字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - We are back! - 我們回來了! It's your host Steven lim driving. 是你們的主人Steven Lim在開車 But also, we have another host driving, 但同時,我們也有另一個主人開車。 Andrew Ilnyckyj. Andrew Ilnycky. - Adam, whose car are you in? - 亞當,你坐誰的車? - I think I'd rather be in Steven's car. - 我想我更願意坐史蒂芬的車。 - What! - 什麼! - Dang, get wrecked! - I'm a great driver. - 暈,被撞死了!- 我是個好司機。 And why are we in two cars today, you might ask? 你可能會問,那我們今天為什麼要坐兩輛車呢? It's because we're going on a picnic. 這是因為我們要去野餐。 - That's right, today on "Worth It." - 沒錯,今天的 "值得 "節目。 We're going to be trying three picnics 我們將嘗試三次野餐。 at three drastically different price points 在三個不同的價位 to find out which one is the most worth it at its price. 來看看哪一款的價格是最值得的。 - That's why we're all driving separately, - 所以我們都是分開開車的。 it's because we're all meeting at our picnic location. 那是因為我們都在野餐地點見面了 Picnics are having a little bit of resurgence right now. 現在野餐有一點復甦的趨勢。 It's a great way to meet up with people, 這是一個很好的交友方式。 to dine outside in a responsible socially distanced manner. 以負責任的方式在外面就餐,與社會保持距離; This will be taking place over three days. 這將在三天內進行。 - Whoa, whoa, whoa! - 哇,哇,哇! We're about to picnic for three straight days? 我們要連續三天野餐了? Is this like Picnic-chella? 這就像Picnic -chella? - Sure. - 當然可以 Our three picnics are not all strictly picnic-specific food, 我們的三次野餐並不都是嚴格意義上的野餐專用食品。 but they will be foods that travel well 但他們將是食物,旅行好 and are convenient to eat outdoors. 並方便在戶外用餐。 - All right, Andrew, - 好吧,安德魯。 what is the first restaurant 什麼是第一家餐廳 that we're going to be enjoying today? 我們今天要享受的是什麼? - First, we're going to see Manager Jana - 首先,我們來看看Jana經理。 at Zhengyalov Hatz. 在Zhengyalov Hatz, An Armenian restaurant 亞美尼亞餐廳 that specializes in one dish only. 只擅長一道菜的。 And the name of the dish is Zhengyalov Hatz. 而這道菜的名字叫鄭亞夫哈茲。 (gentle music) (溫柔的音樂) - Zhengyalov Hatz. - Zhengyalov Hatz. The translation is "bread with herbs." 翻譯過來就是 "麵包加草藥"。 It's a national dish. 這是一道國菜。 We have few restaurants in capital of Armenia, Yerevan. 我們在亞美尼亞首都埃裡溫有幾家餐廳。 Same name, same dish. Here in Glendale, 同樣的名字,同樣的菜。在格倫代爾 we have a lot of Americans who love it as vegan food. 我們有很多美國人誰愛它作為素食。 The dough is very simple. 麵糰非常簡單。 It's flour, water, salt. 是麵粉,水,鹽。 And the filling, 還有餡料。 we have usually 12 different types of herbs. 我們通常有12種不同的藥材。 Whatever we do in Armenia, 無論我們在亞美尼亞做什麼。 it's exactly same what we do here. 這和我們在這裡做的完全一樣。 We don't use any machine, 我們不使用任何機器。 everything goes by hands. 一切都要靠手。 And to open the dough very thin, 而且要把麵糰開得很薄。 it's not too easy. 這不是太容易。 That's how this restaurant was made, 這家餐廳就是這麼做的。 to show customers the process of making the dish. 來向顧客展示菜品的製作過程。 and we like it, we appreciate. 我們喜歡它,我們欣賞。 Because the dough so thin, it's not oven. 因為麵糰太薄,所以不需要烤箱。 It just stove, flat stove. 它只是爐子,平爐。 It takes like 30-40 seconds. 這需要30-40秒。 One and another side 一方和另一方 and it's ready. 而且它已經準備好了。 I have a lot of customers, 我有很多客戶。 Friday, Saturday, Sunday, 週五、週六、週日。 people take like 10, 20 breads by going outside 人們到外面去吃10,20個麵包的樣子 because it's nice and easy, 因為這很好,很簡單。 you don't get dirty, no greasy. 你不髒,不油膩。 People who grew up in Armenia, 在亞美尼亞長大的人; they grew up with this dish. 他們是和這道菜一起長大的。 I have customers who come say, 我有客戶過來說。 "Oh, it's so good you open here, it brings back memories." "哦,你在這裡開的真好,讓人回味無窮。" So it's a simple and it's a healthy dish. 所以這是一道簡單的,而且是一道健康的菜。 - We're back, picnic season. - 我們回來了,野餐季。 - Been a while since I've seen you in person. - 好久沒見到你本人了。 Have you gotten stronger? 你變強了嗎? - I have, thanks for noticing. - 我有,謝謝你的注意。 - Yeah, you got a little buffer today. - 是的,你今天得到了一個小緩衝。 - Not just today. - 不只是今天。 (both laughing) (兩個笑) We have a yogurt drink. 我們有一種酸奶飲料。 - I've had like the Asian yogurt drinks, - 我喝過像亞洲的酸奶飲料。 is this gonna taste like that, you think? 這是要去這樣的味道,你覺得呢? - I'm not sure, I've never seen this before. - 我不確定,我從來沒有見過這個。 - Cheers. - 乾杯。 - (laughs) Wow! - 哇! - I thought I was gonna get milk or yogurt - 我還以為要去買牛奶或酸奶呢。 and I got neither. 而我既沒有得到。 - It really has the same sort of like mouth drying - 它真的有同樣的那種像口乾舌燥的感覺 and puckering as Greek yogurt. 並像希臘酸奶一樣撅起。 We're starting off with something very simple. 我們從很簡單的事情開始。 - Oh, but this is perfect picnic food. - 哦,但這是完美的野餐食物。 Comes in a box, you could pick it up with one hand. 裝在盒子裡,你可以用一隻手拿起它。 (classical music) (古典音樂) That is delicious! 真好吃! - It's really good. - 這真的很好。 - Reminds me of the chive dumpling we had in Taiwan. - 讓我想起了我們在臺灣吃的韭菜餃子。 It's so dense with green vegetable. 它的綠色蔬菜太密集了。 - You know what is surprising about this? - 你知道什麼是令人驚訝的嗎? It's kind of juicy 有點多汁 in a meat kind of way. 以一種肉的方式。 - To be honest, when I saw it I was like, - 說實話,當我看到它的時候,我很喜歡。 "Oh, I kind of feel like I'm gonna be disappointed "哦,我覺得我會很失望的。 when I bite into that." 當我咬到那個。" Just because I'm so precondition to like 就因為我有先決條件喜歡。 order things with meat, 點的東西有肉。 but this is very satisfying. 但這是非常令人滿意的。 - We should have a picnic-ability. - 我們應該有一個野餐的能力。 Like, how much does it picnic? 比如,野餐多少錢? - Reclined position, one handed. - 臥位,單手。 - Does it picnic? - 它能野餐嗎? - This picnics. - 這個野餐。 - This picnics. - 這個野餐。 - There's also dessert - 還有甜點 - [Jana] It's just dessert with walnuts and honey. - [賈納]這只是甜點 與核桃和蜂蜜。 - Oh my goodness, - 哦,我的天啊。 look at the inside! 看看裡面 Oh God! 哦,天啊! This is a fire hose of deliciousness into your mouth. 這是把好吃的東西送進嘴裡的消防管。 - I think this might be the most comfortable - 我想這可能是最舒服的 we've ever been. - Asked me if I picnic. 我們曾經去過。- 問我是否野餐。 - Steve, you picnic? - 史蒂夫,你在野餐嗎? - Oh, I picnic. (Andrew laughs) - 哦,我野餐。(安德魯笑) Adam, do you picnic? 亞當,你會野餐嗎? - We're now in our second day of picnicking. - 我們現在已經進入了野餐的第二天。 Now on day two we're really getting into 現在在第二天,我們真正進入了 the elongated picnic mode. 加長的野餐模式。 But before we get there- 但在我們到達那裡之前... - [Steven] Picnic fact! - 野餐事實! - Woven baskets were the earliest vessel - 編織籃是最早的器皿。 used to transport food 伙食 because they were light and versatile, 因為它們很輕,用途廣泛。 but also sturdy. 但也很結實。 - If there's anything this fact says about humans - 如果說這個事實對人類有什麼啟示的話? it's that we were born to picnic. 這是我們生來就會野餐。 - Weaving in general is, I think, - 我想,一般的編織是。 is one of the most impressive inventions. 是最令人印象深刻的發明之一。 The idea that you're taking a strand 你的想法是,你正在採取一個字符串 and turning it into something with structure and strength. 並把它變成有結構和力量的東西。 I don't know if prehistoric Andrew 我不知道史前的安德魯 would have been able to figure that one out. 就能想出這個問題。 - I am most certainly sure - 我敢肯定 that prehistoric Andrew would not have figured out weaving. 史前時代的安德魯是不會知道織布的。 We're now on our way to see Jihee at Perilla LA. 我們現在要去Perilla LA看智熙。 Which is not a restaurant, 這不是一個餐廳。 but it's a to-go only business that sells Korean banchan. 但這是一家只賣韓國banchan的to-go生意。 And this particular business comes recommended to us 而這個特別的企業是我們推薦的 by our friend. 由我們的朋友。 Sorry, a baby squirrel was just walking so slowly 對不起,一隻小松鼠只是走得太慢了 across the road. 馬路對面。 I always slow down for animals. 我總是為動物放慢速度。 So Perilla LA was actually recommended to us 所以Perilla LA其實是推薦給我們的 by a friend of the show, Rie. 由節目中的一位朋友裡。 Rie used to work with Jihee. 理惠曾經和智惠一起工作過。 Rie said, "Oh, you're looking for picking foods? 理惠說:"哦,你是找挑食的? "You gotta go to Perilla LA, "你得去佩里拉洛杉磯。 "it's-" "這是..." (soft music) (輕音樂) - I mean during pandemic, - 我是說在大流行期間。 I have a lot of time to think. 我有很多時間去思考。 And I always have this idea of making Korean banchan 而且我一直有一個想法,就是做韓國的banchan。 with the Californian produce. 與加州的農產品。 Banchan is the little Korean side dishes 班禪是韓國的小菜 that can be eaten with rice. 可以和米飯一起吃的。 So I grew up in Korea. 所以我是在韓國長大的。 My grandma started a restaurant, very similar model. 我奶奶開了一家餐館,模式很相似。 They are known for their banchan. 他們以班禪聞名。 I used to work at Rustic Canyon. 我曾經在Rustic Canyon工作過。 I learned a lot about how to treat great produce. 我學到了很多如何對待優秀農產品的知識。 Basically, it's combination 基本上,它的組合是 of what I have learned at the restaurant 我在餐廳學到的東西 with a flavor that I grew up with. 有著我成長的味道。 I go to Santa Monica Farmers Market, 我去聖莫尼卡農貿市場。 I have a relationship with farmers. 我和農民有關係。 I always check with them 我經常跟他們確認 and they just tell me what's good in the season. 他們只是告訴我什麼是好的季節。 I do marinated okra, 我做的是醃製秋葵。 that's like one of most popular menu. 這就像一個最受歡迎的菜單。 Okra's not traditionally Korean ingredient. 秋葵不是傳統的韓國食材。 I think it would be nice to add a char flavor. 我覺得如果能加點焦味就更好了。 And I use the vinegary soy sauce overnight. 而我用的是隔夜的醋醬油。 And I also have an eggplant dish, 而且我還有一道茄子菜。 which is from my family, 這是我的家人。 that they actually use it even right now 竟然還在使用 at their restaurant. 在他們的餐廳。 So the only difference, I use serrano chili 所以唯一不同的是,我用的是Serrano辣椒。 and my mom probably use Korean chili (laughs). 和我媽可能用韓國辣椒(笑)。 And nori chip. 還有紫菜片。 It takes over a day. 需要一天多的時間。 I use two nori sheets together 我是用兩張紫菜片合在一起 and add sweet rice porridge, 並加入甜米粥。 I spread it on top of it 我把它塗在上面 and then I dehydrate and then it'd becomes like dry chips. 然後我把它脫水,然後就變成了乾片。 A lot of my banchan, 我的很多班長。 it looks really simple, 它看起來真的很簡單。 but I have to wait. 但我必須等待。 Like I ferment a lot of stuff. 像我發酵了很多東西。 It's amazing to see how flavor changes. 味道的變化很奇妙。 The good thing about my food 我的食物的好處 is you can pick up and then leave in your fridge. 是你可以拿起,然後放在冰箱裡。 A lot of my guests, they told me like, 我的很多客人,他們告訴我喜歡。 "Oh yeah, I'm picking this up to camping." "哦,對了,我要把這個撿起來去露營。" And I was like, "Oh, that's actually a good idea, 我當時想,"哦,這其實是一個好主意。 "because it hold well." "因為它很好地保持。" I'm also learning 'cause it's not just about cooking. 我也在學習,因為這不僅僅是烹飪。 I have to talk to customer, 我得和客戶談談。 they have a lot of question. 他們有很多問題。 I have to post on Instagram. 我必須在Instagram上發佈。 I started cooking at my old apartment and there's no light. 我開始在我的老公寓做飯,沒有光。 I bought the white box and I took the photo from my iPhone. 我買的是白色盒子,我用iPhone拍的照片。 It's all like learning process and I feel grateful 這一切就像學習的過程,我感到很感激。 to do that. 要做到這一點。 - [Steven] Picnic day two! - 野餐第二天! - Day two. - 第二天: When it's a picnic day, it's a great day. 當它是一個野餐的日子,這是一個偉大的日子。 - Perilla, if you remember our first time eating it - 紫蘇,如果你還記得我們第一次吃紫蘇的話 on this show, Korean barbecue. 在這個節目中,韓國烤肉。 - That's right perilla, a type of leaf. - 沒錯紫蘇,是葉子的一種。 Shall we napkin? 我們要不要用餐巾紙? So Jihee's given us a bunch of different dishes. 所以智熙給了我們一堆不同的菜。 I think we should start with one of her favorites, 我想我們應該從她最喜歡的一個開始。 the okra. 的秋葵。 Cheers. - Cheers. 乾杯。- 乾杯。 That is not okra. 這不是秋葵。 It tastes like the word barbecue. 它的味道就像燒烤這個詞。 The delicious char. 美味的焦。 - When you bite it, it's like pulling apart - 咬著它的時候,就像拉開了一樣。 and falling apart in your mouth, 並在你的嘴裡分崩離析。 kind of like the way that barbecue does. 有點像燒烤的方式。 - Yeah, I'm honestly shocked by it. - 是啊,說實話,我被它嚇到了。 - Jihee, what did you do to the okra? - 智熙,你對秋葵做了什麼? - What you're tasting is time, - 你所品嚐的是時間。 and not T-H-Y-M-E. 而不是T-H-Y-M-E。 Okay, chip break. 好吧,芯片的突破。 - Chip break! - 薯條斷了! Oh! 哦! - Oh my God! - 哦,我的天! - Oh! - 哦! Bam! 咣噹! - (laughs) Bam! - (笑)Bam! - Hey chicharron, shut up. - 嘿,chicharron,閉嘴。 (Andrew laughs) (安德魯笑) This chip is in town now. 這個芯片現在在城裡。 It's seaweed chicharron. 這是海帶奇卡龍。 - Yeah, - 是啊。 this picnics real hard. 這野餐真正的硬。 - So this is cabbage layered with perilla leaf. - 所以這是捲心菜與紫蘇葉的疊加。 - That is delightful. - 那是令人高興的。 - I mean, it's really pretty much exactly sauerkraut. - 我的意思是,這真的是非常確切的酸菜。 - You know what we do next? - What? - 你知道我們接下來要做什麼嗎?- 知道什麼? - This egg looking thing that I think is egg. - 這個看起來像雞蛋的東西,我覺得是雞蛋。 - I mean, I never thought I would eat an omelet on a picnic. - 我是說,我從沒想過我會在野餐時吃煎蛋卷。 - It's not just an omelet though, it's like a crepe. - 不過這不僅僅是一個煎蛋卷,它就像一個薄餅。 - [Andrew] These green beans are catching my eye. - 這些綠豆吸引了我的目光. - Each of these you can just grab - 這些你都可以隨便抓 very easily with chopsticks, 很容易用筷子。 just go boom. 只是去繁榮。 Done. Alright, so I wanna go to this one next. 好了好吧,所以我想去這一個下。 It's like cucumbers, like kimchi, like pickled. 像黃瓜,像泡菜,像醃製。 Is that pineapple? 那是菠蘿嗎? - I think it's melon. - 我想這是瓜。 Picnic. - [Steven] Picnic. 野餐。- [史蒂文]野餐。 Yo yo yo yo, yo, yo, yo, yo, yo! 喲喲喲,喲喲喲,喲喲喲,喲喲喲,喲喲喲! - Okay, shut it down, this is the best one. - 好了,關了吧,這是最好的一個。 - That's got everything going for it. - 這是得到了一切的去為它。 It's pickled, it's a little spice behind it. 這是醃製的,後面還有一點辣味。 - Let's go to the eggplant. - 我們去吃茄子吧。 Cheers, Steven. - Cheers. 乾杯,史蒂芬。- 乾杯。 If you like eggplant, 如果你喜歡吃茄子。 this is like the most eggplanty eggplant you can eat 這就像你能吃到的最茄子的茄子一樣。 in your life. 在你的生活中。 - If you wanna take a real trip, go back to the okra. - 如果你想來一次真正的旅行,就回去吃秋葵吧。 Back to where we started. 回到我們開始的地方。 And this is how you picnic, 這就是你野餐的方式。 around and around you go. 繞來繞去,你走。 - Sounds like what you're saying is that - 聽起來你的意思是 this food picnics. 這種食物野餐。 - This food picnics. - 這種食物野餐。 (soft music continues) (柔和的音樂繼續) Okay, picnic day three. 好吧,野餐第三天。 And Steven and I are just along for the ride in the back 而我和史蒂文只是在後面陪著你一起玩 because at our last picnic, 因為在我們最後一次野餐時, we're gonna be enjoying some delicious wine. 我們將享受一些美味的酒。 So before our last picnic- 所以在我們最後一次野餐之前 - [Steven] Picnic fact. - [史蒂文]野餐事實。 - Most historians agree that the word picnic - 大多數歷史學家都認為,野餐這個詞 is derived from the 17th century word "pique-nique," 源於17世紀的 "pique-nique "一詞。 though at the time it was used to describe 雖然當時它是用來形容 a social gathering that was more like a potluck 聚餐會所 where everyone would contribute a different food item. 在那裡,每個人都會貢獻不同的食物。 By 1802, the term and the activity 到1802年,這個詞和活動 had made its way to London, 已經到了倫敦。 where a group of Francophiles, 其中,一群法語國家的人。 people who love French culture, 喜歡法國文化的人。 established a "Pic-Nic Society," 成立了 "野餐會", at which they were known to eat, drink, 在其中,他們被稱為吃、喝。 and put on small shows and performances. 並進行小規模的演出和表演。 - I love how it was upgraded to a dinner - 我喜歡它升級為晚餐的方式 and a show outdoors. 和戶外的表演。 - It also feels like - 這也是一種感覺 it was more of an outdoorsman's kind of club. 它是一個更多的戶外運動者的那種俱樂部。 - Have you ever been part of a food club? - 你有沒有參加過美食俱樂部? - I have not. - 我沒有。 I guess this show is a little bit of a food club. 我想這個節目有點像美食俱樂部。 - All of our millions of viewers, - 我們所有的百萬觀眾。 we're part of the "Worth It" club. 我們是 "值得 "俱樂部的一員。 - This is our own "Worth It" society. - 這就是我們自己的 "值得 "社會。 - Wait, now I feel like it's a cult. - 等等,現在我覺得它是一個邪教。 - Speaking of Pic-Nic Society, - 說到畢節社。 we're on our way to our last location now. 我們現在正在去最後一個地方的路上。 We're going to see Chef Curtis Stone 我們要去看柯蒂斯-斯通大廚了 and his new pop up at The Grove called Picnic Society. 以及他在The Grove的新作Picnic Society。 So at Picnic Society, 所以在野餐會。 they have a number of curated baskets. 他們有很多策劃的籃子。 The basket that we're gonna have 我們將擁有的籃子 features an assortment of charcuterie 設有各式各樣的熟食 that comes from Chef Curtis' other restaurant, Gwen. 來自於Curtis大廚的另一家餐廳Gwen。 - I love how they're paying homage - 我喜歡他們的敬意 to the original Pic-Nic Society. 到原來的Pic-Nic協會。 Kinda like fanny packs, 有點像腰包。 back in style, baby. 回來的風格,寶貝。 (upbeat music) (歡快的音樂) - I'm Curtis Stone and were in Picnic Society, - 我是柯蒂斯-斯通,是野餐協會的成員。 which is a pop up by Gwen. 這是格溫的一個爆款。 Gwen's a butcher shop and a dining room. 格溫的肉鋪和餐廳。 And the butcher shop is sort of the heartbeat 而肉店是一種心跳的地方 of the dining room. 的餐廳。 We pulled together a beautiful selection of meats, 我們拉攏了一批漂亮的肉食。 game, Wagyu, 野味、和牛。 and we make all of our own charcuterie 我們自己做的都是熟食 What we were seeing at Gwen 我們在格溫看到了什麼? was a lot of people were coming in 是很多人都進來了 and buying things that would be sort of ideal for a picnic. 和購買的東西,將是一種理想的野餐。 We sort of just got a little playful with the idea 我們只是有點好玩的想法。 and thought we'd do it as a business. 並認為我們會把它當做一門生意來做。 And then we got the opportunity 然後我們得到了機會 to come over here to The Grove 來這裡的樹林 and do a pop-up restaurant. 並做一個爆款餐廳。 So here we are. 所以我們在這裡。 We've a beautiful big patio here at The Grove. 我們在格羅夫有一個美麗的大天井。 And then we have a terrace up here on the first floor 然後我們在一樓有一個露臺。 which we call The Backyard. 我們稱之為 "後院"。 It's really cozy but still very individual. 真的很溫馨,但還是很有個性。 You know, when you think about a picnic, 你知道,當你想到要去野餐的時候。 it's actually a beautiful way to dine 其實這是一種美麗的用餐方式。 because you really linger, you graze on the food. 因為你真的流連忘返,你會吃吃吃。 We've got beautiful blankets, lawn games, 我們有漂亮的毯子,草坪遊戲。 anything that you could imagine 一切你能想象到的 to create the perfect picnic 創造完美的野餐 is in this building. So there's a few ways you can go 是在這棟樓裡。所以,有幾個方法你可以去。 about ordering your picnic basket. 關於訂購您的野餐籃。 You can either build your own 你可以建立自己的 or you can let us build it for you. 或者您可以讓我們為您建造。 So the Gwen basket 所以格溫籃 really celebrates everything about Gwen. 真正慶祝格溫的一切。 The big highlight is the beautiful selection 最大的亮點是美麗的選擇 of cured meats. 醃製肉類的。 Teresa is an incredible butcher Teresa是一個不可思議的屠夫 and she runs the butcher shop over there at Gwen. 她在格溫那邊開了一家肉店。 She's also learned the charcuterie very, very closely. 她也學得很認真,很仔細。 She studied it, she's moved to Italy. 她學的,她搬到意大利去了。 Wagyu bresaola, bresaola is air dried beef 和牛佈雷澤拉 and we sourced it 而我們的來源 from Blackmore's Wagyu beef production in Australia. 來自澳洲布萊克莫爾的和牛生產。 - [Andrew] A couple years ago, - 幾年前 we actually went to Blackmore Farms in Australia 我們其實去了澳洲的布萊克莫爾農場 - [Curtis] Oh, no way! and had a chance to interview - 哦,不會吧!而且有機會去採訪一下 Mr. Blackmore. - [Curtis] David, yeah. 布萊克摩先生- 大衛, 是的. And if it was a couple of years ago, 而如果是幾年前。 there's a chance you saw the steer 你有可能看到了這頭母牛。 that you're gonna taste today. 你今天要去品嚐。 It's a beautiful product, to start with. 首先,它是一款漂亮的產品。 And, hopefully, we make it even more special. 而且,希望我們能讓它更特別。 And what goes so brilliantly with cured meats 什麼東西和醃製的肉類搭配得如此出色呢? is wonderful cheeses. And then all of the things 是美妙的奶酪。然後所有的東西 that you'd expect to eat really well with that; 你會期望用這個吃得很好。 dried muscatel grapes, some crackers, some paste. 麝香葡萄乾,一些餅乾,一些糊狀物。 We make a chicken liver parfait. 我們做了一個雞肝凍糕。 I learned how to make it with Marco Pierre White 我跟馬可-皮埃爾-懷特學過怎麼做的 when I cooked in Europe 我在歐洲做飯的時候 and it reminds me of my childhood 這讓我想起了我的童年 growing up in tough restaurants. 在艱難的餐館裡長大。 We make beautiful olive oil and sea salt stecca bread. 我們做的是漂亮的橄欖油和海鹽史黛卡面包。 Dom is one of our incredible pastry chefs here 多姆是我們這裡最棒的糕點師之一。 and he bakes that stecca bread 他烤的是斯泰卡面包 as well as making all the beautiful sweet things 以及製造所有美麗的甜蜜的東西 that you can come and find. 你可以來找。 Chocolate chunk cookies. 巧克力塊餅乾。 So we get big chunks of Valrhona chocolate. 所以我們得到大塊的法芙娜巧克力。 I like to think the cookie is just there 我喜歡認為餅乾只是在那裡 to hold the chocolate chunks together. 將巧克力塊固定在一起。 Picnic Society, we would like to say 野餐會,我們想說 you bring your own weather to the picnic. 你帶著自己的天氣去野餐。 It's very true, you know, 這是非常真實的,你知道的。 like a picnic is meant to be a time that you spend 就像野餐一樣,是為了讓你度過一段 with people you care about. 和你關心的人在一起。 And it's not meant to be rushed. 而且也不是說要急於求成。 - I'm extremely comfortable. - 我非常舒服。 It's not just this deluxe blanket 不僅僅是這條豪華的毯子 that we've gotten just for this occasion. 我們已經得到了只是為了這個場合。 - What is this? - 這是什麼? - This is made by Trilby Nelson. - 這是特里爾比-尼爾森做的。 And you can buy these Picnic Society 你可以買這些野餐協會 because you can buy everything you need for a picnic. 因為你可以買到野餐所需的一切。 Look at this box. 看看這個盒子。 - [Steven] It looks like a briefcase. - 看起來像個公文包。 - You ready to pop it open? - 你準備好打開它了嗎? - [Steven] I'm gonna pop it. - Three, two, one. - 我要把它彈開。- 三,二,一。 Okay, 好吧,我知道了 so we opted to also buy a bottle of wine 所以我們選擇也買了一瓶酒。 and we have a nice Greek rose. 我們有一個漂亮的希臘玫瑰。 - [Curtis] Roses do that really incredible job - [柯蒂斯]玫瑰花做的工作真的很不可思議 of still being light, 的仍然是輕。 but they can hold up to that beautiful cured meat. 但他們能對得起那美麗的醃肉。 - And it matches my blanket, - 而且它和我的毯子很配 come on! 來吧 Cheers, Steven. - Cheers. 乾杯,史蒂芬。- 乾杯。 To three picnics. 為了三次野餐。 - Yo, that's nice. - 喲,這是很好的。 - Whoa! - 哇! I just saw the chocolate chip cookie. 我剛剛看到了巧克力餅乾。 - That's for dessert, Steven. - Yeah, I know, but it's a- - 那是甜點,史蒂文。- 是的,我知道,但它是一個 - - [Adam] You can start with it, it's a picnic. - [亞當]你可以從它開始,這是一個野餐。 - A picnic, no rules? - Yeah, true, - 野餐,沒有規矩?- 對,沒錯 don't try to throw your rules on me. 不要試圖把你的規則扔給我。 I'm starting with a chocolate chip cookie. 我先來一塊巧克力曲奇。 - You wanna start with a cookie, - 你想從餅乾開始。 we'll start with a cookie. 我們將開始與餅乾。 - Oh my gosh. - 哦,我的天哪。 You can't go wrong with chocolate chip cookies. 巧克力片餅乾是不會錯的。 - It's almost like a chocolate panini. - 這幾乎就像一個巧克力帕尼尼。 Now let's get to some savory food. 現在讓我們來吃點鹹菜吧。 I say we kick off the party with a little parfait. 我說,我們用一個小凍糕來開場。 - Oh, man, - 哦,夥計。 that's good bread. 這是好麵包。 Look at this! 看看這個! I don't think I've ever spread chicken on bread before. 我想我從來沒有在麵包上塗抹過雞肉。 My hearing just cut out for a second. 我的聽覺剛剛中斷了一秒鐘。 (Steven and Andrew laugh) (史蒂芬和安德魯笑) - Okay, so let's do cheese next. - 好吧,那我們下一個做奶酪吧。 So I love a cheese that's just kind of like butter. 所以我喜歡一種像黃油一樣的奶酪。 So this one was a bloomy rind sheep milk cheese. 所以這個是綻放的果皮羊奶奶酪。 - I love cheese. - 我喜歡奶酪。 - We got some dried grapes here. - 我們這裡有一些幹葡萄。 - So in Australia, - 所以在澳洲。 you remember the Museum Muscadelle? 你還記得Muscadelle博物館嗎? That's wine produced from this type of grape. 那就是用這種葡萄釀造的葡萄酒。 - These grapes are crazy. - 這些葡萄真瘋狂。 I think it's time for a posture change. 我覺得是時候換個姿勢了。 I'm leaning over. 我靠過來了。 - Steven, are you seeing the sunset right now? - 史蒂芬,你現在看到日落了嗎? Look at these clouds. 看看這些雲。 - Look at the mountains. - 看看這些山。 - It's time for some meat, I think. - 是時候吃點肉了,我想。 - So, so good. - 那麼,那麼好。 - It has this incredible like jamminess to it. - 它有這種不可思議的像果醬一樣的感覺。 It's borderline fruit leather. 這是邊際的果皮。 - There's duck speck in here. - 這裡有鴨子的斑點。 - Yeah, so that's the darkest one. - 是啊,所以這是最黑暗的一個。 This duck is the best bacon I've ever had. 這鴨子是我吃過的最好的培根。 - I want to pickle now - 我現在想泡菜 because I've had a lot of really fatty meats. 因為我吃了很多很肥的肉。 Pickle cheers. 泡菜乾杯。 - So, Steven, does this meal picnic? - 那麼,史蒂文,這頓飯會不會野餐? - This picnics! - 這個野餐! And I could do that because I'm outside. 我可以做到這一點,因為我在外面。 That was a picnic trilogy. 那是一個野餐三部曲。 - I've really developed a new appreciation for the picnic. - 我真的對野餐有了新的認識。 I think I'm gonna be picnicking a lot more in the future. 我想我以後會經常去野餐的。 - It's time to tell me - 是時候告訴我了 which picnic was the most worth it 哪次野餐是最值得的 at its given price point? 在其給定的價位上? - I think all three of these truly picnicked. - 我覺得這三個人都是真正的野餐。 - I think my winner is gonna be Perilla LA. - 我想我的贏家會是Perilla LA。 Because I had no concern 因為我沒有顧慮 about taking my time with that food. 關於把我的時間與食物。 And I think, for me, that's what's best about a picnic. 我想,對我來說,這才是野餐最棒的地方。 - You know, I really loved the Picnic Society - 你知道嗎,我真的很喜歡野餐會。 and those meats were just perfect. 而這些肉只是完美的。 But the question today is, "Does it picnic?" 但今天的問題是,"它能野餐嗎?" And yes, while the Picnic Society does picnic, 是的,雖然野餐會做野餐。 and while Perilla LA does picnic, 而佩里拉洛杉磯做野餐。 Zhengyalov Hatz, Zhengyalov Hatz, they really picnic. 他們真的野餐。 You can grab and go, you can bring it to a hike, 你可以加快腳步,可以帶著它去遠足。 you could bring it to the beach. 你可以把它帶到海灘上。 Adam, who's your "Worth It" winner? 亞當,誰是你 "值得 "的贏家? - [Adam] Perilla LA. - [亞當]Perilla LA. - All right, that does it for "Worth It Picnics". - 好了,"值得的野餐 "就到此為止。 I'm picnicked out. 我在外面野餐。 See you next week. 下週見。 When we do "Worth It" savory pies. 當我們做 "值得 "的鹹菜派。 Pie! 餡餅! (upbeat music) (歡快的音樂)
B1 中級 中文 秋葵 餐廳 格溫 韓國 餅乾 安德魯 7元的野餐與323元的野餐對比。 ($7 Picnic Vs. $323 Picnic) 12 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字