Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah, this is America.

    是啊,這就是美國。

  • Three nights before Election Day, Philadelphia is a city silence by co vid shut down by curfew.

    在選舉日的前三個晚上,費城是一個城市的沉默由co vid關閉的宵禁。

  • The shops are boarded up, streets deserted on the National Guard are on the lookout for trouble.

    商店被封了,街道上荒無人煙的國民警衛隊正在尋找麻煩。

  • American election season is normally a frenzy of activity and noise.

    美國大選季通常是活動和喧囂的狂潮。

  • The slogans talk of American pride or hope and change.

    這些口號說的是美國人的驕傲或希望和改變。

  • But this time around, this time it's the silence that gets you.

    但這一次,這一次是沉默讓你。

  • There is an odd kind of darkness to the politics right now.

    現在的政治有一種奇怪的黑暗。

  • You can blame the pandemic or that sense of civil public unrest.

    你可以責怪流行病,也可以責怪那種民間的公共動亂感。

  • But I keep hearing this time that democracy is on the ballot.

    但我這次一直聽到民主是在選票上。

  • I've come to find out what that even means.

    我已經發現這到底是什麼意思了。

  • We could ask the question almost anywhere in this vast country that we've come to Pennsylvania because, quite frankly, it's the place on everyone's mind.

    在這個遼闊的國土上,我們幾乎可以在任何地方提出這個問題,我們來到賓夕法尼亞州,因為,坦率地說,這是每個人心中的地方。

  • Battleground Pennsylvania is the biggest of the big blue states President Trump Flip.

    戰場賓夕法尼亞州是特朗普總統翻開的最大的藍色大州。

  • Four years ago, the president said to hold rallies in four different parts of the state.

    四年前,總統說要在該州的四個不同地區舉行集會。

  • Today, my message is simple.

    今天,我的資訊很簡單。

  • Pennsylvania is critical in this election, and if we win Pennsylvania, it's over himself.

    賓夕法尼亞州在這次大選中至關重要,如果我們贏得了賓夕法尼亞州,那他自己就完了。

  • So we begin our road trip in a place renowned for battle Gettys birth.

    於是,我們在一個以戰役蓋蒂出生而聞名的地方開始了我們的公路之旅。

  • Adams County is deep Republican red.

    亞當斯縣是共和黨的深紅。

  • They helped turn the whole state trump in 2016 by just 20160.7%.

    他們在2016年幫助全州的特朗普變成了僅20160.7%。

  • We've been invited to meet Walter Kowski, who represents the local Republican Party, at a rally just outside town.

    我們被邀請去見沃爾特-科夫斯基 他是當地共和黨的代表 在城外的一次集會上。

  • The guest speaker today.

    今天的演講嘉賓。

  • One Donald Trump Jr.

    一個小唐納德-特朗普。

  • And then we'll fix up roads and tunnels and bridges in Afghanistan that will be blown up two weeks later.

    然後我們將修復阿富汗的道路、隧道和橋樑,兩週後就會被炸燬。

  • I want to fix the roads in Pennsylvania, but as soon as we start filming there, the atmosphere sours on again.

    我想在賓夕法尼亞州修路,但一開始在那裡拍戲,氣氛就又酸了。

  • I've told you to stop recording, and he's been recording again.

    我已經告訴你不要再錄了,他又開始錄了。

  • Now I need to get law enforcement involved because you're reporting on with that, despite our invitation to attend, were escorted off the premises, something I've never experienced at a political event before.

    現在,我需要讓執法部門參與進來,因為你正在報道,儘管我們被邀請參加,但被護送出場,這是我在政治活動中從未經歷過的事情。

  • You know, Pennsylvania has been a battleground state the last several elections back at his officers.

    你知道,賓夕法尼亞州在過去的幾次選舉中一直是一個戰場州,回到他的官員。

  • I catch up with Walt.

    我趕上了沃特。

  • He's been working with the party for decades.

    他在黨內工作了幾十年。

  • So is our experience the new normal?

    那麼,我們的經驗是新常態嗎?

  • I don't know these guys from Adam.

    我不知道這些傢伙從亞當。

  • I've never met them before, although I've seen them at other rallies like Lititz Rally.

    我從來沒有見過他們,雖然我在其他集會上見過他們,比如利蒂茨集會。

  • They were there to help keep the crowd in their corrals and when he said no foreign press, that made no sense to, and I really don't know what to make of it beyond that.

    他們在那裡幫助保持人群在他們的畜欄裡,當他說沒有外國媒體時,這對來說沒有意義,我真的不知道除此之外還有什麼。

  • So what have you loved about the last four years?

    那麼,在過去的四年裡,你喜歡什麼呢?

  • What has he done that's made you come back for more?

    他做了什麼,讓你回頭再來?

  • For me, it's promises made, promises kept.

    對我來說,是許下的承諾,兌現的承諾。

  • He has told us what he was going to do in 2016 and he has tried to do it.

    他已經告訴了我們他在2016年要做什麼,他已經嘗試著去做了。

  • Now he's had to fight the Congress.

    現在他不得不與國會抗衡。

  • He's had to fight the Senate.

    他不得不和元老院對抗。

  • He's had the fight.

    他已經打過了。

  • Impeachment.

    彈劾;

  • Just imagine where our country would be today if, instead of the establishment and the swamp fighting him, they would have joined in.

    試想一下,如果不是建制派和沼澤地與他鬥爭,而是他們加入進來,我們的國家今天會在哪裡。

  • I want to know if Walt himself thinks democracy is on the ballot this time round.

    我想知道華特本人是否認為這次的選票上有民主。

  • Ah, lot of the Democrats or a lot of voters.

    啊,很多民主黨人或很多選民。

  • They're really nervous when they hear Donald Trump refused to recognize a peaceful transfer of power.

    當他們聽到唐納德-特朗普拒絕承認和平移交權力時,他們真的很緊張。

  • If he loses, it's a little bit nuanced.

    如果他輸了,那就有點細枝末節了。

  • There's a lot of media out there that says he is not going to leave peacefully.

    有很多媒體都說他不會安然離開。

  • Well, that that was him, wasn't it?

    那就是他,對嗎?

  • He refused Thio.

    他拒絕了Thio。

  • He didn't say quite that what he says is we'll have to see with just 72 hours to go.

    他說的不太對,他說的是我們要看看還有72小時就到了。

  • They're keen for all the support they can get.

    他們渴望得到所有的支持。

  • Hey, Rita, check this out.

    嘿,麗塔,看看這個。

  • This man has just come in to give us a box of trump hats that we could sell to help pay the rent.

    這個人剛進來給我們一盒王牌帽子 我們可以賣掉它來幫我們付房租。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Michelle has been Republican since she first door knocked as a child for Richard Nixon.

    米歇爾從小時候第一次為理查德-尼克松敲門開始,就一直是共和黨人。

  • She tells me she fears the liberals on what they'll do to America's freedoms.

    她告訴我,她擔心自由派會對美國的自由造成什麼影響。

  • Now we just don't want to go along with, you know, socialism.

    現在我們只是不想跟你一起去,你知道,社會主義。

  • Now we like our guns.

    現在我們喜歡我們的槍。

  • We like a lot of things, and, uh, I don't wanna have to pay for somebody else's stuff when I've had to work for everything I got.

    我們喜歡很多東西,而且,呃,我不想為別人的東西付錢 當我不得不為我所擁有的一切工作的時候。

  • It's like you're free to go work anywhere you want and get a job and go for her.

    就像你可以自由地去任何地方工作,找一份工作,然後去找她。

  • Americas Division is pretty personal, her little brothers on what she calls the wrong side.

    美洲司很有個性,她的小弟們在她所謂的錯誤的一方。

  • What happens then?

    然後呢?

  • If you and your brother talk politics, I, um, well, quite frankly, we probably won't talk for a few months and we will yell and scream, and you know, there might be a little even though we're older little pushing.

    如果你和你哥哥談論政治,我,嗯,嗯,很坦率地說,我們可能不會談論幾個月,我們會大喊大叫,你知道,可能會有一點,即使我們是老年人的小推。

  • And I'm thinking about Michelle, her brother and countless other families feeling the strain as we head into the town that lives under the shadow of Republican America's favorite son.

    我在想米歇爾,她的兄弟和無數的家庭都感到了壓力,因為我們要去那個生活在美國共和黨最喜歡的兒子陰影下的小鎮。

  • Gettysburg was the turning point in America's Civil war, the clash between Confederate South on them or metropolitan North on without pushing the metaphor too far.

    葛底斯堡是美國南北戰爭的轉捩點,南方邦聯對他們或大都會北方對的衝突,但不把這個比喻推得太遠。

  • It was bloody, and it was self inflicted to borrow the words often attributed to Abraham Lincoln.

    這是血腥的,借用林肯經常說的一句話,這是自己造成的。

  • America will never be destroyed from the outside, he said.

    他說,美國永遠不會從外部被摧毀。

  • If we falter, it will be because we destroy ourselves.

    如果我們動搖了,那是因為我們毀了自己。

  • Eso Is America on a course of self destruction right now seems a fitting question to ponder as we head east to Philadelphia, the largest city in Pennsylvania, the cradle of American democracy.

    埃索 美國現在是否正走在自我毀滅的道路上,當我們向東前往賓夕法尼亞州最大的城市--美國民主的搖籃費城時,似乎是一個值得思考的問題。

  • It was here the founding father signed the Declaration of Independence and later the U.

    開國元勳就是在這裡簽署了《獨立宣言》和後來的《美國。

  • S.

    S.

  • Constitution Here.

    憲法在這裡。

  • In other words, the very foundations were laid.

    換句話說,就是打好了基礎。

  • America always finds a way to come together.

    美國總能找到一種方式來團結。

  • America, after this election, will find a way to come together on it's in a quiet suburb just outside the center that I find Sean Taggert.

    美國在這次大選後,會找到一種方式來一起在它的中心外的一個安靜的郊區,我發現肖恩-塔格特。

  • He's a white working class male, demographically speaking, the backbone of the Trump vote last time round.

    他是一個白人工薪階層的男性,從人口統計學上來說,他是上一輪特朗普投票的骨幹。

  • But Sean is a Biden guy and perhaps most controversially of all, a political optimist.

    但肖恩是拜登的人,也許最具有爭議的是,他是一個政治樂觀主義者。

  • Sure, it's quite striking here.

    當然,這裡很引人注目。

  • You've got a Trump Pence sign up there in a Biden.

    你有一個特朗普-彭斯的牌子在拜登那裡。

  • These are very close neighbors, right?

    這些都是很近的鄰居,對嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • No problem.

    沒問題。

  • No problem.

    沒問題。

  • For the majority of people in the city on from where we're standing right now in Northeast Philadelphia, people, people feel it's okay to disagree.

    對於這個城市的大多數人來說,從我們現在站在費城東北部的地方,人們,人們覺得不同意也沒關係。

  • You know, with politics, everybody has their own interest.

    你知道,對於政治,每個人都有自己的利益。

  • Everybody has their own ideas and ideals.

    每個人都有自己的想法和理想。

  • And for the most part, we generally we get along, we get along, his neighbors in the community, you know, the street we're standing on right now.

    而在大多數情況下,我們一般... ...我們相處,我們相處,他的鄰居 在社區,你知道,我們現在站在街道上。

  • Uh, we had a hero.

    呃,我們有一個英雄。

  • We lost Officer Jimmy O'Connor on the Philadelphia police Department who was murdered earlier this year.

    我們失去了費城警察局的Jimmy O'Connor警官,他在今年早些時候被謀殺了。

  • And that was a big hit, that his community in this street, this neighborhood and he was a friend of all of ours.

    而這是一個很大的打擊,他的社區在這個街道,這個社區,他是我們大家的朋友。

  • So not a lot of the police department, you know, and a lot of the cops of Republicans, and they backed Donald Trump myself and organized labor.

    所以,不是很多警察部門,你知道,很多共和黨人的警察,他們支持唐納德-特朗普本人和有組織的勞工。

  • I back Joe Biden.

    我支持喬-拜登

  • Still, we all seem to get along.

    不過,我們似乎都能相處得很好。

  • We all care we'll love each other.

    我們都關心我們會愛對方。

  • And that's what this neighborhoods all about its community first.

    而這也是這個小區所有的社區第一。

  • Here, e don't know what this year is gonna be.

    在這裡,我不知道今年會是什麼樣子。

  • It's gonna be It's gonna be quiet.

    這將是 這將是安靜的。

  • Thank you for calling.

    謝謝你的來電。

  • Shawn's wife, Erin, is more wary.

    肖恩的妻子艾琳則比較謹慎。

  • Whoever wins, I just think there's gonna be It's gonna be problems unless unrest.

    不管誰贏了,我只是覺得會有問題,除非發生動亂。

  • Yes, but what kind of I think if Trump wins biting people are going to retaliate and probably protest.

    是的,但什麼樣的我認為如果特朗普獲勝咬人,人們會報復,可能會抗議。

  • And And if Biden wins, it's going to be the same thing.

    如果拜登贏了,也會是同樣的情況。

  • Our American democracy was born here and what we do this weekend and this next four days, we're gonna save it here in Philadelphia.

    我們的美國民主在這裡誕生了 我們這個週末和接下來的四天所做的事情, 我們要在費城這裡拯救它。

  • Now, this morning's rally has brought the big Democrats to town to energize the blue collar workers that turn this state red.

    現在,今天上午的集會把民主黨的大佬們請到了鎮上,為使這個州變成紅色的藍領工人注入活力。

  • Last time I just want to pick up on something that you said on the stage a second ago.

    最後一次,我只想接上你剛才在臺上說的話。

  • The future of our democracy is at stake.

    這關係到我們民主的未來。

  • Why do you say that Donald Trump is the first president in American history who I don't believe in his heart of hearts.

    為什麼你說唐納德-特朗普是美國曆史上第一位我不相信他的心的總統。

  • He's a small D Democrat.

    他是一個小D民主黨人。

  • You look at the people he reveres on the international stage.

    你看看他在國際舞臺上崇尚的人。

  • They're all the dictators there, the authoritarians.

    他們都是那裡的獨裁者,專制者。

  • You don't think he believes in American democracy?

    你覺得他不相信美國的民主嗎?

  • I don't I don't I genuinely believe that this is the first president in American history who, in his heart of hearts does not believe in democracy, who wishes that he could be an autocrat.

    我不我不我真心相信,這是美國曆史上第一個在內心深處不相信民主的總統,他希望自己能成為一個獨裁者。

  • Like the other strong men he reveres, Delaware Senator Chris Coons, now tipped to be the next secretary of state If Biden wins tomorrow has more specific concerns like the Republican Party has honed the tools of voter suppression, Um, and of ballot manipulation.

    就像他所崇尚的其他強者一樣,特拉華州參議員克里斯-庫恩斯,現在被認為是下一任國務卿,如果拜登明天獲勝,他有更多具體的擔憂,比如共和黨已經磨練了壓制選民的工具,嗯,以及操縱選票的工具。

  • Over the last decade, federal courts have concluded that in a dozen different states they've changed the laws around voter I d around the number of palette of locations for voting.

    在過去的十年中,聯邦法院已經得出結論,在十幾個不同的州,他們已經改變了圍繞選民I d圍繞投票地點的調色板數量的法律。

  • The timing of voting.

    投票的時間;

  • It sounds from what you're saying, like you fear for democracy in America right now way are defined globally as a democracy that has had free and fair elections and a regular peaceful transfer of power for over 200 years.

    從你說的聽起來,你擔心美國的民主,現在的方式被定義為全球的民主,有自由和公平的選舉和定期和平轉移權力超過200年。

  • Whether we are still the world's leading and most visible democracy is on the ballot on November 3rd here in the United States.

    我們是否還是世界上最領先、最引人注目的民主國家,就在11月3日美國這裡的選票上。

  • Do you not think that there will be a peaceful transfer of power.

    你不認為會有一個和平的權力交接。

  • We have a president who, over and over has refused to publicly commit himself to accept the results of the election and to peaceably transfer power.

    我們有一位總統,他一次又一次地拒絕公開承諾接受選舉結果,拒絕和平移交權力。

  • I'm not concerned by what I'm saying.

    我不關心我在說什麼。

  • I'm concerned by what he said, he said.

    他說,我很擔心他說的話。

  • Let's see, didn't he?

    讓我看看,是不是?

  • That was what he said.

    他是這麼說的。

  • Who says that what president has ever said will see as opposed Thio.

    誰說總裁說過的話會看到相對於Thio。

  • Of course, whenever the election is decided by our voters in our courts, I will accept the result.

    當然,每當選舉由我們的選民在法庭上決定時,我都會接受這個結果。

  • How is it acceptable for a president of the United States in a national debate to say I don't know, Peaceful transfer of power will see.

    美國總統在全國性辯論中說我不知道,和平交接權力會看到,這怎麼能接受。

  • Pennsylvanian Law allows posted ballots sent before election day to be counted up to three days after November the third.

    賓夕法尼亞州法律允許在選舉日之前寄出的張貼選票在11月3日之後的三天內被計算。

  • But remarks by President Trump suggesting it would be bedlam toe have no result on election night have raised the specter.

    但美國總統特朗普的言論暗示,這將是床頭草趾在選舉之夜沒有結果,這引起了人們的懷疑。

  • He won't wait for legitimate votes to be counted before self declaring victory, which may explain why, in delusion end of days whether the cities dotted with activists manning drop in ballot boxes, telling voters to get their papers in.

    他不會等待合法的選票被計算之前自我宣佈勝利,這可能解釋了為什麼,在妄想結束的日子裡,是否城市點綴著活動家守候在投票箱中,告訴選民讓他們的文件。

  • Now you have a lot of people that signed up for the Mellon balance, but we need them to drop it off.

    現在你有很多人註冊了梅隆餘額,但我們需要他們把它扔掉。

  • Elections Tuesday.

    週二選舉。

  • Um, if something's going on with the Supreme Court, a Sfar ballots being counted after Election Day and maybe, you know, with the mail system and they slow it up.

    如果最高法院有什麼事的話 Sfar的選票在選舉日之後才被計算 也許,你知道的,郵件系統會拖慢它的速度

  • So we wanna make sure we get people to drop it off so that, you know, they get their vote to be counted it and get things done.

    所以,我們要確保我們得到的人把它關閉 這樣,你知道,他們得到他們的投票 被計算出來,並得到的東西。

  • Yeah, when you violate somebody right on frustration kicks in, it's gonna be protest is gonna be riots because people are frustrated.

    是啊,當你侵犯別人的權利 在挫折感踢,它會是抗議 會是騷亂,因為人們是沮喪。

  • You gotta understand people that died for the right to vote.

    你得理解那些為投票權而死的人。

  • So violating that and taking their vote away is going to cause problems.

    所以違反這一點,奪走他們的選票,是會引起問題的。

  • Can this once great democracy really be held hostage to the fortune of postal deadlines?

    這個曾經偉大的民主國家真的能被郵遞期限的幸運所裹挾嗎?

  • Counting speeds on the whim of leaders as the world awaits for its decision, America's third president, Thomas Jefferson, reminded his people, America does not have government by the majority, but by the majority who participate simpler times.

    當世界在等待其決定時,美國第三任總統托馬斯-傑斐遜提醒他的人民,美國的政府不是由多數人組成的,而是由參與簡單時代的多數人組成的。

  • Perhaps the quote needs a 2020 caveat.

    也許這句話需要2020年的告誡。

Yeah, this is America.

是啊,這就是美國。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋