字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yow! 唷! My... [honking] foot! 我的...[honking]腳! [gasping] [喘氣] - Mother! - What? - 媽媽!- 什麼? It's Old Man Jenkins in his jalopy. 是詹金斯老頭在他的老爺車裡。 [honking] [honking] Howdy, Mrs. K! 你好,K夫人! [honking] [honking] Mystery, you ate my hat! 神祕人,你吃了我的帽子! [burps] [打嗝] Mystery, you ate my spatula! 神祕人,你吃了我的鍋鏟! You ate Old Man Jenkins! 你吃了詹金斯老頭! I don't wanna be a burden. 我不想成為一個負擔。 Folks, we have a minor situation going on in the kitchen. 夥計們,我們的廚房出了點小狀況。 Where's Old Man Jenkins? 詹金斯老頭在哪裡? What did I miss? 我錯過了什麼? You cut a hole in Farmer Jenkins' grain silo! 你在農夫詹金斯的糧倉上開了個洞! Don't remind me. 不要提醒我。 I knew no good would come from city folk and their flying machines! 我就知道城市人和他們的飛行器不會有什麼好結果! Now git! 現在就去吧! Oh, no! The light in the Goo Lagoon lighthouse went out, 哦,不!古湖燈塔的燈滅了。 and Sailor Jenkins is headed for the coast line! 水手詹金斯正前往海岸線! I'm glad I gave up farming! 我很高興我放棄了農業! I'm coming! 我來了! [cheering] [歡呼聲] Thanks, mysterious flying man! 謝謝你,神祕的飛人! I knew no good would come from city folk and their flying machines! 我就知道城市人和他們的飛行器不會有什麼好結果! It's Cannonball Jenkins! 是炮彈詹金斯! I told you nothing good would come from city folk and their flying machines! 我告訴過你,城市人和他們的飛行器不會有什麼好結果的! [crash] [崩潰] What's that music? 那是什麼音樂? I'd know that theme song anywhere! 我在任何地方都會知道這首主題曲! It's Old Man Jenkins! 是詹金斯老頭! Old Man Jenkins! 詹金斯老頭! I've just been searching for some new shoes for Ol' Betsy. 我一直在為Ol'Betsy尋找新鞋 You helped me mom and me through some tough times! 你幫助我和媽媽度過了一些艱難的時期! It would be an honor if you'd be the first to try our delicious burgers. 如果您能成為第一個品嚐我們美味漢堡的人,那將是一種榮幸。 Well, I'd be happy to! 好吧,我很樂意! [chomping] [哽咽] - Yay! - Yay! - 呀!- 呀! I wonder who else knows about the Main Drain... 不知道還有誰知道主幹渠的事情... ... Ow! 嗷! [both] Old Man Jenkins! 老詹金斯! Why are you two asking about the Main Drain? 你們兩個為什麼要問主渠的事? Mr. Krabs told us a story of how the Main Drain 克拉布斯先生給我們講了一個故事,講述了主幹渠是如何做到的。 once destroyed Bikini Bottom! 曾經摧毀了比基尼底褲! So we've been looking for it! 所以我們一直在尋找它! Does the Main Drain even exist? 主幹渠到底存在嗎? Oh, it exists, all right! 哦,它的存在,所有的權利! But it's been... 但它已經... hushed up. 安靜了下來。 Where is the drain, oh wise Jenkins? 聰明的詹金斯,排水管在哪裡? I have no idea. 我不知道。 I'll have me a Rusty on Rye, please! 請給我來一杯黑麥威士忌! I'll have me a Rusty on Rye, please! Charming colloquialism, 迷人的口語。 but let's try something that's actually on the menu. 但讓我們嘗試一些實際的菜單上的東西。 Stop giving me the round around, city boy! 別再給我繞圈子了,城市男孩! I want a Rusty on Rye and nothing less! 我要一杯黑麥威士忌,不能少! Just leave it to me, old rusty one! 交給我吧,老生常談! Help me out, sir. 幫幫我吧,先生。 Can you clue me in to what was in your beloved Rusty on Rye? 你能告訴我你心愛的黑麥威士忌裡有什麼嗎? Huh? Well, let's see, um, I think it was on rye bread... 咦? - 嗯,讓我看看,嗯,我想是在黑麥麵包上...好吧,讓我們來看看,嗯,我想這是在黑麥麵包... ... It was number nine on the menu! 這是菜單上的第九號! It came with a side of something or other... of... 它附帶了一些東西或其他... ...的... ...。 Oh, come on! Are you gonna order a patty or what, pops?! 哦,別這樣!你到底要不要點個肉餅,老爹? Let's get it moving here! 讓我們開始行動吧! What's the big kerfuffle? 有什麼大風波? Oh, it's you. 哦,是你啊 Only what's on the menu, old-timer! 只有菜單上的東西,老前輩! This ain't no kinda way to treat a loyal customer! 這可不是對待忠誠客戶的方式! Order up! Here's your number nine, sir! 點菜!這是你的九號,先生! Hello? 喂? Who are you? 你是誰? I'm King Neptune! 我是海王星國王! Fear my power! 畏懼我的力量! Old Man Jenkins? 詹金斯老頭? I'm not Old Man Jenkins anymore! 我不再是詹金斯老頭了! I'm King Neptune! 我是海王星國王! Take that! 拿去吧! Huh? 咦? I just wanna be in the play! 我只是想在劇中! Aw! I'll play with you, Old Man Jenkins! 啊!我和你一起玩,詹金斯老頭! Do you wanna be Mermaid Man? 你想成為美人魚人嗎? It's the role of my dreams! 這是我夢想中的角色! Zoom! 放大! [cackling] [咯咯笑] Filthy muck! 骯髒的泥土! You don't scare me! 你嚇唬不了我! I can't smell! 我聞不到! [burps] [打嗝] My nose ain't work since the great Sulfur War of '09! 自從09年的硫磺戰爭後,我的鼻子就不靈了! Hmph! 哼! What are you looking at?! 你在看什麼? Old Man Jenkins? 詹金斯老頭? But I love Old Man Jenkins! 但我喜歡詹金斯老頭! He always has old and interesting smells! 他總是有古老而有趣的味道! And his bones make such funny noises! 而且他的骨頭會發出如此有趣的聲音! I'll have... 我得... a small coffee! 一小杯咖啡! That'll be 25 cents. 這將是25美分。 I don't think so, Charlie! 我不這麼認為,查理! I get the senior discount! 我得到了老年折扣! I'm alive! It's great to be back! 我還活著!能回來真好! [gasping] [喘氣] No! 不! Ta-da! 噠噠! He's alive?! 他還活著? Let's squash him! 讓我們來壓制他! [groaning] [呻吟]
B2 中高級 中文 飛行器 海王星 菜單 威士忌 先生 國王 詹金斯老頭多年來的出鏡率 ?海綿寶寶 (Old Man Jenkins' Appearances Through the Years ?? SpongeBob) 6 1 Summer 發佈於 2020 年 10 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字