字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi. James, from EngVid. I was just about to plan my vacation. I'm going to take a long 嗨,我是EngVid的詹姆斯我正準備計劃我的假期。我將採取一個長 flight to Europe. I'm trying to remember luggage and baggage things, you know? It's kind of 飛往歐洲的班機。我試圖記住行李和行李的事情,你知道嗎?這是一種 hard to do. But this is a lesson for you if you've been working a lot, you need some time 很難做到。但這是給你的教訓,如果你一直在工作,你需要一些時間。 off. Now, there's a video I would like you to go check out. That's on time off. It goes 關。現在,有一個視頻,我想讓你去看看。這是在時間關閉。它去 with this one. You might want to go away somewhere and not just stay home, right? So this video 與這個。你可能想去一個地方,而不是隻呆在家裡,對嗎?所以這個視頻 is for you. This is basic vocabulary on vacation. When you leave and maybe you go to an English 是給你的。這是假期的基本詞彙。當你離開時,也許你會去一個英語。 speaking country and you want to practice your English, this stuff will be good for 語國家的人,你想練習英語,這些東西將是很好的。 you to enjoy your time there, also to make it easy for you when you arrive. Are you ready? 讓你享受在那裡的時光,也讓你在到達那裡的時候能夠輕鬆自如。你準備好了嗎? Let's go to the board. 我們來看到白板這裡。 Mr. E, Mr. E! It's a mystery where he is. It's no mystery. And you thought I forgot. E先生,E先生!他在哪裡是個謎。這不是什麼神祕的事你還以為我忘了呢 Mr. E has been on vacation with me, and he's enjoying this particular attraction. So let's E先生一直在和我一起度假,他很喜歡這個特別的景點。所以,讓我們 go to the board. 看一下白板。 Now, if you're going to go on vacation, one of the first things you will have to do if 現在,如果你要去度假,你首先要做的事情之一,如果你要去度假,你首先要做的事情之一。 you're leaving your country is you're going to need some travel documents. What are those? 你要離開你的國家 你需要一些旅行證件。那是什麼文件? Documents. A "document" is a paper or something with information that tells you something 文件。文件 "是指帶有資訊的紙張或東西,它告訴你一些事情。 is okay or outlines it for you. For example, your passport is a document given by the government 是可以的,或者為你勾勒出它的輪廓。比如說,你的護照是政府給的一個文件 with your picture on it that says you are a citizen of this country, and you are legal. 上面有你的照片,說你是這個國家的公民,你是合法的。 You are a good person. Okay? Now, when you're leaving for a flight, or you want to go to 你是個好人。好嗎?現在,當你離開的班機, 或者你想去到 another country, you're going to need travel documents first. Trust me; show up at the 另一個國家,你需要先辦理旅行證件。相信我;出現在 airport and go, "I leave now. I go to Canada." They will go, "And the car is that way. Go 機場,去,"我現在就走,我去加拿大。我去加拿大。"他們會去,"和汽車是這樣的。去吧 home, crazy man. Okay?" So we need travel documents. So what are "travel documents"? 家,瘋子。好嗎?"所以我們需要旅行證件。那麼什麼是 "旅行證件"? Well, "travel documents" would be your passport, government identification, usually needed 那麼,"旅行證件 "就是你的護照,政府的身份證明,通常是需要的。 at most places the travel. Inside of a country, not necessary for most places. But leaving 在大多數地方的旅遊。在一個國家裡面,對於大多數地方來說,沒有必要。但離開 the country, you have to have it. Okay? So if you're in the European Union, no problem. 國家,你必須擁有它。好嗎? 所以如果你在歐盟,沒問題。所以,如果你是在歐盟,沒有問題。 If you're in Canada and the United States, you don't need one. But as soon as you leave 如果你在加拿大和美國,你不需要一個。但只要你離開 these countries, you need a passport. 這些國家,你需要一本護照。 What's another thing you need? Well, you need what's called a "boarding pass". If you play 你還需要什麼東西?嗯,你需要一個所謂的 "登機牌"。如果你玩 soccer, you kick the ball; the other guy, he catches it; you "pass" right? The ball 足球,你踢球,對方接球,你 "傳球",對嗎?球 goes from one player to another. A "boarding pass" is what allows you to go from one country 從一個玩家到另一個玩家。"登機牌 "是允許你從一個國家去 to another country. You show the person on the airplane this piece of paper with your 到另一個國家。你給飛機上的人看這張紙,上面寫著你的。 passport, and they say, "You know what? You can come on the plane and fly, like the pass." 護照,他們說,"你知道嗎?你可以來的飛機和飛行, 像通行證。" Kick, catch, other country. Cool? All right. So these are your travel documents. You need 踢,接,其他國家。酷嗎?好吧 All right.這些是你的旅行證件你需要 those. 這些。 Now, I should have started with you need to make a plan because you want to go visit some 現在,我應該開始與你需要做一個計劃,因為你想去參觀一些。 place. You want to go on vacation, right? And if you want to go on vacation, well, going 的地方。你想去度假,對嗎?如果你想去度假,好了,去了。 to have to -- I said "vacation". A "vacation" is a holiday, another word for saying "time 必須 -- -- 我說的是 "假期"。"假期 "是一個假期,是 "時間 "的另一個詞。 off from work". All right? So you want to go on vacation. Sometimes, we say, "We're 請假"。好嗎?所以你想去度假。有時候,我們說,"我們 going to vacation in Italy." Or "on my vacation, I want to visit Italy." Or "I'm taking a holiday 去意大利度假。"或 "在我的假期,我想去意大利旅遊。"或者 "我要去度假 in Italy." Okay? So all these words, when people say, "Well, what are you doing on your 在意大利。"好嗎? 所以所有這些話,所以,所有這些話, 當人們說,"好了,你在做什麼對你的。 time off?" You might go, "I'm going on vacation." Then they know you're leaving. If you just 時間關閉?"你可能會說:"我要去度假了。"然後他們就知道你要走了。如果你只是 say, "I'm taking time off from work", you could be home cleaning. But no. You're saying, 說 "我請假了",你可以在家打掃衛生。但不是這樣的你是說: "I'm going on vacation." They're going to go, "Where are you going to visit? Italy, "我要去度假了。"他們要去,"你要去哪裡旅遊?意大利。 perhaps? Sicily? Is it going to be a good holiday?" And you go, "Yes. I earned my time." 也許?西西里島?會是個好假期嗎?"然後你就說:"是的,我贏得了我的時間。" "Earned" means to work for something. "I earned my time off. I'm going on vacation." "賺 "的意思是為某事而工作。"我贏得了我的休息時間。我要去度假了。" You need a boarding pass, and you need a passport. You know where you're going. What else is 你需要登機牌,你需要護照。你知道你要去哪裡。還有什麼 important for a vacation? Usually, you need money. But when you ask for the money in a 對度假很重要嗎?通常情況下,你需要錢。但是,當你問錢在一個 different country, we don't say, "Money. Do you have money?" They will say, "Yes." And 在不同的國家,我們不說,"錢,你有錢嗎?"錢,你有錢嗎?"他們會說,"是的。"而且 they will say, "Do you have money?" And you will say, "Yes." But it means nothing. What 他們會說,"你有錢嗎?"你會說:"有。"但這並不意味著什麼。什麼意思? you need to say is, "What currency do you use?" "Currency" is a very fancy word for 你需要說的是,"你用什麼貨幣?""貨幣 "是一個非常花哨的詞,是指 "money". But it means money in a certain country. In Canada, we use dollars. That's the currency. "錢"。但在某個國家,它的意思是錢。在加拿大,我們使用美元。那是貨幣。 In America, they use dollars. But it's different currency because American and Canadian money 在美國,他們用的是美元。但這是不同的貨幣,因為美國和加拿大的錢。 are not the same. It's true. They used to use pesos in Spain. And they also use pesos 是不一樣的。這是真的。在西班牙,他們曾經使用比索。他們也用比索 in Mexico. But the currency was different, meaning the money was different. So you don't 在墨西哥。但貨幣是不同的,也就是說錢是不同的。所以你不 want to say, "What money do I use?" You say, "What currency do I need?" If you go to Europe, 想說:"我用什麼錢?"你說:"我需要什麼貨幣?"如果你去歐洲。 you need the euro. If you go to America -- United States of America for those people who are 你需要歐元。如果你去美國... ... 美利堅合眾國的那些人誰是? very, very special -- you use the American dollar, which is not to be confused with the 非常,非常特別的 -- 你使用的是美元,這並不是要和美國的美元混淆 Australian dollar. Careful, right? Not every country has it. I mean, I went to one place 澳元。小心點吧?不是每個國家都有。我的意思是,我去了一個地方 -- I went to Florence. I was thinking, "Florence. Do I go to a florist and buy a flower and -- 我去了佛羅倫薩我在想,"佛羅倫薩。我去花店買了一朵花和 exchange it?" No that was their currency. All right? 兌換嗎?"不,那是他們的貨幣。好嗎? Now, when you want to take your money and give it to somebody else and say, "I want 現在,當你想把你的錢給別人,並說:"我想......"。 your money. What do I need to do?" They will say, "Okay. To get this -- oh, sorry. To get 你的錢。我需要做什麼?"他們會說,"好吧。為了得到這個 - 哦,對不起。要得到 this money -- Canadian money. See? It's red and white like our flag -- you need two of 這些錢... 加拿大的錢看到了嗎?紅白相間,就像我們的國旗一樣... 你需要兩張 your poor dollars!" So when you do an exchange rate, it tells you how much of your money 你可憐的美元!"所以,當你做一個匯率,它告訴你有多少你的錢。 do you need to get someone else's money, or how much of your currency do you need to get 你需要得到別人的錢,或者你需要得到多少你的貨幣。 someone else's currency. I know it seems a little confusing, but trust me. Once you leave 別人的貨幣。我知道這看起來有點混亂,但相信我。一旦你離開 your country, these things are going to be things you're going to go, "I wish somebody 你的國家,這些東西將是事情 你會去,"我希望有人 told me." And I'll say, "I did tell you. You just weren't listening." Okay? You need currency 告訴我。"我會說,"我沒有告訴你。你只是不聽。"好嗎?你需要貨幣 to go to different countries. So a good thing to do before you get your flight is to say, 要去不同的國家。所以在你坐飛機之前,一個好的做法就是說。 "What currency do they use in that country?" Believe me, you don't want to find out by "他們在那個國家用什麼貨幣?"相信我,你不會想通過... accident you don't have the right currency. It happened to me. 你沒有正確的貨幣的意外。這事發生在我身上。 Okay. So we've got currency; we've got our documents; we have to, what we call, "book 好了,我們有了貨幣,有了文件,我們必須,我們稱之為 "書"。 our flight" or "book our trip" or "our travel arrangements". Okay? Because you've got -- you 我們的班機 "或 "預訂我們的旅行 "或 "我們的旅行安排"。好嗎? 因為你有...因為你已經得到了 - 你 know where you want to go. You've got this stuff all going. You need to get your flight. 知道你想去哪裡。你已經得到了這個東西都去。你需要得到你的班機。 So the flight -- they'll give you the time, the airport -- the place where the airplane 所以班機... 他們會給你時間,機場... 飛機的地點 will be and will land, okay? -- and your return. You might have a return ticket or a one-way. 將會是,將降落,好嗎?-- 和你的回報。你可能有一個回程票或單程。 Didn't talk about that? You should ask this. "Return" means you can come home, all right? 沒說過這個嗎?你應該問這個。"回來 "的意思是你可以回家了,好嗎? You can come home. If you get one-way -- [singing] "I'm on a highway to hell!" You ain't coming 你可以回家。如果你得到單程 - [唱]"我在高速公路上地獄!"You ain't coming back, son! And people ask questions when you buy a one-way ticket. They go, "And when do 回來,兒子!當你買單程票時,人們會問一些問題。他們會說,"那你什麼時候 you plan on coming back, hmm?" Okay? So when you make your travel arrangements or you flight 你打算回來,嗯?"好嗎?所以,當你做你的旅行安排 或者你的班機... ... or your trip, okay, this is when you'll get your boarding pass, right? You'll do that; 或你的旅行,好吧,這是當你會得到你的登機牌,對不對?你會做到這一點。 they will print up your travel document. It's called your "itinerary". An "itinerary" tells 他們會打印出你的旅行文件。這就是你的 "行程單"。"行程 "告訴你 me what time the plane will arrive, what time I must be at the airport -- not the same. 飛機什麼時候到,我什麼時候必須到機場--不一樣。 Three hours for international; two hours for domestic. "Domestic" means in the country, 國際3小時;國內2小時。"國內 "是指在國內。 okay? 好嗎? All of this will be in your itinerary. Itinerary. I'm going to do that later -- no. I'll do 這些都會在你的行程中出現。行程表 Itinerary.I'm going to do that later...我稍後再做... 不 I'm going to do that later... no.不,我會做 it now. "Itinerary." I-tin -- like a can -- er-ary. Okay? Itinerary. It's one word. And what this 它現在。"行程"I -tin... 就像一個罐子... er -ary.erary. Okay?Itinerary.Itinerary. It's one word.And what this means is your arrangements or organization of your travel. And airports will give you 是指你對旅行的安排或組織。而機場會給你 an itinerary when you book a flight. See we have the word here? You book a flight or book 你訂機票時的行程。你看我們這裡有這個詞嗎?你訂機票或訂 your trip, which means you call them and say, "I want to go here at this time." When you're 你的旅行,這意味著你打電話給他們,說, "我想去這裡在這個時候。"當你 ready and you pay your money, they will give you an itinerary which will tell you when 準備好了,你付了錢,他們會給你一個行程表,會告訴你什麼時候 you're flying, when you're leaving, what airport, how much. And it also, when you're finished, 你要飛,什麼時候走,什麼機場,多少錢。而且它還,當你完成。 says you have paid, so you can get your boarding pass and get on the plane. 說你已經付了錢,你就可以拿著登機牌上飛機了。 So you've got your itinerary. We're ready to go. What's next? Well, you're going to 所以,你已經得到了你的行程。我們已經準備好了接下來是什麼?嗯,你要去 go to the airport. And when you go there, I want you to be aware of something. It's 去機場。當你去那裡的時候,我希望你能注意一些事情。它是... called your "luggage" or "baggage". Depending on what was on your itinerary, it might say 稱為你的 "行李 "或 "包袱"。根據你的行程,它可能會說 how many bags you can take. That's another thing on your itinerary. There are two types. 你能帶多少包。這是你行程中的另一件事。有兩種類型。 There are "baggage" and "carry-on". It's not exactly the same, and you have to be very 有 "行李 "和 "隨身攜帶 "之分。並不完全一樣,你要很。 careful when you go on vacation. "Carry-on" means you, on your body, can walk on the airplane, 放假的時候要小心。"隨身攜帶 "的意思是,你的身上,可以在飛機上行走。 and then sit down, put it on the overhead, okay? "Carry-on" is on you. You keep it with 然後坐下來,把它放在頭頂上,好嗎?"隨身攜帶 "是在你身上。你帶著它 you, with your passport. Go on the plane. And then you can put it above. This is not 你,用你的護照。上飛機。然後你可以把它放在上面。這不是 the same as your "luggage" or "baggage" that is -- you come with. This is what you're allowed 和你的 "行李 "或 "包袱 "是一樣的 -- 你來了。這是你被允許的 to. Sometimes, you're allowed one. Sometimes, you're allowed two. You better check because 到。有時,你是允許一個。有時,你可以有兩個。你最好檢查一下,因為 it will really make your vacation very expensive. And I'll tell you why in a second. If you 它真的會讓你的假期非常昂貴。我會告訴你為什麼在第二。如果你 have luggage, usually, you take it to the airport. You give it to someone. It disappears. 有行李,通常,你把它帶到機場。你把它交給別人。它消失了。 And you don't see it again until you get to the new country. They say, "Carry-on? Do you 直到你到了新的國家,你才會再見到它。他們說,"隨身攜帶?你... have anything for carry-on?" You say, "Yes. This bag." And you walk, and they go, "Okay." 有什麼可以隨身攜帶的東西嗎?"你說,"有,這個包"然後你走,他們就說:"好的。" Then, the other one, they take away and say, "Bye-bye, bag! I'll see you in the new country." 然後,另一個,他們帶走,並說,"再見,包!"。"我們在新的國家見。" So you got on the carry-on. You've got your boarding pass. You walk up with passport. 所以,你得到了在隨身攜帶。你有你的登機牌。你拿著護照走過來 They let you in. Okay? You board. "Board" means you can go on the plane. When they say, 他們讓你進去了好嗎?你登機。"登機 "意味著你可以上飛機。當他們說, "Geraldine Potter, boarding now. Flight 57 is boarding. Ready to leave, to depart." That's "傑拉爾丁-波特,現在登機。57號班機正在登機。準備離開,離開。"這就對了 you. You get on the plane. Okay? So you board the plane, give them your documents. 你。你上飛機吧好嗎?所以你登上飛機,給他們你的文件。 Finally, you're on the plane. You're relaxing. The plane comes. It arrives, and comes down. 最後,你在飛機上。你正在放鬆。飛機來了。它到了,然後下來。 What's the first place you go to? Customs. Customs. You get off the plane. They announced 你首先要去的地方是哪裡?海關海關。你下了飛機。他們宣佈 you. You showed your passport one time. They're going to say do you, "Do you have a passport, 你。你有一次出示了你的護照他們就會說你,"你有護照嗎,。 please, sir? Can we see your passport?" And you have to show the passport again before 拜託,先生?我們可以看看你的護照嗎?"而你必須再次出示護照才行 you can come in the new country. So once you get to Italy, you can't just walk into Italy. 你可以在新的國家來。所以一旦你到了意大利,你就不能隨便走進意大利。 You have to go to customs and show your passport. Then, you can enter, and we can finally begin 你得去海關,出示你的護照。然後,你就可以進入,我們終於可以開始了。 our vacation. 我們的假期。 Well, what are you going to do on vacation? You didn't just go there to go to a hotel. 那麼,你假期要做什麼呢?你不只是去那裡去酒店。 And a "hotel" is a place you pay to sleep at night. And you can buy some food, but you 而 "酒店 "就是你花錢在晚上睡覺的地方。你可以買一些食物,但你 just sleep there. Okay? Or maybe, you have family there. I didn't draw a hotel because, 只是睡在那裡。好嗎? 或者,你有家人在那裡。或者,你有家人在那裡。我沒有畫酒店,因為。 well, you probably are going with family, and hotel -- you probably know that before 好了,你可能會與家人, 和酒店 - 你可能知道,前 you go because you can't just show up and kind of go, "Okay. I sleep where, now?" You 因為你不能就這麼出現,然後說:"好吧,我現在睡在哪裡?"你 get a hotel. So a hotel or motel are places that you go to. Motels are a little bit cheaper. 得到一個酒店。所以酒店或汽車旅館是你去的地方。汽車旅館的價格要便宜一點。 And hotels are more expensive but can be nicer with bathtubs and everything. Magnifique. 而且酒店的價格比較貴,但可以更好,有浴缸和一切。很好 Okay? But they're places you pay to stay to sleep at night. Okay? 好嗎?但他們是你花錢買來的地方,晚上睡覺。好嗎? There's also something called "hostel". Not "hostage", okay? Not "hostage". Let's not 還有一種東西叫 "宿舍"。不是 "人質",好嗎?不是 "人質"。我們不要... go there. "Hostel". A "hostel" is usually used by students or people who have backpacks 去那裡。"宿舍"。"宿舍 "一般是學生或揹著揹包的人用的。 that they carry, and they're very, very cheap, but many people share rooms or showers. So 他們攜帶的,而且非常非常便宜,但很多人都是合租房或淋浴房。所以 you can spend more money and go to a hotel. Middle money -- think "motel" is "middle money". 你可以花更多的錢,去酒店。中間錢--認為 "汽車旅館 "就是 "中間錢"。 Not so nice, but you have your own bathroom and your own bed. And "hostel", well, everybody 不太好,但你有自己的浴室和自己的床。而 "宿舍",嗯,每個人 sleeps together. Well, no. They don't. I'm just saying everybody sleeps in a similar 睡在一起。嗯,沒有。他們沒有。我只是說每個人都睡在一個類似的。 room and has the same shower, okay? Those are your three things you can do. 房間和有相同的淋浴,好嗎?這是你可以做的三件事。 So after you get up from your hotel, motel, hostel, you might want to, well, go sightseeing. 所以,從酒店、汽車旅館、旅社起來後,你可能想,去觀光一下。 See the glasses? "Sightseeing" is when you go to places of interest in a country, usually 看到眼鏡了嗎?"觀光 "是指你去一個國家的名勝古蹟,通常是指 places that are called "tourist attractions" -- "attraction", like a magnet, brings tourists. 被稱為 "旅遊景點 "的地方--"景點",就像一塊磁鐵,帶來了遊客。 In Canada, we have the CN Tower. Or in Seattle, the Seattle Space Needle. Or in Paris, the 在加拿大,我們有CN塔。或者在西雅圖,西雅圖太空針塔。或者在巴黎,我們有 Arc De Triomphe. Okay? These are places where people go, "Did you go to see MoNA, the Museum 凱旋門好嗎?這些地方都是人們去的地方,"你有沒有去看MoNA,博物館。 of Natural --?" They ask you because you should go to these places in these countries, all 的自然--?"他們問你,是因為你應該去這些國家的這些地方,所有的 right? So if you say to someone, "Hey. I want to go sightseeing. Do you know of any tourist 對吧?所以,如果你對別人說:"嘿,我想去觀光,你知道有什麼旅遊景點嗎?你知道任何旅遊 attractions?" They'll go, "Yes. My house at twelve o'clock. The freaks come out at night." 景點?"他們會說:"是的,我的房子在12點。怪胎在晚上出來。" Joking. What they'll say is, "Yeah. You should go to this place, Yonge Street. Or this place. 開玩笑的。他們會說,"是啊。你應該去這個地方,Yonge街。或者這個地方。 And here are some things you'll like when you get there." Okay? 而這裡有一些東西 你會喜歡,當你到達那裡。"好嗎? Now, be careful. Although there are tourist attractions, there are also what we call "tourist 現在,要注意了。雖然有旅遊景點,但也有我們所說的 "旅遊的 traps". These are places where you spend lots of money for nothing. You will notice people 陷阱"。這些地方,你花了很多錢,卻什麼都沒有。你會發現人們 in the country never go there because they go, "Oh, it's too much money, and all the 因為他們會說:"哦,那太貴了,而且所有的人都會去那裡。 tourists are there." Which means, it's just made for tourists. It doesn't mean it's fantastic 遊客都在那裡。"這意味著,它只是為遊客而生。這並不意味著它是夢幻般的 or great. It just means there are people there who know tourists are coming, who probably 或偉大。這只是意味著那裡的人誰知道遊客來了,誰可能會。 speak foreign languages, and they want to take most of your money. So make sure you 會說外語,而且他們想拿走你的大部分錢。所以要確保你 make a difference or you ask a local in the country, "Hey. Is this a tourist attraction 或者你在國內問一個當地人:"嘿,這是個旅遊景點嗎? or a tourist trap?" And you'll know that because especially if you want to practice your English, 還是旅遊陷阱?"你就會知道,因為特別是如果你想練習英語。 there will be more people speaking your language at tourist traps than at tourist attractions. 在旅遊陷阱會有更多的人說你的語言,而不是在旅遊景點。 Sometimes, there will be people to help you. But you know, be careful. 有時候,會有人幫你。但你知道,要小心。 Now, you've gone to attractions, you've gone sightseeing. You've missed the tourist traps. 現在,你已經去了景點,你已經去觀光了。你已經錯過了旅遊陷阱。 I'm sorry; your vacation is over. Almost like this lesson. That means you've got to go back 對不起,你的假期結束了。就像這節課一樣這意味著你得回去 home. So you're going to have to board the plane again, take your luggage, get your carry-on, 回家。所以你要重新上飛機,拿著行李,拿著隨身物品。 make sure you have your travel documents -- your boarding pass and your passport, okay? "Bye, 確保你有你的旅行文件 -- 你的登機牌和你的護照,好嗎?"再見。 Italy! It was a nice vacation. I'll visit you again." My holiday is over, so Mr. E and 意大利!這是個不錯的假期。我會再來看你的。"我的假期結束了,所以E先生和... I, well, we're going to take our flight back to our country. It's going to be a long -- see, 我,好了,我們要坐飛機回國了。這將是一個漫長的... ...看看。 a long flight is usually, like, hours. A short flight could be an hour. But we really enjoyed 長時間的飛行通常是,喜歡,小時。短途飛行可能是一個小時。但我們真的很喜歡 the trip. And we love traveling, okay? I'm going to tell my friends about this airline 旅行。而我們喜歡旅行,好嗎?我要告訴我的朋友們這個航空公司的情況 I use because they have a great itinerary. 我使用,因為他們有一個偉大的行程。 When I come back to my country, oh, damn it! I have to go through customs again. When you 當我回到我的國家,哦,該死的!我又要過海關了當你 come back, you have to go through with your stuff and show them. Go to customs. But finally, 回來後,你要帶著你的東西去給他們看。去海關。但最後。 maybe I have some money left. I have their currency, not their money. So I'll have to 也許我還有一些錢我有他們的貨幣,不是他們的錢。所以我必須 go and find out what the exchange rate is, change my money back to my real money, and 去看看匯率是多少,把我的錢換回我的真金白銀,然後。 my trip is over. 我的旅行結束了。 I hope you enjoyed this little trip. Mr. E, of course, you did. I've got some pictures 我希望你喜歡這次小小的旅行E先生,當然,你喜歡。我有一些照片 of you and me away, huh? Drinking some beer, yes? In some good countries! Anyway. It's 你和我離開,是吧?喝點啤酒,是嗎?在一些好的國家!總之...這是... been a pleasure. And I need you to go somewhere -- take a little trip. It's not much of a 很高興見到你我需要你去一個地方... 來一次小小的旅行。這不是一個很大的 flight. But it's sort of like a vacation because you're going to learn a different language 飛行。但這有點像度假,因為你要學習一種不同的語言。 -- English. You don't need any documents, and you don't have to go to customs. I want -- 英語。你不需要任何文件,你也不需要去海關。我想 you to go to www.engvid.com. That's right. I said it, people. "Eng" as in "English", 你去www.engvid.com。沒錯,我說過了,各位 That's right.我說了,大家。"英語 "的 "英"。 "vid" as in video". That's EngVid, where you can find myself and other teachers who will "vid "如視頻"。這就是EngVid,在這裡你可以找到我和其他老師,他們會 take you on a fabulous journey -- that's a word we didn't use here, a "journey" to English. 帶你走過一段美妙的旅程--這是一個我們在這裡沒有用的詞,是英語的 "旅程"。 Don't forget to watch out for tourist traps, okay? Don't be a tourist. Come stay with us. 別忘記小心旅遊陷阱,好嗎?不要做遊客。來跟我們一起住吧 We'll educate you. Have a good one. E! Out! 我們會教育你。有一個好的。E!出去!
A2 初級 中文 美國腔 護照 旅行 旅遊 假期 國家 飛機 出國玩不迷路!旅遊字彙大公開!(Learn English - Travel Vocabulary) 5884 663 陳素惠 發佈於 2014 年 06 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字