字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 see the US presidential election is hanging in the balance, with the outcome dependent on a handful of battleground states where the results may not be known for days. 看到美國總統大選懸而未決,結果取決於少數幾個戰地州,結果可能幾天都不知道。 President Trump has said that as far as he's concerned, he's won the vote, and any attempts to frustrate that victory would be taken to the Supreme Court. 特朗普總統表示,就他而言,他已經贏得了選票,任何試圖挫敗這一勝利的行為都將被訴諸最高法院。 Millions of votes are yet to be counted, and the president cannot credibly claim to have one. 數百萬張選票還沒有統計出來,總統不能可信地說自己有。 At this point. 在這一點上。 The president has defied pre election polls to do better than predicted. 總統不顧大選前的民調,表現比預想的要好。 He's projected to win Florida, Ohio and Texas, and it's neck and neck in North Carolina. 他預計將贏得佛羅里達州、俄亥俄州和德克薩斯州,而在北卡羅來納州則勢均力敵。 But the biggest prize of the night, California has gone as expected, to Joe Biden. 但當晚最大的獎項,加州如願以償地被喬-拜登獲得。 He also appears to be on course to take. 他似乎也在努力拿。 Arizona, previously held by Trump, has been right with the very latest. 此前被特朗普把持的亞利桑那州,一直對與最新。 This election remains a nail biter on the results in key swing states are not yet known. 這次選舉對關鍵搖擺州的結果仍是板上釘釘的事,目前還不得而知。 But when President Trump spoke at the White House in the early hours, he claimed the race would be his and then said this this is a fraud on the American public. 但當特朗普總統凌晨在白宮發言時,他聲稱這場比賽將是他的,然後說這這是對美國公眾的欺詐。 This is an embarrassment to our country, the president said. 這是我們國家的尷尬,總統說。 he would take his fight to the Supreme Court. 他將把他的鬥爭帶到最高法院。 There is no evidence to support Donald Trump's claim of fraud. 沒有證據支持唐納德-特朗普的欺詐主張。 Millions of ballots are still being counted as they should. 數以百萬計的選票仍在被如數計算。 It was Joe Biden who made the first appearance of the night, telling supporters toe, hold their nerve. 當晚第一個出場的是喬-拜登,他對支持者說,趾高氣揚,忍氣吞聲。 I'm here to tell you tonight we believe we're on track to win this election. 我今晚在這裡告訴大家 我們相信我們會贏得這次選舉的。 Until then, America had watched the night unfold with little drama, the two candidates clocking up state they were expected to win. 在此之前,美國人一直看著今晚的發展,幾乎沒有什麼戲劇性,兩位候選人打卡的狀態,他們預計將贏得。 Democrats had dreamed of blocking President Trump's path to the White House by winning Florida, but his vote there stayed strong. 民主黨人曾夢想通過贏得佛羅里達州的勝利來阻擋特朗普總統的白宮之路,但他在那裡的選票依然強勁。 With millions of postal ballots still to count, this could about to become a protracted and contested slog. 由於仍有數百萬張郵政選票有待計算,這可能會成為一場曠日持久和有爭議的工作。 Ben right, BBC News Washington. 本右,BBC新聞華盛頓。
B1 中級 中文 總統 選票 特朗普 最高法院 欺詐 大選 美國大選。特朗普指控欺詐,但未提供任何證據,結果轉為電訊 - BBC News (US Election: Result goes to wire as Trump alleges fraud without offering any evidence - BBC News) 6 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字