Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah, welcome viewers around the world to this Election Day edition of CNN.

    是的,歡迎世界各地的觀眾收看CNN的選舉日版。

  • 10.

    10.

  • My name is Carl.

    我叫卡爾

  • Jesus feels a little different to be covering an election outside the CNN Center in Atlanta, Georgia, but we're still covering it, just like the two main candidates have covered some serious ground over the past few days, crisscrossing the country on the hunt for votes.

    耶穌在佐治亞州亞特蘭大市的CNN中心外報道選舉,感覺有點不一樣,但我們還是要報道,就像兩位主要候選人在過去幾天裡覆蓋了一些嚴重的地面,在全國各地尋找選票。

  • Yesterday alone, incumbent Republican President Donald Trump visited Michigan, North Carolina, Pennsylvania and Wisconsin, while Democratic presidential nominee Joe Biden traveled to Ohio and Pennsylvania.

    僅在昨天,現任共和黨總統特朗普就訪問了密歇根州、北卡羅來納州、賓夕法尼亞州和威斯康星州,而民主黨總統候選人拜登則前往俄亥俄州和賓夕法尼亞州。

  • Both of these candidates voted early.

    這兩位候選人都提前投了票。

  • The president in Florida on October 24th, the former vice president in Delaware on October 28th.

    10月24日在佛羅里達州的總統,10月28日在特拉華州的前副總統。

  • Of course, their race is hardly the only one.

    當然,他們的種族很難說是唯一的。

  • 35 of 100 U.

    U.S. 35 of 100 U.

  • S Senate seats are up for election this year.

    斯參議院席位今年將進行選舉。

  • All 435 voting seats in the House of Representatives are up for election.

    眾議院所有435個投票席位都要進行選舉。

  • 11 states air holding, gubernatorial elections, the makeup of state houses and senates are being decided.

    11個州的空氣舉行,州長選舉,州議會和參議院的組成正在決定。

  • People are voting on ballot measures, which are laws are issues that citizens decide themselves.

    人們在投票表決,法律是公民自己決定的問題。

  • All of this is happening today for those who didn't already participate in early voting and when it comes to the presidential race, the number we're looking for is 270.

    所有這一切都發生在今天,對於那些還沒有參加提前投票的人來說,當涉及到總統選舉時,我們正在尋找的數字是270。

  • That's how many electoral votes a candidate needs to win the presidency.

    這就是一個候選人需要多少選舉人票才能贏得總統職位。

  • Each state gets a different number of these based on its population.

    每個州根據其人口數量獲得不同的數量。

  • And while predicting how this puzzle will fit together to make 270 is not an exact science, political analysts and you can tinker with the possibilities on CNN's interactive electoral map.

    雖然預測這個拼圖將如何組合成270並不是一門精確的科學,但政治分析師和你可以在CNN的互動選舉地圖上修補可能性。

  • We posted a link to this at CNN 10 dot com by turning state's red for the Republican incumbent or blue for the Democratic challenger, you can see all the path the election could take in determining who gets the minimum number of electoral votes.

    我們在CNN 10點com發佈了一個鏈接,通過將國家的紅色為共和黨現任或藍色為民主黨挑戰者,你可以看到選舉可能採取的所有路徑,以確定誰獲得最低數量的選舉人票。

  • As we have stated before, though, we may not have the answer tonight like we usually do.

    不過正如我們之前所說,今晚我們可能不會像往常那樣得到答案。

  • Some states will still be counting mail in ballots.

    有些州仍將統計郵寄的選票。

  • In fact, 23 states, except mail in ballots after Election Day as long as they're sent in the mail by November 3rd.

    事實上,23個州,除了在選舉日之後郵寄選票,只要在11月3日之前寄出即可。

  • So in a close race, if the results from these states aren't known for days, the results of the election may not be either, and there are other complications with the election process that may also delay results.

    所以在激烈的競爭中,如果這些州的結果幾天都不知道,選舉結果可能也不知道,而且選舉過程還有其他複雜的因素,也可能會延遲結果。

  • Now, as the results come in on election night, everybody's waiting for news of the call.

    現在,隨著選舉當晚結果的出爐,大家都在等待電話的消息。

  • Our appears President Reagan has one, and he has called Reagan and congratulated him.

    我們的看來里根總統有一個,他已經給里根打電話,向他表示祝賀。

  • That's when the losing presidential candidate calls the winner to concede the election.

    這時,落選的總統候選人就會叫贏家認輸。

  • A few minutes ago, I called President way Donald Trump to ensure the smooth transition of power.

    幾分鐘前,我打電話給總統唐納德-特朗普,以確保權力的順利過渡。

  • Now, of course, that's not always how it goes down.

    當然,現在,事情並不總是這樣的。

  • The vice president has recalled the governor and retracted his concession.

    副總統已經召回了州長,並收回了他的讓步。

  • He's not ready to give this up just yet.

    他還沒有準備好放棄這個。

  • Election night is just the start of what could actually be a very lengthy process to officially pick the president.

    選舉之夜只是一個開始,實際上正式挑選總統的過程可能非常漫長。

  • Now let's back up for a second.

    現在讓我們退後一秒。

  • When you vote for president, you're not doing it directly.

    當你投票給總統的時候,你不是直接做。

  • That's why a candidate can win the popular vote, but not the presidency.

    這就是為什麼一個候選人可以贏得民選,但不能贏得總統職位。

  • What you're actually doing, you're voting for electors.

    你實際上在做什麼,你在為選民投票。

  • Those are people who are appointed in each state to then choose the president and the vice president.

    這些人都是各州任命的,然後選擇總統和副總統。

  • Federal law says all election disputes at the state level need to be wrapped up by December 8th so the electors can cast their ballots on December, the 14th.

    聯邦法律規定,州一級的所有選舉糾紛需要在12月8日之前結束,這樣選民就可以在12月14日投票。

  • Now each state governor has got to certify the electoral votes and then send them on to Congress so the results aren't official until the new Congress councils ballots on January the sixth.

    現在各州州長必須對選舉人的選票進行認證 然後將其送至國會 所以在1月6日新的國會委員會投票之前,選舉結果並不正式

  • Now it's usually a straightforward process.

    現在通常是一個簡單的過程。

  • But let's say one of the candidates questions the legitimacy of the states count.

    但如果說有一個候選人質疑各州數的合法性。

  • The governor could choose not to certify the electoral votes or though this is really unlikely, the state Legislature could decide to contest the election and send a different count to Congress, meaning Congress could end up with no results or with competing results from the same state.

    州長可以選擇不對選舉人的選票進行認證,或者雖然這種可能性很小,但州議會可以決定對選舉提出異議,並將不同的計票結果送交國會,這意味著國會最終可能沒有結果,或者同一州的結果相互競爭。

  • Now that's a violation of federal law, so Congress would no longer have toe honor that state's electors at all.

    現在,這違反了聯邦法律,所以國會將不再尊重該州的選舉人。

  • Now the House and the Senate can then decide which result is valid or throw out the votes from that state altogether.

    現在,眾議院和參議院就可以決定哪個結果有效,或者將該州的選票完全拋出。

  • Now I know you think I'm crazy, but this actually happened.

    我知道你覺得我瘋了,但這是真實發生的。

  • It was 18 76 shortly after the Civil War.

    那是南北戰爭後不久的1876年。

  • Samuel Tilden won the popular vote, but there were 19 electoral votes in dispute.

    塞繆爾-蒂爾登贏得了普選票,但有19張選舉人票存在爭議。

  • Congress had to step in and broker a compromise.

    國會不得不出面斡旋,達成妥協。

  • Rutherford Hayes was eventually named president in exchange for the end of reconstruction and the withdrawal of federal troops from the South.

    盧瑟福-海斯最終被任命為總統,以換取重建的結束和聯邦軍隊從南方撤出。

  • Here's where things get even more interesting if a candidate still doesn't have a majority of electoral votes.

    如果一個候選人仍然沒有獲得多數選舉人票,事情就會變得更加有趣。

  • By the end of this process, the 12th Amendment says, the House representatives decides who will be president, and each state delegation gets one vote.

    到了這個過程的最後,第12條修正案說,眾議院代表決定誰當總統,每個州代表團有一票。

  • The Senate picks a vice president no matter what happens.

    無論發生什麼事,參議院都會挑選一位副總統。

  • Somebody has got to take the oath of office on January 20th.

    必須有人在1月20日宣誓就職。

  • So help me God, you both the president and the vice president are still undecided.

    所以老天爺幫幫我,你們兩個總統和副總統都還沒決定。

  • The speaker of the House temporarily gets that job.

    眾議院議長暫時得到這個工作。

  • Mm.

    嗯。

  • We've reported on how concerns about coronavirus have already impacted this election.

    我們已經報道了對冠狀病毒的擔憂已經影響到了這次選舉。

  • It's thought to be a major factor in why more than 95 million votes are already estimated to have been cast before today.

    之所以在今天之前估計已經有超過9500萬張選票,被認為是一個重要因素。

  • The Pew Research Center says other issues on the minds of American voters include the state of the economy, health care and violent crime.

    皮尤研究中心表示,美國選民心目中的其他問題包括經濟狀況、醫療保健和暴力犯罪。

  • The way people feel about a particular candidate the moment they enter the voting booth can also factor in and, according to CNN, 10 contributor Tyler Mauldin soak in the weather.

    人們在進入投票站的那一刻對某位候選人的感覺也是一個因素,據美國有線電視新聞網(CNN)報道,10名撰稿人泰勒-毛爾丁(Tyler Mauldin)泡在天氣裡。

  • It's Election Day in America, Carl voters are deciding who will be president of the United States for the next four years.

    今天是美國的選舉日,卡爾選民正在決定誰將成為未來四年的美國總統。

  • As exciting as this may be, studies show whether can keep voters from heading to the polls.

    雖然這可能是令人興奮的,但研究表明是否可以讓選民不去投票。

  • It's been long suspected that weather can have a significant impact on Election Day turnout.

    長期以來,人們一直懷疑天氣會對選舉日的投票率產生重大影響。

  • Researchers in recent years have put data behind those claims.

    近年來,研究人員已經把這些說法的數據。

  • Their results show rain and snow will indeed deter voters from showing up on Election Day, especially undecided voters that have yet to determine which candidate to choose.

    他們的結果顯示,雨雪確實會阻止選民在選舉日出現,尤其是尚未決定選擇哪位候選人的未決定選民。

  • When inch of snow, they say, can lower turnout by half a percent.

    他們說,當一英寸的雪,可以降低一半的投票率。

  • And one inch of rain can negatively impact turnout by one hole per cent for those voting today, if that's you a friend or family member.

    而對於今天投票的人來說,如果是你的親朋好友,一英寸的雨水就會對投票率產生一孔之見的負面影響。

  • No worries.

    不用擔心。

  • Today's forecast is about as tranquil as it comes.

    今天的預報大約是寧靜的。

  • 99.9% of the country will check the box for a fantastic election day weather For the few of you that may see a little precipitation, it's no more than you would typically see in early November.

    99.9%的國家將勾選一個夢幻般的選舉日天氣對於少數人來說,可能會看到一點降水,它不會比你通常在11月初看到的更多。

  • Those blemishes are in Oregon and Washington, as a front approaches the Pacific Northwest and a small portion of the Great Lakes and New England, with a week.

    這些汙點在俄勒岡州和華盛頓州,因為一個前鋒接近太平洋西北地區和五大湖區和新英格蘭的一小部分地區,有一週的時間。

  • Weather maker Moving over high pressure is leading to great weather for the rest of us, with near to slightly above normal temperatures across much of the U.

    天氣製造者在高氣壓上移動,導致我們其他地方的天氣很好,美國大部分地區的氣溫接近或略高於正常水準。

  • S.

    S.

  • So, yes, Carl history shows whether can affect Election Day in a variety of ways.

    所以,是的,卡爾歷史表明,是否能以各種方式影響選舉日。

  • But for much of the country, today's forecast won't get in the way of those looking toe.

    但對於全國大部分地區來說,今天的預報不會妨礙到那些尋找腳趾的人。

  • Cast a ballot.

    投出一張選票。

  • You 12th Trivia.

    你12日的小事。

  • What type of waves have the longest wavelengths in the electromagnetic spectrum?

    什麼類型的波在電磁波譜中波長最長?

  • Radio waves, microwaves, ultraviolent light or X rays With wavelengths measuring between one millimeter and 62 miles, radio waves are the longest.

    無線電波、微波、超強光或X射線 波長在1毫米到62英里之間,無線電波是最長的。

  • Eso Here's an engineering challenge.

    埃索 這裡有一個工程挑戰。

  • You want to move a building 200 ft away.

    你想把一棟樓搬到200英尺外。

  • It's five stories tall and weighs £15 million.

    它有五層樓高,重達1500萬英鎊。

  • Think the idea has legs?

    你覺得這個主意可行嗎?

  • The building did.

    建築物做到了。

  • Engineers in Shanghai, China, attached almost 200 mobile supports under this building.

    中國上海的工程師們在這棟建築下連接了近200個移動支架。

  • They acted like robot legs controlled by sensors, and they work together to walk the 85 year old schoolhouse almost a block away.

    他們的行為就像由傳感器控制的機器人腿一樣,他們一起合作走了近一個街區的85年老校舍。

  • The buildings unusual shape prevented workers from pulling or sliding it.

    建築物不尋常的形狀使工人無法拉動或滑動它。

  • Once the plan was set in cornerstone, it seemed pretty concrete when they took it step by step because they couldn't go brick by brick.

    一旦計劃定下基石,他們一步步走的時候就顯得很具體,因為他們不能一磚一瓦。

  • It was a feat for robotic feet, a victory for masonry.

    這是機器人腳的壯舉,是磚瓦工的勝利。

  • And they did it without losing a chip off the old block up garlic juice for CNN.

    而他們做到了不失一籌的老塊上蒜汁的CNN。

  • 10.

    10.

  • Today's shoutout Salutes Freedom.

    今天的喊話向自由致敬。

  • That's Freedom Prep Academy.

    這就是自由預科學院。

  • It's a school in Provo, Utah, where folks there are subscribing and leaving a comment on our YouTube channel.

    這是在猶他州普羅沃的一所學校,那裡的人都會在我們的YouTube頻道上訂閱和留言。

  • We'll see you all tomorrow, yeah.

    我們明天見,耶。

Yeah, welcome viewers around the world to this Election Day edition of CNN.

是的,歡迎世界各地的觀眾收看CNN的選舉日版。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋