    好吧,也許不是很單手。

  • look how wide this thing is.

    看看這個東西有多寬。

  • You'll need your second hand.

    你需要你的第二隻手。

  • Anyway, the screen in phone mode is quite big.

    總之,手機模式下的螢幕是相當大的。

  • You can also get a bunch of other modes,

    你還可以得到一堆其他模式。

  • like sort of a tablet with a gap, and like 10th mode,

    像那種有間隙的平板電腦,又像第十模式。

  • and a book mode.

    和一本書模式。

  • And Microsoft calls these postures.

    而微軟將這些姿態稱為。

  • Postures?

    姿勢?

  • Is hinge the posture?

    鉸進是姿勢嗎?

  • 'Cause that's my default posture,

    因為這是我的默認姿勢。

  • is that hinge straight there?

    那個鉸鏈是直的嗎?

  • Anyway.

    總之...

  • The gap between the screens actually tells you

    畫面之間的差距其實告訴你

  • everything you need to know about what the Duo is about.

    您需要知道的關於Duo的一切。

  • You're really not gonna want to stretch stuff

    你真的不想把東西拉長嗎?

  • across these two screens all that often,

    在這兩個螢幕上,經常。

  • except for maybe like Kindle books.

    除了可能像Kindle書。

  • No.

    不知道

  • What this thing is for is running two apps side by side

    這東西的作用是將兩個應用程序並排運行。

  • and sometimes running one app

    而有時運行一個應用程序

  • and then getting a big old thumb keyboard at the bottom.

    然後在底層弄個大老粗的拇指鍵盤。

  • Mostly though it's about multitasking.

    不過主要是關於多任務處理。

  • How often do you wish

    你希望多久一次

  • that you had two windows open on your phone?

    你在手機上開了兩個窗口?

  • Maybe you've never even thought of that,

    也許你根本就沒想過這個問題。

  • but if you could,

    但如果你能。

  • maybe you would use your phone a little bit differently.

    也許你會用你的手機有點不同。

  • And that is Microsoft's bet.

    而這正是微軟的賭注。

  • That you really do want to have two apps open at once

    你真的想同時打開兩個應用程序。

  • more often than you realize.

    比你意識到的更多。

  • Having it be two apps side-by-side

    有兩個並排的應用程序。

  • also gets around that whole Android apps

    還可以繞過整個安卓應用

  • aren't great on tablets thing too,

    是不偉大的平板電腦的事情了。

  • since it's just two phone apps side by side.

    因為它只是兩個手機應用並列。

  • If you use the Duo like Microsoft intends,

    如果你按照微軟的意圖使用Duo。

  • I guess it really isn't a tablet or a phone.

    我想它真的不是平板電腦,也不是手機。

  • It's more like two phones. Like dual phones.

    這更像是兩部手機。像雙電話。

  • Like a duo.

    像二人組一樣。

  • Got me.

    嚇到我了

  • So there you have it,

    所以,你有它。

  • there are three main categories of folding phone,

    摺疊手機主要有三類。

  • all of which are very cool.

    都是非常酷的。

  • All of which might help you

    所有這些可能會幫助你

  • be just a little bit less obsessed with your phone.

    只是對手機不那麼執著。

  • And all which honestly have really different visions

    而且所有的人說實話都有不同的願景。

  • for how to evolve Android into our folding phone future.

    對於如何將安卓系統進化成我們未來的摺疊手機。

  • And I don't know which one is gonna win out.

    我不知道哪一個會勝出。

  • Maybe all of them will stick around,

    也許所有的人都會堅持下去。

  • that's kind of what I'm hoping for,

    這就是我所希望的。

  • but despite all these big ideas

    但儘管如此

  • and how fun these phones are to play with,

    以及這些手機的玩法有多好玩。

  • I do have a bet

    我有一個賭注

  • for which one I think is most likely to win out

    我認為哪一個最有可能勝出?

  • over the long term.

    長期來看,。

  • And it's the one that ends up

    而它是一個最終

  • costing less than 1000 bucks,

    成本不到1000元。

  • because while all these ideas are great,

    因為雖然這些想法都很好,

  • they're all just still too damn expensive.

    他們都只是仍然太他媽的昂貴。

  • Hey, thanks for watching.

    嘿,謝謝你的觀看。

  • You probably wanna know more about the Duo,

    你可能想知道更多關於雙核的事情。

  • or maybe you wanna know more about the Z Fold 2.

    或者你想了解更多關於Z Fold 2的資訊。

  • Well, I'm reviewing both of these phones,

    好吧,這兩款手機我都在評測。

  • so let me know what you want to know down in the comments.

    所以,讓我知道你想知道的東西在評論中。

(upbeat music)

(歡快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋