Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • with over 70% of Japan being covered in mountains, most of which has forested.

    日本70%以上的國土被山體所覆蓋,其中大部分地區都有森林。

  • The country has an abundance of tunnels.

    我國有豐富的隧道。

  • They can't be avoided.

    它們是無法避免的。

  • From the mountain roads to the highways to the city streets.

    從山路到高速公路再到城市街道。

  • They're everywhere in Japan, and legend has it that many are haunted.

    在日本到處都是,傳說很多都是鬧鬼的。

  • It is really dark out.

    外面真的很黑。

  • All things considered, this area is actually pretty creepy.

    綜合考慮,這個區域其實很詭異。

  • It's about one AM We've come out here for the sole purpose of finding this tunnel.

    現在是凌晨1點,我們來這裡的唯一目的就是找到這個隧道。

  • That's actually on Victor's recommendation that we came out here.

    這其實是維克多的建議,我們來到這裡。

  • What could I say?

    我還能說什麼呢?

  • I like creepy stuff.

    我喜歡令人毛骨悚然的東西。

  • So tell me a bit about this tunnel.

    那麼,跟我說說這個隧道吧。

  • I was looking for a really creepy places.

    我在找一個很恐怖的地方。

  • A lot of tunnels showed up there is that one over in Kyushu.

    很多隧道出現在那裡就是九州那邊的那個。

  • You know, Knocke, you know you hear something like that, but this one popped up quite a lot.

    你知道,克諾克,你知道你會聽到類似的事情,但這個人出現的次數不少。

  • The only thing I really know about this is you see, people mysteriously vanished inside the tunnel.

    我唯一真正知道的是,你看,人在隧道里神祕地消失了。

  • You hear voices while going through the tunnel.

    在穿過隧道時,你會聽到一些聲音。

  • But most of all, the scare factor of this is that once you go beyond the tunnel, there's a mirror that's facing down, and if you look into this mirror, it's supposed to show you how you die.

    但最重要的是,這個嚇人的因素是,一旦你過了隧道,有一面鏡子是朝下的,如果你對著這面鏡子看,它應該會告訴你你是怎麼死的。

  • And I think that's kind of like the spook factor in regards to this.

    我想這也是一種像幽靈一樣的因素,關於這一點。

  • And, uh I mean, it's it's creepy enough as is.

    而且,呃,我的意思是,它的... ...它是足夠令人毛骨悚然的,因為是。

  • Yeah, we just came around the corner.

    是的,我們剛到了拐角處。

  • Andi, you can't.

    安迪,你不能這樣做。

  • You can't even see the end.

    你甚至看不到結局。

  • Victor is afraid of these.

    維克多害怕這些。

  • Little alcove is here which are tucked in and fairly dark.

    小弄堂在這裡都是藏在裡面的,相當的黑暗。

  • You cannot see a single thing.

    你看不到任何東西。

  • The thing is, I swear that I hear people talking from down this way.

    問題是,我發誓,我聽到人們從這邊說話。

  • I'll see anyone.

    我要見任何人。

  • House started coming down pretty bad out there.

    外面的房子開始倒塌,非常糟糕。

  • So we are gonna head to the other side of the tunnel to get a shot of that mirror.

    所以我們要到隧道的另一邊去拍攝那面鏡子。

  • Beautiful.

    美極了

  • Before we check our fates in the mirror, I wanted to swing by and show you one of Japan's most famous haunted tunnels s a gammy tunnel.

    在我們對著鏡子檢查我們的命運之前,我想帶你們去看看日本最著名的鬧鬼隧道之一的伽米隧道。

  • Many stories of tunnel hauntings in Japan are born of workers who have lost their lives during the construction of the tunnel.

    在日本,很多隧道鬧鬼的故事都是由在隧道建設過程中喪生的工人所產生的。

  • Ishigami seems toe hold to this narrative while adding stories of a disappearing woman who walks the tunnel.

    石神似乎趾高氣揚地在這個敘事中,同時加入了一個走在隧道里的消失的女人的故事。

  • Explorers be warned there was a new tunnel built, but let's check out the original Mhm.

    探險者們要注意了,這裡建了一條新的隧道,但我們還是來看看原來的姆姆吧。

  • Okay, it seems to go through waves of these moments where it's clear like it is now and then other moments where it's completely fogged out.

    好吧,它似乎經歷了這樣的波瀾不驚的時刻,它像現在這樣清晰,然後其他時刻,它是完全霧化了。

  • A few years ago, they didn't have the lights inside, which really added to the creepy or scary effect of the tunnel, especially with the water running down the side here, which is on both ends.

    幾年前,他們沒有在裡面裝燈,這確實增加了隧道的詭異或恐怖效果,特別是這裡的水從側面流下來,這是兩端。

  • I actually find this area a little more peaceful than anything else.

    其實我覺得這一帶比其他地方都要寧靜一些。

  • Let's go inside for a minute and see what it's like way even here in Tokyo, right in the core of the city, there are tunnels that are said to be haunted, perhaps the most well known of which is send a guy a tunnel on while it is called Send a guy a tunnel.

    讓我們進去看看是什麼樣子的方式,即使是在東京這裡,就在城市的核心地帶,也有據說是鬧鬼的隧道,可能最有名的是送一個人一個隧道上,而它叫送一個人一個隧道。

  • It's really more of an underpass, but it's what it's an underpass to that tells the story you see up above here is a cemetery Now.

    其實更多的是一個地下通道,但它是什麼它的地下通道,告訴你的故事,你看到上面這裡是一個公墓現在。

  • This cemetery was here long before there was a road cutting under it, and the origin stories of the hauntings say that the construction was rushed in order to complete the tunnel on time for the 1964 Olympics.

    這片墓地早在下面還沒有開路的時候就在這裡了,鬧鬼的起源故事說是為了趕在1964年奧運會前完成隧道的建設。

  • And while Victor himself is in here with me today.

    而今天維克多本人也在這裡陪我。

  • Oddly coincidentally, this building here is called Victor Studio.

    奇怪巧合的是,這裡的這棟樓叫維克多工作室。

  • And some say that if you listen carefully detracts and songs that have recorded at this studio sometimes you can hear faint screams or cries in the background.

    有人說,如果你仔細聽detracts和歌曲,有記錄在這個工作室有時你可以聽到微弱的尖叫聲或哭聲的背景。

  • Now, on its surface, the tunnel doesn't really come across.

    現在,從表面上看,這條隧道並沒有真正的出現。

  • Is all that scary or creepy?

    這一切是恐怖還是詭異?

  • So had I not already known about the story, probably never would have suspected.

    所以,如果不是我已經知道這個故事,可能永遠不會懷疑。

  • I definitely never would have suspected a cemetery up on the roof.

    我絕對不會懷疑屋頂上有墓地。

  • But for now, let's head back to Kyoto.

    不過現在,我們還是先回京都吧。

  • Check out that mirror.

    看看那面鏡子

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Way are up on the tunnel overpass right now.

    辦法是在隧道立交橋上,現在。

  • And there's this mirror right here.

    還有這個鏡子就在這裡。

  • And they say that if you don't see your reflection in the mirror, it means you're gonna die.

    他們說,如果你沒有看到你在鏡子裡的倒影, 這意味著你會死。

  • But I see me.

    但我看到我。

  • I see me.

    我看到了我。

  • E don't think I'd be able to do a video of tunnels in Japan without showing you my personal favorite tunnel and probably the entire country.

    E不認為我不給你看我個人最喜歡的隧道,也可能是整個國家的隧道,就不能做一個日本的隧道視頻。

  • Those stories of hauntings or anything like that.

    那些鬧鬼的故事或者類似的東西。

  • Just a really neat tunnel with an incredibly low clearance.

    只是一個非常整潔的隧道,間隙非常低。

  • Like at its lowest point, this tunnels Onley Ah, 170 centimeters.

    像在最低點,這個隧道安利啊,170釐米。

  • It is quite a nen credible experience just toe walk through it.

    僅僅是趾高氣揚地走過,就已經是相當念可信的體驗了。

  • And yes, I have hit my head on this thing more than once.

    是的,我已經不止一次地撞到了我的頭。

  • And while it's closed off to cars right now, watching taxis come through here is always quite the experience.

    雖然現在這裡禁止車輛通行,但看著計程車從這裡經過,總是很有感覺。

  • The little emblem on top has just enough clearance.

    上面的小徽徽有足夠的間隙。

  • You always think it's gonna hit, and then it never does way.

    你總是認為它會打, 然後它從來沒有這樣做。

  • Can't see anything on either side.

    兩邊都看不到任何東西。

  • Dude, can you imagine if the lights went out right now that the last thing way?

    夥計,你能想象如果燈滅了,現在最後的事情方式?

  • I z yeah, e got a question for you?

    我... 是的,我有個問題要問你?

  • Yeah.

    是啊。

  • Do you regret not looking into that mirror and Kyoto ones with E?

    你後悔沒有用E看那面鏡子和京都的嗎?

  • Yeah, I regret not looking at it.

    是啊,我很後悔沒看。

  • I don't know.

    我不知道。

  • One of these days we get a chance to go back way.

    總有一天,我們有機會回到過去。

  • I gotta do it.

    我去做。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Let's go back to kill the man Healthy.

    我們回去殺了那個健康的人吧。

  • I was doing all right.

    我做得很好。

  • Cool.

    爽啊

  • I'll see you soon.

    我很快就會看到你。

  • All right, Let's get this done.

    好吧,讓我們來完成這個任務。

with over 70% of Japan being covered in mountains, most of which has forested.

日本70%以上的國土被山體所覆蓋,其中大部分地區都有森林。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋