Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs

    譯者: Charlie Lee 審譯者: Amanda Zhu

  • Why is the world warming up?

    世界為什麼在暖化?

  • Let's think of Earth for just a moment as a greenhouse.

    讓我們暫時想像一下地球是個溫室。

  • Every second, a huge amount of energy smashes into our greenhouse.

    每一秒,大量熱量湧入這個溫室。

  • Our atmosphere, the glass roof and walls,

    我們的大氣層,就像玻璃屋頂和牆壁,

  • reflects some of that energy,

    會反射一部分的熱量,

  • but most of it passes right through and heats everything up.

    但是大部分熱量會穿過大氣層, 讓所有東西開始加溫,

  • Much of that heat used to escape back into space,

    其中的多數熱量會逸散回太空,

  • keeping us at a stable, warm temperature.

    使地球環境維持穩定、溫暖。

  • But then something changed.

    但是有些事情發生了變化,

  • Humans began to spew enough carbon dioxide to fill billions of greenhouses each day.

    人類開始每天向大氣中排放 足以填滿無數溫室的二氧化碳。

  • What does all that greenhouse gas do?

    這些溫室氣體會有什麼影響?

  • It makes the glass of our greenhouse thicker.

    它導致我們溫室的玻璃變得更厚。

  • Thicker glass means heat escapes into space much more slowly.

    更厚的玻璃意味著 熱量散發到太空的速度變慢。

  • And don't forget, energy from the sun

    而且不要忘記,來自太陽的熱量

  • is still streaming in just as quickly as before.

    以照常的速度持續湧入,

  • The result is a planet with temperatures too hot for our liking

    導致氣溫熱到令人難以忍受,

  • and, eventually...

    而最終,

  • living.

    無法生存。

  • [Countdown

    【倒數計時

  • Take action on climate change at Countdown.ted.com]

    採取行動因應氣候變遷, 詳情請見 Countdown.ted.com】

Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs

譯者: Charlie Lee 審譯者: Amanda Zhu

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋