Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi.

    嗨,我的天

  • This special video includes an airport, a prison war and Canada.

    這個特別的視頻包括一個機場、一場監獄戰爭和加拿大。

  • Here is how it went.

    事情的經過是這樣的。

  • One day I woke up to an email that said, This guy needs your help.

    有一天,我醒來時看到一封郵件,上面寫著:這個人需要你的幫助。

  • I respond.

    我回應。

  • I look the guy up and turns out he really needs help.

    我看了看這個人,原來他真的需要幫助。

  • He's a Syrian refugee stuck in an airport in Malaysia for six months.

    他是一名敘利亞難民,在馬來西亞的機場被困了6個月。

  • He has no home, no valid passport and no way of getting out of the airport.

    他沒有家,沒有有效的護照,也沒有辦法離開機場。

  • Hi, my name is Hassan.

    嗨,我叫哈桑。

  • I reached him on the phone and understood that he doesn't need money or food.

    我通過電話聯繫到他,明白他不需要錢,也不需要食物。

  • He just needs people toe, Get him out of the airport.

    他只是需要人幫忙,把他帶出機場。

  • A group of Canadian volunteers were trying to sponsor him to Canada, but the process takes 26 months.

    一群加拿大志願者正試圖擔保他去加拿大,但這個過程需要26個月。

  • I went to the social media because I waas really desperate with no other solution.

    我去找社會媒體是因為我真的很絕望,沒有其他的解決辦法。

  • I wanted to help Hassan.

    我想幫助Hassan

  • I wanted to meet him and make a video.

    我想見見他,拍個視頻。

  • But there was one problem.

    但有一個問題。

  • I can't meet him because Hasan is stuck in Malaysia and I am not allowed to enter Malaysia.

    我不能見他,因為哈桑被困在馬來西亞,我不能進入馬來西亞。

  • Instead, my friend Egg and And I came up with an idea.

    而我和朋友蛋蛋卻想出了一個主意。

  • It was me who flew to Malaysia Instead, I meet him in the terminal, make a video with him and then come back.

    是我飛到馬來西亞,而是在候機樓遇到他,和他拍了一段視頻,然後回來。

  • Honestly, we knew it was a little bit risky, but definitely worth it, because it worked way put the video together, launched it the next morning, and the next thing we know his story, he exploded.

    說實話,我們知道這是一個有點風險,但絕對是值得的,因為它的工作方式把視頻放在一起,第二天早上推出它,接下來我們知道他的故事,他爆炸了。

  • Millions of people wanted toe help.

    數百萬人希望得到幫助。

  • Hassan.

    Hassan.

  • We felt happy.

    我們覺得很開心。

  • We thought he could finally be free until all of a sudden Hassan disappeared.

    我們以為他終於可以自由了,直到突然哈桑消失了。

  • He was sent to jail for talking to the media.

    他因與媒體交談而被送進監獄。

  • He was about to be deported back to Syria, and that could be the end of him.

    他即將被驅逐回敘利亞,這可能是他的結局。

  • You probably can imagine how terrible and nervous we all wear.

    你大概可以想象我們的穿著有多麼可怕和緊張。

  • We were getting thousands of comments off angry people, saying, Your video is the reason this person is going to die.

    我們得到了成千上萬的評論 關閉憤怒的人,說,你的視頻是原因 這個人是要死的。

  • His lawyers, friends and everybody were working 24 7 to try and free him from jail, and millions of other people on the Internet were concerned.

    他的律師、朋友和大家都在24小時不間斷地工作,試圖將他從監獄中解救出來,還有數百萬網友在關注。

  • But one day before all hope was lost, Hassan was released.

    但在所有希望落空的前一天,哈桑被釋放了。

  • The international pressure worked, and that video we made about him expedited the process.

    國際壓力起了作用,我們拍的那段關於他的視頻加快了這一進程。

  • From 23 months to two months, it worked Thier riel heroes off this story Welcome him in Canada.

    從23個月到兩個月,它的工作Thier riel英雄關閉這個故事歡迎他在加拿大。

  • His life went from this to this and this and this.

    他的生活從這個到這個,再到這個,再到這個。

  • I'm now free.

    我現在自由了

  • And Ghana.

    還有加納。

  • He is now starting a new life as a free man.

    他現在作為一個自由人開始了新的生活。

  • I have work.

    我有工作。

  • I have my own place.

    我有自己的地方。

  • There's nothing to complain about.

    沒有什麼可抱怨的。

  • What you're looking at is the best example of humanity where a few Canadians and lawyers saved his life and millions of good hearted Malaysians, Canadians and Internet people supported them.

    你現在看到的是人類最好的例子,幾個加拿大人和律師救了他的命,數百萬善良的馬來西亞人、加拿大人和網民支持他們。

  • I'm I enjoy my life.

    我... 我很享受我的生活。

  • I'm still living my dream.

    我仍然活在我的夢想中。

  • It's my fairy tale.

    這是我的童話故事。

  • You're one like one comment.

    你是一個喜歡一個評論。

  • One share can literally move mountains and potentially save lives.

    一股就可以真正的移山,有可能挽救生命。

  • Hassan story is the perfect example off.

    哈桑的故事就是最好的例子。

  • Why you should never doubt the power off people See you next week.

    為什麼你永遠不要懷疑權力關的人,下週見。

  • People.

    人。

  • If they have the power, they can lead the change.

    如果他們有能力,就能引領變革。

  • They can be the change.

    他們可以成為改變。

  • Yeah, before you go One last thing.

    是啊,在你走之前,最後一件事。

  • That video you just saw I made using this camera and this microphone.

    你剛才看到的那段視頻是我用這臺攝影機和這個麥克風做的。

  • But for the first time ever, I'm ditching my camera and I'm picking up my podcasting equipment because yes, I'm starting a podcast.

    但有史以來第一次,我拋棄了我的相機,拿起了我的播客設備,因為是的,我開始做播客了。

  • It's called mass talks.

    這就是所謂的民眾座談。

  • It's free and it's on Lee on Spotify.

    它是免費的,而且是在Spotify上的李。

  • And if you liked that video, I think you're gonna love the podcast Because I just wanted to make a podcast about things that I would listen to about topics that I wanna listen.

    如果你喜歡那個視頻,我想你會喜歡這個播客,因為我只是想做一個播客,關於我想聽的話題的東西。

  • Thio.

    Thio.

  • Yes, No stocks is 100% honest and raw and deep.

    是的,沒有股票是100%的誠實和生硬,深。

  • And by the way, it's 100% free.

    順便說一下,它是100%免費的。

  • So keep your money and give me your ears.

    所以,留著你的錢,給我你的耳朵。

  • Because if you like this video, I think you're gonna love this podcast.

    因為如果你喜歡這個視頻,我想你會喜歡這個播客。

  • See you on Spotify.

    Spotify上見。

Hi.

嗨,我的天

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋