Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • my guest tonight is Avery funny comedian and an actor who has appeared in numerous shows, including Silicon Valley, blackish on his own very funny comedy Central.

    我今晚的客人是艾弗裡 有趣的喜劇演員和演員 誰出現在眾多的節目, 包括硅谷,Blackish在他自己的 非常有趣的喜劇中央。

  • Siri's Review.

    Siri的評測。

  • Now you can hear him on the fantastic podcast Bananas for Bonanza.

    現在你可以在神奇的播客 "Bananas for Bonanza "中聽到他的聲音。

  • Oh, yeah, yeah.

    哦,是的,是的。

  • Please welcome.

    請歡迎。

  • Ah, good friend of our show and a very, very funny fellow.

    啊,我們節目的好朋友,一個非常非常有趣的傢伙。

  • Andy Daly.

    安迪-戴利

  • Andy, how are you?

    安迪,你怎麼樣?

  • I'm great.

    我很好

  • How are you, Conan?

    你好嗎,柯南?

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • I got to tell you, this is an interesting time we're in on.

    我得告訴你,這是一個有趣的時代,我們在。

  • I think you're responding the same way I am, which is just letting my hair grow.

    我想你的反應和我一樣,就是讓我的頭髮長出來。

  • Your hair has gotten quite long.

    你的頭髮已經變得相當長了。

  • It really has.

    它真的有。

  • Yes, it's gotten.

    是的,它的得到。

  • It's been seven months or so since I've had a haircut.

    我已經有七個多月沒有理髮了。

  • It's very much off brand for me.

    對我來說,這很不品牌。

  • I know you're You're always the clean cut.

    我知道你是... ...你總是那麼幹淨利落。

  • Look, I find myself doing this a lot.

    你看,我發現自己經常這樣做。

  • Now I'm doing a lot of stuff with my fingers.

    現在我用手指做了很多事情。

  • Yes, around like I'm sort of like a Charlie's Angels.

    是的,周圍就像我有點像查理的天使。

  • I've been amusing my Children with with this.

    我一直在用這個逗我的孩子們開心。

  • Let's see it.

    讓我看看

  • I do that pretty good, pretty good.

    我做得很好,很好。

  • And then I tell them about Flock of Seagulls and then they leave the room.

    然後我告訴他們《海鷗群》的事,然後他們就離開了房間。

  • Yeah.

    是啊。

  • No one really wants to hear about that.

    沒有人真的想聽到這個。

  • You know, we found this picture of you eyes.

    你知道嗎,我們發現了你眼睛的這張照片。

  • You in high school, have you?

    你是高中生吧?

  • What's the story with this photo?

    這張照片有什麼故事?

  • Hey, listen, no idea that your picture was being taken.

    嘿,聽著,不知道你的照片被拍了。

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • Well, that was junior year of high school and took that picture for the yearbook.

    嗯,那是高中三年級的時候,為年鑑拍的那張照片。

  • But they gave me a chance to retake it, and I took them up on that.

    但他們給了我一個重考的機會,我接受了他們的建議。

  • So that's actually a rejected yearbook photo that no one's ever seen.

    所以這其實是一張被拒絕的年鑑照片,沒有人見過。

  • This was rejected.

    這被拒絕了。

  • I rejected that one.

    我拒絕了那個人。

  • But look, my hair is getting back there.

    但你看,我的頭髮又回到了那裡。

  • Now you're getting back there, although guess what you can tell now.

    現在你要回去了,雖然你猜現在能看出什麼。

  • This was an innocent young man.

    這是一個無辜的年輕人。

  • And when I look at this guy, the new Andy Daly the current day, Andy Daly, I see a man who's lost his soul.

    當我看到這個傢伙,新的安迪-戴利... ...現在的安迪-戴利,我看到一個失去靈魂的人。

  • Yes, clearly, but I want to see if I could get that smile.

    是的,很明顯,但我想看看我是否能得到那個笑容。

  • If I could duplicate that smile because I don't know what that smile is trying to commute.

    如果我能複製那個笑容,因為我不知道那個笑容是想通勤什麼。

  • What does that smile say?

    那笑容說明了什麼?

  • Can you get it's like, what's up future?

    你可以得到它的喜歡,什麼是未來?

  • Hey, future.

    嘿,未來。

  • I'm ready for whatever you got.

    我已經準備好了,無論你有什麼。

  • Can I show you one of the weirdest parts.

    我可以給你看一個最奇怪的部分。

  • I still have that.

    我還留著那個。

  • I still have that tie.

    我還留著那條領帶。

  • Why do I still have that time?

    為什麼我還有那個時間?

  • That's sad that you have that tie.

    你有那條領帶真可憐。

  • It's I mean, it's that bad, impressive point of the other.

    這是我的意思是,它是那麼糟糕,令人印象深刻的點的其他。

  • I don't know what 60 40.

    我不知道什麼是60 40。

  • You just released an album.

    你剛發行了一張專輯。

  • I'm a big fan of your work.

    我是你的忠實粉絲。

  • I love I love your I've listened actually too many of your hilarious monologues.

    我愛我愛你的我聽過其實太多你的搞笑獨白。

  • I've listened to them.

    我聽過他們的歌

  • I've downloaded them and listened to them.

    我已經下載了它們,聽了它們。

  • You've got a new album out.

    你出了一張新專輯

  • It's called Four More Sweaters.

    它的名字叫《四件多毛衣》。

  • Monsters.

    怪獸。

  • Take your questions.

    帶上你的問題。

  • Yes, I mean, what is the premise of this comedy album?

    是的,我是說,這張喜劇專輯的前提是什麼?

  • Well, I took a four of the characters that I dio and I did them on stage at the UCB Theater, and each have, like, a six or seven minute monologue.

    好吧,我拿了四個角色,我dio 我做了他們在舞臺上的UCB劇院, 和每個人都有一樣,六七分鐘的獨白。

  • And then I turned on the house lights and throw open the floor to questions as the character as a character.

    然後我打開屋裡的燈,扔開地板上的問題,作為一個人物的角色。

  • Yeah, improvised the answers.

    是啊,即興發揮了答案。

  • Now, which characters you doing on the album?

    現在,你在專輯裡做了哪些角色?

  • Are you doing a chip Gardner Chip Gardner is one.

    你在做一個芯片加德納芯片加德納是一個。

  • Yes, Chip Gardner is like he's an old game show host from the eighties or so whose face has been terribly disfigured in a botched suicide attempt.

    是的,奇普-加德納就像一個八十年代左右的老遊戲節目主持人,他的臉在一次拙劣的自殺企圖中被嚴重毀容了。

  • And he's running for He's running for honorary mayor of Hollywood, a position which has been left vacant for nine years already.

    而他正在競選好萊塢的名譽市長,這個位置已經空缺了9年。

  • And he's, uh he's also in about Satan ists.

    他,呃... ...他也是關於撒旦的。

  • And so one of his promises, if you vote for him, is to bring Satan's kingdom to earth.

    所以他的承諾之一,如果你投票給他,就是把撒旦的國度帶到人間。

  • He truly believes that Satan will rise from a lake of fire in rain, chaos and destruction upon the world, and I'll be ruling at his side when that happens.

    他真的相信撒旦會從火湖裡冒出雨來,給世界帶來混亂和毀滅,到時候我會在他身邊統治。

  • Okay, he says it all with this nice sort of announcer's voice, he and and he wants to be the mayor of Hollywood.

    好吧,他說這一切與這個漂亮的播音員的聲音,他和他想成為好萊塢的市長。

  • Yes, the honorary mayor of Hollywood, a position appointed by the Chamber of Commerce.

    是的,好萊塢的名譽市長,這個職位由商會任命。

  • Just write them a letter and let them know chip gardeners, your man for honorary mayor of Hollywood is Chip Gardner have any real talent?

    就給他們寫一封信,讓他們知道芯片園丁,你的好萊塢名譽市長人選是芯片加德納有什麼真本事嗎?

  • Did your hearing it right here?

    你聽到的是這裡嗎?

  • He's got pretty good enunciation, and that's about that's about it for talents.

    他的發音很好,就是這樣的人才。

  • Eso he's one of the characters.

    埃索他是其中一個角色。

  • Another character of yours is, uh, Don de Mello tell us about Don D'Mello.

    你的另一個角色是,呃,唐-德-梅洛... ...告訴我們關於唐-德-梅洛的事。

  • Well, Don de Mello is a theatrical director.

    嗯,唐-德-梅洛是個戲劇導演。

  • He is the director of the Radio City Music Hall Christmas Spectacular, and he spends a lot of time working on the Rockets.

    他是無線電城音樂廳聖誕盛典的導演,他花了很多時間在火箭隊工作。

  • That's the part of the show that young is very intimately involved with the rockets.

    這也是節目中,年輕與火箭非常親密的部分。

  • If you become if you get him hooked on heroin, they'll do anything you tell them to dio.

    如果你讓他迷上了海洛因,他們會做任何你告訴他們的事情。

  • You make sure they're all the exact same heights with the same smile, and they're kicking the legs up in a perfect time.

    你要確保他們的高度都是一模一樣的,笑容也是一模一樣的,他們踢腿的時間也是一模一樣的。

  • So he's an old creep who wants to work intimately with the Rockets.

    所以他是一個想和火箭隊親密合作的老變態。

  • Yes, that part of the show is just for Daddy.

    是的,這部分的節目只是為了爸爸。

  • Where did that character come from?

    這個角色是怎麼來的?

  • I saw that show that Radio City, You know, it's all for kids.

    我看過電臺城的節目,你知道,這都是給孩子看的。

  • It's got Santa Claus.

    它有聖誕老人。

  • It's fully a Children show.

    這完全是一個兒童節目。

  • And then all of a sudden, in the middle of it, outcomes this throwback to the Ziegfeld Follies leggy can can dancers and it just seems I like an odd combo.

    然後突然間,在它的中間,結果這個回溯到齊格菲爾德歌舞團的腿部可以可以舞者,它只是似乎我喜歡一個奇怪的組合。

  • I just thought, Yeah, that's I think that's in there for Daddy on.

    我只是想,是的,那是我想那是在那裡為爸爸上。

  • There's gotta be a guy behind the scenes, going faster, higher, more smiles.

    一定有一個人在幕後,走得更快,更高,笑容更多。

  • I and the Rockets are saying, Why are we in this?

    我和火箭隊都在說,我們為什麼會這樣?

  • This is for like four and five year olds.

    這對於像四五歲的孩子來說。

  • He'll do it.

    他會做的。

  • You told.

    你說了

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh, no more candy.

    呃,沒有更多的糖果。

  • One of your very popular characters that you featured on our show several times is Dalton Wilcox, who's a cowboy.

    你的一個非常受歡迎的角色,你在我們的節目中的功能幾次是道爾頓-威爾科克斯,誰是一個牛仔。

  • He's a cowboy, but there's a twist, as there always is with your characters.

    他是個牛仔,但有一個轉折,因為你的角色總是這樣。

  • I'll put on my my cowboy hat to be don't Wilcox And I also feel like this character needs a mustache.

    我會戴上我的牛仔帽去做Don't Wilcox 而且我也覺得這個角色需要留鬍子。

  • Oh, dear.

    哦,親愛的。

  • But I don't have, uh I don't have glue for it.

    但我沒有,呃,我沒有膠水。

  • So if you don't mind, I'll just gonna hold this mustache in place.

    所以如果你不介意的話,我就把這個鬍子固定住。

  • We're all doing what we can during covitz, so you're difficult time.

    我們在科維茲期間都在做我們能做的事,所以你很困難的時候。

  • But, you know, a lot of cowboys will do this.

    但是,你知道,很多牛仔會這樣做。

  • A lot of cowboys will just hold no cowboys walk around holding their mustache.

    很多牛仔只會拿著沒有牛仔拿著鬍子走來走去。

  • No, you're wrong about that code, and a lot of cowboys have to hold.

    不,你錯了,這個密碼,很多牛仔都要持有。

  • Their mustache is in place out there on the plains where the winds are whipping up.

    他們的鬍子在外面風起雲湧的平原上就位。

  • It's hard to keep a mustache down Conan left.

    柯南左手邊的鬍子很難留住。

  • Are you saying, Mr Wilcox, that Sam Elliott, the famous with his famous mustache, has to be holding it on all the time?

    你是說,威爾科克斯先生,山姆-埃利奧特,那個留著大鬍子的名人,必須一直留著鬍子?

  • Absolutely.

    絕對的

  • They say 3 to 1 take and he puts his fingers away, but they cut fingers back up there.

    他們說三比一,他把手指收起來,但他們把手指切回那裡。

  • He's got a hold that mustache on.

    他的鬍子還留著呢。

  • It won't stay there, but for a few minutes.

    它不會停留在那裡,但幾分鐘。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah, well, I am adult Wilcox.

    是啊,我是成年的Wilcox。

  • I am the poet laureate of the West.

    我是西方的桂冠詩人。

  • And, uh, in addition, he's like, I'm a cowboy poet.

    而且,呃,另外,他就像,我是一個牛仔詩人。

  • You understand?

    你明白嗎?

  • A real cowboy stand, riel.

    一個真正的牛仔站,瑞爾。

  • American West.

    美國西部。

  • Not that bullshit West you're living in out there in California.

    不是你住在加州的那個狗屁西部。

  • I'm talking about the real West, the real West riel American West.

    我說的是真正的西部, 真正的西部瑞爾美國西部。

  • And in addition to being our nation's foremost collector and chronicler of the wit wisdom of the West, I am also very, unfortunately, plagued by vampires.

    而我除了是我國最重要的西方機智智慧的收集者和記錄者外,還非常不幸地被吸血鬼所困擾。

  • Okay, this is the part I wanted to get to Dalton Wilcox.

    好吧,這就是我想說的道爾頓-威爾庫克斯的部分。

  • Very great.

    非常好

  • A poet of the High Plains.

    一個高原的詩人。

  • Ah, wonderful cowboy character.

    啊,精彩的牛仔角色。

  • But he's obsessed with vampires, and he thinks that vampires were after him all the time.

    但他對吸血鬼很著迷,他認為吸血鬼一直在追殺他。

  • Well, I'd say they're obsessed with May Cone and I can't go anywhere but the vampire doesn't come up and try and kill Mitt.

    好吧,我想說的是,他們對梅-康恩很著迷,我哪兒也去不了,但吸血鬼不會上來就想殺米特。

  • I'll give you an example.

    我給你舉個例子。

  • Just just the other day, I parked my truck in a parking meter and I put a couple of nickels in there, and I went about my business.

    就在前幾天,我把我的卡車停在一個停車計時器裡,我放了幾個硬幣在裡面,然後我就去做我的事了。

  • And then when I came back, some fellow was putting the ticket on the windshield.

    然後當我回來的時候,有些人把票貼在擋風玻璃上。

  • That happens march right up to that son of a gun.

    這事發生在那個王八蛋身上。

  • And I says, Hey, are you a damn vampire?

    我說,嘿,你是個該死的吸血鬼嗎?

  • And he basically said that He waas I knew it.

    他基本上說,他是我知道的。

  • I knew the second I saw.

    我一看到就知道了。

  • Did he say he was a vampire?

    他說他是吸血鬼嗎?

  • Well, he said, Vampire, what are you talking about?

    他說,吸血鬼,你在說什麼?

  • And that's what they all say, Conan, Chapter and verse.

    他們都是這麼說的,柯南,章句。

  • That's what that's what a vampire always says when you ask him point blank.

    當你問他的時候,吸血鬼總是這樣說的。

  • If he's a vampire, he says, Oh, that's what a traffic cop says.

    如果他是吸血鬼,他就會說,哦,那是交通警察說的。

  • Who's giving tickets?

    誰在送票?

  • It was writing a ticket, If you ask him.

    那是在開罰單,如果你問他。

  • Are you a vampire?

    你是吸血鬼嗎?

  • He says, No, I'm not a vampire.

    他說,不,我不是吸血鬼。

  • I've never run into a traffic cop.

    我從來沒有碰到過交警。

  • Conan, I've just run into lots of vampires out there.

    柯南,我剛剛在外面遇到了很多吸血鬼。

  • Tickets on my windshield.

    擋風玻璃上的車票。

  • Anyway, I got struck him in the heart with a stake of Wood Conan.

    總之,我用木柯南的木樁擊中了他的心臟。

  • Okay?

    好嗎?

  • No, but he didn't have time to read the ticket.

    沒有,但他沒有時間看票。

  • Do I have to pay that ticket?

    我必須支付那張票嗎?

  • Do you know if I have to pay the ticket?

    你知道我是否需要支付票款嗎?

  • If I killed the man who wrote it.

    如果我殺了寫這篇文章的人。

  • Yes, you dio you have to still pay the ticket.

    是的,你迪奧你還得付票。

  • That that that ain't right.

    這是不對的

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay, let's move on.

    好吧,我們繼續。

  • I have a question for Andy daily if you still around.

    如果你還在的話,我每天都有一個問題要問安迪。

  • Uh oh.

    嗯,哦。

  • In there.

    在那裡。

  • Andy, Huh?

    安迪,嗯?

  • Here, Andy.

    在這裡,安迪。

  • Um, I'm just curious grills.

    嗯,我只是好奇燒烤。

  • When you look at this kid, you have no idea that all that sicknesses inside him.

    當你看到這個孩子的時候,你根本不知道他內心的那些病痛。

  • Oh, did you know that he looks such like such a sweet kid and a tie aside, there's no sign of evil or problems.

    哦,你知道嗎,他看起來是這樣一個可愛的孩子,撇開領帶不談,沒有任何邪惡和問題的跡象。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I was going for Bono, Joshua Tree at the time.

    我當時要去博野、約書亞樹。

  • And to this day, I still don't know how I went wrong.

    而到現在,我還是不知道自己是怎麼走錯的。

  • Um, I wanna ask you, you've got this podcast that people really do enjoy.

    嗯,我想問你, 你已經得到了這個播客 人們真的很喜歡。

  • I find it to be hilarious.

    我覺得很搞笑。

  • It's called bananas for Bonanza.

    這就是所謂的香蕉的博南扎。

  • Yes, that's right.

    是的,是這樣的

  • And that's it.

    就是這樣。

  • It's actually a podcast that the character Dalton Wilcock hosts.

    這其實是道爾頓-威爾考克這個角色主持的一個播客。

  • He is the host of Bananas for Bonanza, along with the great Matt Gourlay.

    他和偉大的Matt Gourlay一起是Bananas for Bonanza的主持人。

  • As he plays a character named Mutt Taylor.

    因為他扮演的角色叫馬特-泰勒。

  • Country music legend Mutt Taylor and Maria Bamford is on there as a Christian entrepreneur named Amy Sleeve Person and, uh, the three of them are super fans of the short lived television Western series Bonanza that, sadly not short lived it all sadly well that you know that show only had 431 episodes.

    鄉村音樂傳奇人物Mutt Taylor和Maria Bamford是在那裡作為一個名叫Amy Sleeve Person的基督教企業家,呃,他們三個人是短命的電視西部系列Bonanza的超級粉絲,可惜不短命,這一切都很可惜,你知道那個節目只有431集。

  • It was only on.

    它只是在。

  • It was only on during the fifties sixties and seventies, its's So they Each episode they go, uh, they focus.

    這只是在五十年代六十年代和七十年代,其所以他們每集他們去,呃,他們的重點。

  • They do a deep dive on an episode of Bonanza.

    他們在一集《Bonanza》中做了深入的探討。

  • We talk about it scene by scene.

    我們一幕一幕地討論。

  • We really get in depth.

    我們真正深入。

  • There's a lot of these shows right now podcast where people go over real shows.

    現在有很多這樣的節目播客,人們會去看真實的節目。

  • And this is sort of a satirical take on that, and you talk about Bonanza and it's, uh, it's a very funny show.

    這是一種諷刺, 你說的Bonanza和它,呃,這是一個非常有趣的節目。

  • I'm curious.

    我很好奇

  • If you've heard from actual fans of Bonanza, then you know that this exists.

    如果你聽過《Bonanza》的實際粉絲說過,那你就知道這個存在。

  • I would have to say no, which is good.

    我只能說沒有,這很好。

  • No, it's hard to find a real fans of Bonanza, although there is.

    不,很難找到一個真正的邦交國粉絲,雖然有。

  • There's ah website.

    有啊網站。

  • There's a forum called Bonanza boomers dot com, and I check in with it every once in a while, just waiting for somebody to post on there.

    有一個論壇叫Bonanza boomers dot com,我偶爾會去看看,就等著有人在上面發帖。

  • Hey, there's a podcast where each episode is devoted to an episode of the show We All love.

    嘿,有一個播客,每一集都會有一集《我們都愛》的節目。

  • But so far they have not discovered it now.

    但到目前為止,他們現在還沒有發現。

  • Well, I'll tell you what.

    好吧,我會告訴你什麼。

  • My brother Neal is a huge fan of Bonanza.

    我哥哥Neal是Bonanza的忠實粉絲。

  • Wow, and he has a encyclopedic knowledge of that show.

    哇,他對那個節目的瞭解簡直是百科全書。

  • And whenever I'm with him, he makes me watch a couple of them.

    而且每次我和他在一起,他都會讓我看幾部。

  • So I know a lot more about Bonanza than you would ever imagine.

    所以我對Bonanza的瞭解比你想象的要多很多。

  • Oh, really?

    哦,真的嗎?

  • Well, it is a fascinating show.

    嗯,這是一個迷人的節目。

  • We've learned a few things were only 12 episodes in and a pair.

    我們瞭解到一些情況是隻有12集和一對。

  • It constantly happens that one of the Cartwrights develops a love interest who seems like she's gonna move to the Ponderosa and be a permanent member of the cast.

    它不斷地發生,其中一個Cartwrights發展一個愛情的興趣,誰似乎像她要搬到Ponderosa,併成為一個永久的成員的演員。

  • And she always dies, always gets killed.

    而她總是死,總是被殺。

  • Everyone says I like her and I might want to marry her at before the episode she's killed.

    大家都說我喜歡她,在她被殺的那一集之前,我可能想娶她。

  • Yeah, one of them got a pitchfork to the side and one of them, like they've been dying of diseases and fascinating.

    是啊,他們中的一個人有一個乾草叉,其中一個人,就像他們已經死於疾病和迷人的。

  • And then the other thing is that about half the episodes, or maybe a third of the episodes, the story cannot accommodate all four of the regular members of the cast.

    然後還有一點就是,大概有一半的劇集,或者三分之一的劇集,故事無法容納所有四位固定成員。

  • So the very first scene is two of the characters going well, we're off to California.

    所以第一場戲就是兩個角色走好,我們要去加州了。

  • Good luck not getting paid this week exactly.

    運氣好,本週確切沒有拿到工資。

  • Well, people should check that out because it really is very funny.

    好吧,大家應該去看看,因為它真的非常有趣。

  • Make sure I get get the word out bananas for Bonanza E wherever you get your podcast.

    確保我得到的字香蕉為Bonanza E無論你得到你的播客。

  • Bananas.

    香蕉。

  • E was just gonna point out The bananas is spelled correctly.

    E只是想指出,香蕉的拼寫是正確的。

  • B o N A s.

    B或N A s。

  • Yes, be Oh, yes, bananas for Bonanza.

    是的,是哦,是的,Bonanza的香蕉。

  • Bonanzas for Bonanza.

    Bonanzas為Bonanza。

  • And I just say bananas.

    而我只是說香蕉。

  • But exactly that's how I say it.

    但確切地說,我就是這麼說的。

  • It's great.

    這是偉大的。

  • Siri's DVD is out now.

    Siri的DVD已經上市了。

  • Check that out.

    看看這個。

  • Yeah, it's exclusive to Amazon.

    是的,它是亞馬遜的獨家產品。

  • That's where you'll find it.

    這就是你會發現它的地方。

  • And then I think you and I, when we do get our haircut, should get it cut together.

    然後我覺得你和我,等我們剪了頭髮,應該一起剪。

  • I think that's a great idea.

    我覺得這是個好主意。

  • My Children are begging to cut my hair, but I don't see that how I would come out of that with both ears.

    我的孩子們都在求我剪頭髮,但我不明白,我怎麼會用兩隻耳朵出來。

  • Is your getting long in the back mind starting to get?

    你的後腦勺是不是開始變長了?

  • There's a lot back here.

    這裡有很多回。

  • It's quite long back there.

    後面的路還挺長的。

  • Uh, yeah, we're two very pretty girls.

    嗯,是的,我們是兩個非常漂亮的女孩。

  • I know.

    我知道,我知道

  • I think I could do period pieces.

    我想我可以做時代的作品。

  • I could be a corporate stooge as long as it's an early seventies Yes thing.

    只要是七十年代初是的東西,我就可以做企業的傀儡。

  • Yes, I could say, sir, we can't afford to put seatbelts on all of our cars.

    是的,我可以說,先生,我們不能給所有的車都裝上安全帶。

  • That's an outrageous idea, sir.

    這想法太離譜了,先生。

  • It'll never work.

    它永遠不會工作。

  • Yeah, and this is 1971.

    是啊,這是1971年。

  • Exactly.

    就是這樣

  • Uh, Andy, you're a good man.

    呃,安迪,你是個好人。

  • Why, thank you.

    為什麼,謝謝你。

  • Ah, fine, man.

    啊,就是這樣,夥計。

  • I've recently learned that when receiving a compliment, it's a good idea to also return the compliment.

    我最近了解到,當接受讚美時,最好也回敬讚美。

  • So I think you're You're fine.

    所以我覺得你很好。

  • You're fine.

    你很好。

  • Uh, that's all the time we have.

    嗯,這是所有的時間,我們有。

  • Andy, Thank you so much.

    安迪,謝謝你這麼多。

  • I gotta be say thank you.

    我得說謝謝你。

  • I really enjoyed that.

    我真的很喜歡。

  • Thanks for doing it.

    謝謝你做的。

my guest tonight is Avery funny comedian and an actor who has appeared in numerous shows, including Silicon Valley, blackish on his own very funny comedy Central.

我今晚的客人是艾弗裡 有趣的喜劇演員和演員 誰出現在眾多的節目, 包括硅谷,Blackish在他自己的 非常有趣的喜劇中央。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋