Sometimeshelikestostepoverthelinein a delightfulway.
有時候,他喜歡用一種令人愉快的方式來越界。
Ah, veryfunnyman, but I'm wonderingwhat's itlikeIfyou'rewithyourfamilyandyou'rewatchingyourhusband's workoroneofhismovies?
啊,非常有趣的人,但我想知道是什麼樣子 如果你和你的家人,你看你丈夫的工作 或他的電影之一?
Andit's oneofthosescenesthathe's kindoffamousfor?
這也是他有點出名的場景之一?
Howdoesthatgooverwithyourcrowd?
你的人是怎麼想的?
I want a coupleofmemories.
我想要幾段回憶。
ThereonceisthepremiereofBrunoinLondon, where I satnexttomymomandduringoneparticularscene, myhusband's charactergives a blowjobtotheair.
有一次是《布魯諾》在倫敦的首映式,我坐在我媽旁邊,在某一場戲中,我老公的角色對著空氣吹簫。
Buthemindsmindsit, butinanincrediblyauthenticway.
但他心想事成,卻以一種不可思議的真實方式。
And I justwasstaringatthescreenand I couldfeelmymom's eyesturnedtomeatonepoint, sortofboringintome, like, reallyyou, youreallythinkIsitthatAnaanyway, washilarious?
Andthen, anothertime, mydadblesshisheartandhiswifecametoCapeTown, wheremyhusbandwasshooting a movieandwantedtohave a setvisit.
然後,還有一次,我爸爸祝福他的妻子和他的妻子來到開普敦,我的丈夫在那裡拍攝一部電影,想去現場參觀。
And I didn't checkthecallsheetasoneyouknow, doesn't thinkit's youknow, Andweweshoweduponsetandthereweretheseelephantsinthedistanceon I saidtomykidsandmydadandeveryone.