Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The latest major storm to hit Southeast Asia has left at least 26 fishermen missing at sea Wednesday in one of the strongest typhoons in two decades.

    最新襲擊東南亞的重大風暴週三造成至少26名漁民在海上失蹤,這是二十年來最強的颱風之一。

  • Hundreds of thousands have been evacuated.

    數十萬人被疏散。

  • Typhoon Malaj packed winds of over 80 MPH when it made landfall.

    颱風 "馬拉吉 "登陸時,風速超過80英里/小時。

  • It's caused at least two deaths, but Vietnam has seen nine major storms so far this year.

    至少造成兩人死亡,但今年以來越南已經出現了9次大風暴。

  • The storms have resulted in over 130 killed in just its central region.

    暴風雨僅在其中部地區就造成130多人死亡。

  • Some 250,000 soldiers air on stand by to respond to Molavi.

    約有25萬名阿兵哥隨時待命,以應對莫拉維。

  • Humanitarian groups anticipate there could be a challenging aftermath, a spell of intense whether throughout October already caused the worst flooding in decades and several deadly mudslides.

    人道主義團體預計可能會有一個具有挑戰性的後果,強烈的咒語是否整個10月已經造成了幾十年來最嚴重的洪水和幾個致命的泥石流。

  • Vietnam's Red Cross has announced a global emergency appeal for over four million U.

    越南紅十字會日前宣佈向全球發出緊急呼籲,要求400多萬名美國人。

  • S.

    S.

  • Dollars in relief funds.

    救濟基金中的美元。

The latest major storm to hit Southeast Asia has left at least 26 fishermen missing at sea Wednesday in one of the strongest typhoons in two decades.

最新襲擊東南亞的重大風暴週三造成至少26名漁民在海上失蹤,這是二十年來最強的颱風之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋