Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Yeah! Hey, looking good, pal.

    -是啊!嘿,看起來不錯,夥計。

  • Thanks so much for doing this. -Thank you for having me.

    非常感謝你能這樣做。-謝謝你邀請我

  • -Originally, the plan was that you were going to appear

    -原本,計劃是你要出現在這裡

  • in studio tonight. -Right.

    在工作室今晚。-好的

  • -But that didn't work out

    -但這並沒有成功

  • because there's now a quarantine.

    因為現在有一個檢疫。

  • You're home in L.A. now, right? Correct?

    你現在在洛杉磯的家,對嗎?對不對?

  • -I was on -- so, yesterday I was in New York.

    -我是在... 所以,昨天我在紐約。

  • So I flew to New York to be on your show

    所以我飛到紐約來參加你的節目。

  • and right when we landed, we got word that there was, like,

    當我們降落時,我們得到的消息,有,像,

  • a new mandate or whatever, new rules going on

    新任務或什麼的,新的規則要上了

  • where we couldn't do the show anymore.

    在那裡,我們不能做節目了。

  • So I was in New York, and my hotel was literally

    所以,我在紐約,和我的酒店是字面上的

  • across from your studio.

    在你的工作室對面。

  • So I was looking at it and we were getting the text,

    所以我在看的時候,我們是得到了文字。

  • like, we have to do the interview on Zoom now.

    像,我們必須做的採訪 在Zoom現在。

  • So I was just staring at your studio, I was like,

    所以,我只是盯著你的工作室,我很喜歡。

  • it's right there, I can literally --

    它就在那裡, 我可以從字面上 -

  • Like, I can do it through the window.

    就像,我可以通過窗戶做。

  • And then, yeah, and I didn't see it.

    然後,是的,我沒有看到它。

  • I went for a run though, and I got to run right by the studio.

    不過我去跑了一圈,就在工作室旁邊跑了一圈。

  • So that felt nice.

    所以感覺不錯。

  • It kind of felt like I was on the show.

    這有點像我在節目中的感覺。

  • -You sent a photo that you took last night.

    -你發了一張你昨晚拍的照片。

  • This is real. This --

    這是真實的。這...

  • You actually were there!

    你真的在那裡!

  • That's bizarre. -Yeah.

    太奇怪了-是啊

  • -You actually were here. -Look, I peed all over

    -你真的來過這裡.-看,我尿了一身

  • the front of it because I was so angry

    因為我很生氣

  • at not being able to --

    在不能...

  • That's just me.

    這只是我的想法。

  • -It just made you have to do it.

    -它只是讓你不得不這樣做。

  • -Making sure you knew I was there.

    -確保你知道我在那裡.

  • -Dude, I'm so bummed because we had some fun bits

    -夥計,我很失望,因為我們有一些有趣的部分。

  • planned and all that stuff.

    計劃和所有的東西。

  • But when everything goes back to normal,

    但當一切恢復正常後。

  • you have an open invitation,

    你有一個開放的邀請。

  • Please, to come back to the studio anytime.

    請你隨時回工作室來。

  • Okay? -Okay, good.

    好嗎? -好,很好-好的,很好

  • -Hey, I got something in the mail from you.

    -嘿,我收到了你寄來的東西。

  • -Oh, no way! -I did not open it.

    -哦,不可能!-我沒有打開它.

  • And I was waiting to open it while you're on the show.

    而我正等著在你上節目的時候打開它。

  • Now, you're not a prankster.

    現在,你不是一個惡作劇者。

  • So nothing's going to blow up, right?

    所以不會有什麼爆炸,對嗎?

  • -No, nothing's going to blow up but I can't believe you got --

    -不,沒有什麼會爆炸,但我不能相信你有 --

  • I always assume that if you send something to a big celebrity

    我一直以為,如果你送東西給一個大明星

  • like this, it would get -- like it goes through like

    像這樣,它會得到 - 像它去通過像

  • ten different people, and they're like,

    十個不同的人,他們就像。

  • um, not this, not this.

    嗯,不是這個,不是這個。

  • But it got to you. -I get everything.

    但它影響了你-我什麼都知道了

  • So this is something from you.

    所以這是你的東西。

  • In this cool -- I like the box.

    在這個酷--我喜歡這個盒子。

  • -Thank you so much. -Like a diamond --

    -太謝謝你了.-就像一顆鑽石 --

  • I get it. "D." -Open it up.

    我明白了。"D."-打開它。

  • David Dobrik, diamond. "DDD."

    大衛-多布里克,鑽石。"DDD"

  • Is it a diamond ring?

    是鑽戒嗎?

  • -No, it's not a diamond ring.

    -不,這不是一枚鑽戒.

  • It's perfume. -I'm already bummed.

    這是香水-我已經很失望了

  • -It will get you closer to a diamond ring.

    -它會讓你更接近鑽戒。

  • -[ Gasps ] -Look at that.

    -你看那。

  • You got to open -- Jimmy, open that card.

    你得打開... 吉米 打開那張牌 You got to open... Jimmy, open that card.

  • That card I got you right there.

    我給你的那張卡就在這裡

  • The one that's sitting right on top.

    坐在上面的那個。

  • -Okay. -Open it up.

    -好的 打開它

  • -David Dobrik's debut fragrance collection, available now.

    -David Dobrik的首款香水系列,現已上市。

  • -Hey, Jimmy, it's David Dobrik.

    -嘿,吉米,我是大衛・杜布里克。

  • I know this isn't a fair exchange,

    我知道這不是一個公平的交易。

  • but I'm sending you my perfume in hopes

    但我把我的香水寄給你希望

  • of maybe you giving me your job.

    也許你會給我你的工作。

  • I know it's not the fairest of exchanges,

    我知道這不是最公平的交流。

  • but it would mean the world. [ Laughter ]

    但它將意味著世界。[笑聲]

  • All right, I see you soon. Bye.

    好吧,我看到你很快。再見。

  • -This is -- only you would do --

    -這是... 只有你才會做的...

  • [ Laughter ] -That's the first bribe of many.

    那是許多賄賂中的第一個。

  • -That's fantastic. Wait, so -- one for me --

    -那真是太棒了等等,所以... ... 我的一個...

  • -The boxes of cash are on their way.

    -箱子裡的現金已經在路上了。

  • -Grapefruit, sandalwood, amber, and cashmere.

    -葡萄柚、檀香木、琥珀和羊絨。

  • Ooh, sounds fancy. Which one do I do?

    哦,聽起來很不錯。我做哪一個?

  • The pink or the black one? I'm assuming --

    粉色的還是黑色的?我想...

  • -I think you'd like the black one more.

    -我想你會更喜歡黑色的那件。

  • Honestly. I'm being serious.

    老實說,我是認真的。我是認真的。

  • I really think you would enjoy it.

    我真的認為你會喜歡它。

  • -David's perfume. -[ Laughs ]

    -大衛的香水。-[笑]

  • -Now... why not call it cologne?

    -現在... 為什麼不叫它古龍水?

  • -Perfume is just a lot better of a word.

    -"Perfume "這個詞比較好用。

  • -[ Laughs ] It kind of is. Yeah, you're right.

    -[笑]它是一種。是的,你是對的。

  • All right, here we go. All right, ready?

    好了,我們開始吧好了,準備好了嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • I'm in. I love it.

    我加入。我愛它。

  • -Even if it would have smelled like dog poop,

    -即使它聞起來像狗的糞便。

  • you would have been like... -No.

    你會喜歡...

  • -..."This is delicious." -No, it's fresh.

    -... "這很好吃。"-不,這是新鮮的。

  • It's amber and cashmere.

    是琥珀和羊絨。

  • It's good. It's clean. I love it.

    它的好。它的乾淨。我喜歡它。

  • Dude, I'm so -- hey, whoa!

    夥計,我真是... ... 嘿,哇!

  • -Magnetic cap. Oh, my God.

    -磁力帽磁力帽 - 哦,我的天

  • That's exactly the reaction I wanted from people!

    這正是我想要的人們的反應!

  • -Magnetic cap! Come on! [ Laughter ]

    -磁力帽!磁力帽![笑聲]

  • Dude, I love it, man. Congrats.

    夥計,我喜歡它,男人。祝賀你

  • That's so rad. -Ah, thank you so much.

    那真是太棒了-啊,太謝謝你了

  • -Thank you for sending me this. I appreciate it, buddy.

    -謝謝你送我這個謝謝你寄給我這個,我很感激,夥計

  • -Thank you for opening it on television.

    -謝謝你在電視上打開它。

  • -You know, you were back on our show in June

    -你知道嗎,你六月份的時候還上過我們的節目。

  • when I was still doing the show from home,

    當我還在家裡做節目的時候。

  • and I appreciate you doing that because I told you back then

    我很感謝你這樣做,因為我告訴你,然後

  • and I'm telling it now, but I felt like --

    我現在告訴它, 但我覺得像 -

  • I felt like you. -Yeah?

    我覺得像你-是嗎?

  • -Like the old man version of David Dobrik.

    -就像David Dobrik的老男人版本。

  • That was, it was almost like you looking at your future.

    那是,簡直就像你在看你的未來。

  • And I was -- I was vlogging for four months.

    我... 我做了四個月的視頻記錄。

  • -You've definitely stepped it up,

    -你絕對是在努力了。

  • and your vlogging was actually very killer.

    和你的vlogging實際上是非常殺手鐗。

  • It was mainly your graphic design team,

    主要是你的平面設計團隊。

  • which was your two daughters.

    這是你的兩個女兒。

  • That's what made it the best.

    這才是最棒的。

  • That's what really sent you over the edge.

    這才是真正讓你走火入魔的原因。

  • -Thank you.

    -謝謝你

  • -You have been vlogging more than I have.

    -你比我更會寫博客了。

  • -Yeah. -I haven't posted in 7 months.

    -我已經7個月沒發帖了。

  • -You told me that. We talked about this.

    -你告訴我的我們談過這個

  • And then you posted something the other day with Borat.

    然後你前幾天發了一些波拉特的東西。

  • -Yeah.

    -是的

  • -That was your first one back and it was crusher.

    -那是你第一次回來的時候,它是粉碎性的。

  • Gosh, he is so funny. How did that come --

    天哪,他太有趣了。怎麼會有...

  • -He is the funniest man I have ever gotten to interact with.

    -他是我接觸過的最有趣的人。

  • He came -- It was -- Well, first off, I DM'd him

    他來了... 是... 首先,我給他發了DM。

  • like four weeks ago, and then I got a DM back

    就像四個星期前,然後我得到了一個DM回。

  • like two days prior to shooting with him.

    像兩天前與他拍攝。

  • And he was like, "Yes, I'd love to come by."

    他說,"是的,我很想來。"

  • And his team told me, they're like,

    他的團隊告訴我,他們就像。

  • "Borat wants to meet you as Borat."

    "波拉特想以波拉特的身份見你。"

  • Like, I wasn't meeting anybody else.

    就像,我沒有遇到其他人。

  • I was meeting Borat for the first time on camera.

    我是第一次在鏡頭下見到波拉特。

  • So it was a really cool thing that I got to meet him

    所以,這是一個非常酷的事情,我有機會見到他。

  • in person, like live right there.

    在人,像住在那裡。

  • And he pulled right in, and he went right into his character

    他就這樣拉開了序幕,進入了他的角色。

  • and just stayed in character

    而只是停留在性格上

  • for the entire time we were hanging out.

    在我們出去玩的整個時間裡。

  • It was hilarious.

    這真是太搞笑了。

  • -Interesting. -Such a funny dude.

    -很有意思-真是個有趣的傢伙

  • -Yeah, he is a genius. -Such a funny guy.

    -是的,他是個天才.-真是個有趣的傢伙

  • -I love that guy. I loved your videos.

    -我喜歡那個人我喜歡你的視頻。

  • And, you know, we did a bit together.

    而且,你知道,我們一起做了一點。

  • I was just thinking like, when did it all happen?

    我只是在想,這一切是什麼時候發生的?

  • You just moved to L.A. from high school?

    你剛從高中搬到洛杉磯?

  • And you -- Did you have any plan?

    你... 你有什麼計劃嗎?

  • -I moved to L.A. when I was about 18.

    -我18歲的時候搬到了洛杉磯

  • And my parents gave me an ultimatum.

    而我的父母給我下了最後通牒。

  • They were like, "You either go to college or you move out."

    他們說,"你要麼上大學,要麼搬出去"

  • And I remember a week later, I, like,

    我記得一個星期後,我,喜歡。

  • asked three of my friends that weren't doing anything.

    問了我三個沒事幹的朋友。

  • I really didn't even talk to them much.

    我真的都沒怎麼和他們說話。

  • But I knew they weren't doing anything

    但我知道他們什麼都沒做

  • and that they weren't going to college

    而且他們不會去上大學

  • and they could help me split the rent in L.A.

    他們可以幫我分擔洛杉磯的房租。

  • so I found a two-bedroom for the four of us to live in,

    所以我找到了一個兩居室,供我們四個人居住。

  • and I told my parents, I'm like, "I'm moving to L.A."

    我告訴我的父母,我很喜歡, "我搬到洛杉磯"。

  • And I remember my dad -- it was my --

    我記得我的父親 - 這是我的 -

  • Like, they both laughed. Like, it was like the cliché.

    就像,他們都笑了。就像,這就像老生常談。

  • Like, your parents are like, "Ah-ha-ha."

    就像,你的父母都喜歡,"啊哈哈"。

  • My dad's like, "Where you are going to move,

    我爸就說:"你要搬到哪裡去。

  • Hollywood Boulevard?" And I went, "Yeah, literally.

    好萊塢大道?"我去了,"是啊,從字面上看。

  • The place I'm living at is on Hollywood and Highland."

    我住的地方是在好萊塢和高地。"

  • I was like, "That's exactly where I'm going."

    我當時想,"這正是我要去的地方。"

  • -"I'm actually going to Hollywood Boulevard."

    -"其實我是要去好萊塢大道的。"

  • -Yeah, and I remember --

    -是的,我記得...

  • That was like a big thing for them.

    這對他們來說就像一件大事。

  • They did not under-- they still don't understand.

    他們沒有下 - 他們仍然不明白。

  • They're still confused and they're still so worried

    他們還是很迷茫,還是很擔心

  • about me, they're like,

    關於我,他們就像。

  • "You need to go back to college."

    "你需要回到大學去。"

  • But these help -- these interviews help,

    但這些幫助... ... 這些採訪的幫助。

  • because then they go, "Oh, okay. Jimmy Fallon, okay, very nice."

    因為他們會說,"哦,好吧,吉米-法倫,好吧,非常好。吉米-法倫,好吧,非常好。"

  • -"You're doing something. All right, good, yeah.

    -"你在做什麼。好的,好的,是的。

  • All right, good, yeah."

    好的,好的,是的。"

  • Well, you've made a pretty good mark so far, buddy.

    嗯,你已經做了一個相當不錯的標記,到目前為止,哥們。

  • -Thanks. -You are always using

    -謝謝-你總是用

  • your platform to spread positivity.

    你的平臺傳播積極性。

  • It's always fun.

    它總是很有趣。

  • You did something incredible recently.

    你最近做了一些不可思議的事情。

  • You partnered with HeadCount

    您與HeadCount合作

  • and you single handedly helped get 120,000 people

    而你卻單槍匹馬地幫助了12萬人。

  • registered to vote.

    登記投票;

  • What inspired to you to do this? How did you pull this off?

    是什麼啟發你這樣做的?你是怎麼做到的?

  • It's amazing. -Yeah, that was crazy.

    太神奇了-是啊,太瘋狂了

  • I don't know. Well, I'm a DACA kid, myself,

    我不知道 I don't know.好吧,我是一個DACA的孩子,我自己。

  • so I can't vote. So I thought...

    所以我不能投票所以我想...

  • -Are you really? I didn't know this.

    -你真的嗎?我不知道這個。

  • -Yeah, yeah. I need all the help I can get

    -是的,是的。是啊,是啊。 我需要所有的幫助,我可以得到

  • from people going out and voting on my behalf.

    從人們走出去,代表我投票。

  • So I thought maybe I can use that to my advantage

    所以我想,也許我可以利用這一點,讓我的優勢。

  • and be like, hey guys, please, for the love of God,

    並像,嘿,夥計們,請, 看在上帝的份上,

  • go out there and help me stay in this country by voting.

    走出去,幫我留在這個國家投票。

  • And yeah, and it worked out.

    是的,它的工作了。

  • I don't know if it's because they wanted to help me out

    我不知道是不是因為他們想幫我的緣故

  • or because they wanted a free car

    還是因為他們想要一輛免費的車

  • because I was giving away Teslas as an incentive.

    因為我把特斯拉當做獎勵來贈送。

  • But regardless, I'm really glad with the turnout.

    但無論如何,我真的很高興有這麼多人参加。

  • -The founder of HeadCount called your --

    -HeadCount的創始人稱你的... ...

  • called what you did "absolutely unprecedented."

    稱你的所作所為 "絕對是史無前例的"

  • And they have -- HeadCount has registered

  • 1 million voters in its lifetime,

    有生之年有100萬選民。

  • and you are responsible for over 10% of that.

    而你要對其中的10%以上負責。

  • -Yeah, that's -- -Wow.

    -是的,那是...

  • -Yeah, that's really cool. -Congrats, buddy.

    -是的,那真的很酷。-恭喜你,夥計

  • You should you be very proud of that.

    你應該... ...你應該感到非常自豪。

  • That's really cool. -Thank you so much, yeah.

    這真的很酷。 - 謝謝你這麼多,是的。-謝謝你這麼多,是的。

  • -David, stay safe.

    -大衛,注意安全

  • Thank you for flying out here. Thank you for flying back.

    謝謝你飛來這裡謝謝你飛回來

  • Thank you for doing all the right things.

    謝謝你做了所有正確的事情。

  • -Yeah, it was the best. -You know we love you, man.

    -是的,那是最好的-你知道我們愛你,夥計

  • And stay safe, pal, okay? -Thank you so much.

    注意安全,夥計,好嗎?-謝謝你,非常感謝

  • It was good seeing you. I'll see you in a couple months.

    很高興見到你。過幾個月再見吧

  • -David Dobrik, everybody. Check out his YouTube channel

    -大衛・杜布里克,各位。看看他的YouTube頻道

  • and make a plan to vote.

    並制定投票計劃。

-Yeah! Hey, looking good, pal.

-是啊!嘿,看起來不錯,夥計。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋