字幕列表 影片播放
in the arid desert of the United Arab Emirates, temperatures could reach up to 50 degrees Celsius.
在阿拉伯聯合酋長國的乾旱沙漠中,氣溫可高達50攝氏度。
Growing crops is almost impossible, but could new cutting edge technology change all that?
種植農作物幾乎是不可能的,但新的尖端技術能否改變這一切?
The people behind Al Saad Farm almost two hours drive west of Abu Dhabi?
在阿布扎比以西近兩小時車程的阿爾薩德農場背後的人?
Think so.
我想是的
The fog engineers, a spray nozzle manufacturer in Japan, have developed a cultivation system specifically for the Middle East harsh climate.
日本的噴頭製造商霧工程師,專門針對中東惡劣氣候開發了一套栽培系統。
They've started growing Japanese varieties of tomatoes and strawberries without using any soil by spraying a fine fog mixed with liquid fertilizer directly onto the roots of the plant.
他們已經開始在不使用任何土壤的情況下,將混合了液體肥料的細霧直接噴灑在植物的根部,種植日本品種的番茄和草莓。
Because we spray nutrient fertilizer into a very fine folk plant, root can get enough oxygen as well as fertilizer.
因為我們把營養肥噴到很細的民間植物上,根部可以得到足夠的氧氣以及肥料。
Ah, pressure pump with special nozzles makes the fine fog.
啊,壓力泵與特殊的噴嘴使細霧。
It can produce 10 times mawr crops than traditional farming methods and even controls the amount of water and nutrients each plant gets.
它可以生產出比傳統耕作方法多10倍的作物,甚至可以控制每株植物獲得的水量和養分。
A fine fog sprayed from the roof also acts as a cooling system with dwindling reserves.
從屋頂噴出的細霧還能起到冷卻系統的作用,儲備量越來越少。
Water security is a growing and pressing problem throughout the Middle East, and so is food security.
水安全是整個中東地區日益嚴重和緊迫的問題,糧食安全也是如此。
The United Arab Emirates imports up to 90% of its produce futuristic farming methods, which see crops grown locally all year round is set to be a game changer.
阿拉伯聯合酋長國90%的農產品都是進口的,這種未來主義的耕作方式可以讓作物全年都在當地種植,這將改變遊戲規則。
And how countries like the United Arab Emirates sources it's food.
而像阿拉伯聯合酋長國這樣的國家,它的食物是如何來源的。
Samuel Burke, CNN.
Samuel Burke, CNN.