Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • England's four week locked down could last longer than its scheduled end date of December.

    英格蘭的四周鎖定時間可能會比原定的12月結束日期更長。

  • The second.

    第二個。

  • The Cabinet minister, Michael Gove, said ministers will be guided by the facts and that the government wanted to get the coronavirus reproduction rate below the critical level of one.

    內閣部長邁克爾-戈夫表示,部長們將以事實為指導,政府希望讓冠狀病毒繁殖率低於1的臨界水準。

  • The new measures, which come into force on Thursday, include the requirement to stay at home only leaving for specific reasons such as work or education.

    週四生效的新措施包括要求只有因工作或教育等特定原因離開時才可留在家中。

  • Outdoor exercises encouraged.

    鼓勵戶外運動。

  • But you can only meet up to exercise with one person outside your household.

    但你只能和你的家庭外的一個人見面鍛鍊。

  • There's no household mixing indoors or in private gardens and less part of a support bubble.

    室內或私家花園裡沒有戶混,少了一部分支撐保麗龍。

  • Aunt pubs restaurants are non essential.

    姨媽酒館餐廳是非必要的。

  • Shops will have to close.

    商店將不得不關閉。

  • We'll have more on all the measures and their implications shortly.

    我們很快就會有更多關於所有措施及其影響的資訊。

  • But first, here's our political correspondent, Jonathan Blake.

    但首先,這是我們的政治記者,喬納森-布萊克。

  • A round of golf While it's still allowed here in heart future, only the minimum restrictions are currently in place.

    一輪高爾夫 雖然在心未來這裡仍然允許,但目前只有最低限度的限制。

  • But like the rest of England, people are now preparing for a new national locked down.

    但和英國其他地區一樣,人們現在正準備迎接新的國家鎖定。

  • I think it's frustrating here because the cases aren't that bad and we have all bean you know, following the rules that we were given.

    我覺得這很令人沮喪,因為案子沒那麼糟,我們都有豆子... ...你知道,遵循我們被賦予的規則。

  • So while people may not agree with it.

    所以,雖然大家可能不同意。

  • We've got to stick with it so it's a bit frustrating, yes, but rules the rules.

    我們必須堅持下去,所以有點令人沮喪,是的,但規則就是規則。

  • The lock down is due to last until the second of December, but a senior government minister said that was a hope, not a guarantee and left open the option of restrictions staying in place for longer.

    鎖定將持續到12月2日,但一位高級政府部長表示,這只是希望,而不是保證,並留下了限制保持更長時間的選擇。

  • If we ensure that all the steps that we're taking now are taken appropriately will have an opportunity in advance off December 2nd to review the progress that we're making on in advance of December the second we can then communicate to those areas where some restrictions may be required, what they will be on also other areas where we've managed to beat back the virus.

    如果我們確保我們現在採取的所有步驟都是適當的將有機會提前關閉12月2日審查的進展,我們正在12月2日之前,我們可以然後傳達給那些可能需要一些限制的地區,他們將是什麼也其他地區,我們已經設法擊退病毒。

  • We can explain where liberties could be restored.

    我們可以解釋一下哪裡可以恢復自由。

  • Labor say they'll support the plan, but their leader is adamant it should have happened sooner if what they announced yesterday had been announced.

    工黨說他們會支持該計劃,但他們的領導人堅決認為,如果他們昨天宣佈的事情應該更早發生。

  • When I said it should have been two or three weeks ago, we could have had the lock down on school shut because of the natural break of halftime on bond people.

    當我說它應該是兩三個星期前,我們可以有鎖定學校關閉,因為債券人的半場自然休息。

  • People will be waking up this morning and thinking how Earth did it get to this.

    人們今天早上醒來會想,地球怎麼會變成這樣。

  • The government has to keep its side of the bargain here because if they don't use this time to fix, test, trace and isolate, then I think the second of December will be a review date, not an end date.

    政府必須在這裡遵守它的協議,因為如果他們不利用這段時間來修復、測試、追蹤和隔離,那麼我認為12月2日將是一個審查日期,而不是結束日期。

  • With Labor's support, the national lock down is likely to pass a vote in Parliament later this week, but some conservatives are dead against it.

    在工黨的支持下,本週晚些時候,全國鎖國很可能在議會通過投票,但一些保守派人士卻死活不同意。

  • The senior Tory backbencher, Sir Graham Brady, has told the BBC.

    保守黨資深後座議員格雷厄姆-布雷迪爵士曾對BBC表示。

  • This repetitive cycle of lockdowns is immensely damaging to people's livelihood and causing a huge toll.

    這種反覆循環的封鎖對民生造成了極大的破壞,造成了巨大的損失。

  • He and others are unlikely to be able to stop the government's plans, but they are speaking out in the strongest terms.

    他和其他人不太可能阻止政府的計劃,但他們正在以最強烈的方式說話。

  • That's concerned, too, about where the lock down leads.

    這也關係到,鎖定的方向。

  • One scientist advising the government said a return to regional restrictions is unrealistic.

    一位為政府提供建議的科學家說,恢復區域限制是不現實的。

  • What mustn't happen is whenever that day comes second of December or a little bit later that suddenly the world goes back to normal, it's not going to go back to normal immediately.

    不能發生的是,每當12月2日或稍後的那一天到來時,突然間世界就會恢復正常,不會馬上恢復正常。

  • I think it will be a least what is currently called here three or tier tier three plus across the country.

    我想至少會是目前這裡所說的三線或全國各地的三線加。

  • I don't think it makes sense to go back into regional variation in the restrictions that air in place immediately after this set of more draconian measures are lifted in Scotland, a new five tier system of regional restrictions comes into force tomorrow.

    我認為,在蘇格蘭解除這套更嚴厲的措施後,緊接著就進入區域性的變通限制,一個新的五級區域限制制度明天就會生效,這沒有意義。

  • Wales is midway through a month long firebreak locked down and slightly looser restrictions are in place across Northern Ireland.

    威爾士正處於鎖定一個月的防火期,北愛爾蘭各地的限制稍有鬆動。

  • Police set up to 700 people attended this illegal rave near Bristol last night, openly breaking the rules already in place.

    警方設置了多達700人参加了昨晚布里斯托爾附近的這場非法狂歡,公然破壞已有的規則。

  • But this week will bring new limitations for everyone in England as the government's last resort becomes a reality.

    但本週將為英格蘭的每個人帶來新的限制,因為政府的最後手段成為現實。

  • Jonathan Blake, BBC News I'm joined by our deputy political editor, Vicky Young Vicky, a busy last 24 hours in a busy week ahead.

    喬納森-布萊克,BBC新聞 我現在請到的是我們的政治副主編,維基-楊-維基,在未來繁忙的一週裡,最後24小時是繁忙的。

  • Well, yes, and you think about the foreign secretary.

    嗯,是的,你想想外交部長。

  • Seems like a long time ago that he was on the TV saying that it would be desperately unfair to go for a national lock down.

    好像很久以前,他就在電視上說,如果去全國封鎖,那是極不公平的。

  • Well, that was just two days ago, and it does show how suddenly the government abandoned this local approach and has gone for what Boris Johnson called the nuclear option.

    好吧,這只是兩天前的事,這確實說明政府突然放棄了這種地方性的做法,而選擇了鮑里斯-約翰遜所說的核選擇。

  • Now politically, this is extremely problematic for him.

    現在在政治上,這對他來說是非常有問題的。

  • Partly the warnings were there from the scientists quite some time ago on.

    部分的警告是科學家們在相當一段時間前就有的。

  • Of course, the Labor leader called for just this kind of approach.

    當然,工黨領袖呼籲的正是這種做法。

  • But he's also got a problem with some of his own MPs.

    但他對自己的一些議員也有意見。

  • The prime minister has to go to Parliament at least twice this week asking for their support.

    總理本週至少要去議會兩次,請求他們的支持。

  • Some of them, as we've heard extremely unhappy about all of this on Libertarian grounds, one senior MP calling it something like a totalitarian state.

    他們中的一些人,正如我們聽到的以自由主義為由對這一切極為不滿,一位資深議員稱這是一個極權主義國家一樣的東西。

  • They're also worried about an exit strategy.

    他們也在擔心退出策略。

  • And so what?

    那又怎樣?

  • Michael Gove that said there is not going to help the idea that it's a hope that'll this ends on the second of December and lots of people fearing that for many millions, maybe in England it could go on for a lot longer than that.

    邁克爾-戈夫說,有不會幫助的想法,這是一個希望,這將結束在12月2日和很多人擔心,對於許多百萬,也許在英國,它可能會繼續比這更長的時間。

  • But there is another concern on that's about the decision making in Downing Street the way that this really important decision tumbled out in quite a chaotic way.

    但還有另一個關注點,那就是唐寧街的決策方式,這個真正重要的決定在相當混亂的情況下翻滾出來。

  • They're worried that makes it look like they are incompetent.

    他們擔心這樣會顯得他們無能。

  • As one minister put it to me, he said.

    正如一位部長對我說的那樣,他說:

  • We all know that the virus is hard to control, but the government has to be able to control its own message at this time, Vicky, Thank you very much.

    我們都知道病毒是很難控制的,但是政府在這個時候必須要能夠控制自己的資訊,Vicky,非常感謝你。

  • The latest government figures show there were 23,254 new coronavirus infections recorded in the latest 24 hour period.

    政府最新數據顯示,最近24小時內有23254例新的冠狀病毒感染病例。

  • That means that the average number of new cases reported per day in the last week is now 23,000 and 16.

    也就是說,目前上週平均每天新報告的病例數為2.3萬例和16例。

  • 162 deaths were reported.

    據報告,有162人死亡。

  • That's people who died within 28 days of a positive co vid 19 test.

    那是指那些在19號聯合試驗陽性後28天內死亡的人。

  • It means on average, In the past week, 260 deaths were announced every day.

    也就是說,在過去一週,平均每天有260人死亡。

  • It takes the total number of deaths so far across the UK to 46,717.

    至此,全英國的死亡總人數達到46,717人。

  • This latest lock down has been prompted by the recent rises in infection race.

    這次最新的鎖定是由於最近感染競賽的上升而引起的。

  • But what are the other key indicators which would allow restrictions to be eased?

    但還有哪些關鍵指標可以放寬限制呢?

  • Is our health correspondent Lauren Moss.

    是我們的健康記者勞倫-莫斯。

  • From Thursday, the message in England will once again be stay home to save lives.

    從週四開始,英國的資訊將再次成為呆在家裡救人。

  • Non essential shops and hospitality will close.

    非必要的商店和招待所將關閉。

  • Schools and universities will stay open.

    學校和大學將繼續開放。

  • The prime minister has said the measures are to prevent a medical disaster of the NHS being overwhelmed.

    首相表示,這些措施是為了防止NHS不堪重負的醫療災難。

  • Well, I think the prime minister had no choice but to act on very clear evidence that the trajectory off hospital admissions demand of the health service was such that we just would have bean overwhelmed in the coming weeks to the point that it wouldn't just be a case of not managing the surge in patients with covert.

    我認為首相別無選擇,只能根據非常明確的證據採取行動 醫療服務的入院需求的軌跡是這樣的,我們將在未來幾周內不堪重負,以至於不僅僅是不處理激增的病人的情況,而是用隱蔽的方式。

  • But actually, NHS would not have been able to provide services to large numbers of non coated patients.

    但實際上,NHS本來就無法為大量非塗層患者提供服務。

  • There are more than 9000 people with co vid in English hospitals.

    英國醫院有超過9000人患有共濟病。

  • Some, including those in Liverpool, Lancashire on Nottingham, share a treating more coronavirus patients now than during the peak.

    一些,包括那些在利物浦,蘭開夏對諾丁漢,分享治療更多冠狀病毒患者現在比高峰期。

  • In the first wave.

    在第一波。

  • Getting the reproduction number of the virus below one is crucial.

    讓病毒的繁殖數量低於1是關鍵。

  • Anything above that means it's spreading.

    超過這個數字就意味著它在蔓延。

  • In September, scientists looked at the effect different interventions could have on the our number, which is thought to be around 12 at the minute.

    9月,科學家們研究了不同的干預措施可能對我們的數量產生的影響,這被認為是一分鐘的12左右。

  • Ah, full lock down like we had in March that included schools closing would have the biggest impact is thought.

    啊,像我們3月份那樣的全面封鎖,包括學校關閉,會有最大的影響是認為。

  • The measures introduced in the spring reduced the are by around 75%.

    春季推出的措施使阿勒頗減少了75%左右。

  • They estimated closing pubs, restaurants, bars and cafes would have a moderate impact on transmission.

    他們估計關閉酒吧、餐廳、酒吧和咖啡館會對傳播產生適度影響。

  • Bringing are down by around North 0.1 to North Point, too, and they also considered the closure of non essential retail and found that on its own this would have a minimal impact.

    帶來的都是北0.1左右的降幅,到北角,他們也考慮到了非必需品零售業的關閉,並發現,就其本身而言,這將會產生最小的影響。

  • There is a level of uncertainty around these figures, and they're based on data before cases reached the severity they're at now.

    這些數字存在一定程度的不確定性,它們是基於案件達到現在的嚴重程度之前的數據。

  • But it's hoped the measures being introduced will bring that our number down lock down isn't a long term solution, though.

    但希望出臺的措施能帶來,我們的號碼鎖定不是長久之計,不過。

  • You have to use it as an opportunity to improve the test tracing isolation and that that is a that is an exit strategy.

    你要以此為契機,提高測試跟蹤隔離度,那是一個那是一個退出策略。

  • Until we get mass testing up and running with fast turnarounds, it's the fast turnaround.

    在我們沒有大規模測試起來並快速週轉之前,就是快速週轉。

  • There's no use having a system that waits five days for a test.

    有一個系統等了五天的測試是沒有用的。

  • Results come because you can't get ahead off the virus.

    結果來了,因為你不能提前脫離病毒。

  • The prime minister has promised that a roll out of rapid testing, which will give results within 15 minutes, is imminent.

    首相已經承諾,即將推出快速檢測,15分鐘內給出結果。

  • Care has also advanced since March.

    3月以來,護理工作也有所推進。

  • The sickest patients can now be treated with the steroid Dexter Method Zone, and some Nightingale hospitals are on standby.

    現在病重的病人可以用類固醇德克斯特方法區治療,一些南丁格爾醫院也在待命。

  • Many hopes are pinned on a vaccine, with scientists predicting positive results by the end of the year.

    很多人把希望寄託在疫苗上,科學家預測年底前會有積極的結果。

  • Until then, reducing the spread of the virus and limiting its effect are the only ways of indicating how long this latest lock down will last.

    在此之前,減少病毒的傳播,限制病毒的影響,是唯一能說明這次最新的封鎖能持續多久的方法。

England's four week locked down could last longer than its scheduled end date of December.

英格蘭的四周鎖定時間可能會比原定的12月結束日期更長。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋