Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • want to make sure we talk about Sarah Cooper.

    要確保我們談論莎拉・庫珀。

  • Everything's fine.

    一切都很好。

  • Of course.

    當然了

  • I'm so glad that that you are behind this project.

    我很高興,你是這個項目的背後。

  • Directing this is very exciting because she's obviously this phenomenal talent she blew up online.

    導演這個是非常令人興奮的,因為她顯然是這個現象級的人才,她在網上炸開了鍋。

  • I think people are very excited now that she's got this, uh, this project and it's so cool that you're you're directing it.

    我想大家都很興奮,現在她得到了這個,呃,這個項目,它是如此的酷,你是你的導演。

  • Yeah.

    是啊。

  • I mean, I think you know, I have this, uh, this great production company called Animal Pictures.

    我的意思是,我想你知道,我有這個,呃, 這個偉大的製作公司叫動物電影。

  • Uh, with my Rudolph, Uh, I think we sort of felt like, what's the thing to launch this thing?

    呃,與我的魯道夫, 呃,我想我們有點覺得像, 什麼是東西推出這個東西?

  • And all of a sudden, you know, when Sarah hit, uh, she just felt like the only thing that was really resonating are connecting with this moment as faras uh, a feeling of relief that encapsulated the sort of, you know, universal feeling of what the hell is going on here that she was sort of providing some sense of relief, and I think the goal of the special.

    突然間,你知道,當莎拉打, 呃,她只是覺得像唯一的事情 這是真正的共鳴 連接與此刻作為faras呃,一種感覺的救濟囊括 排序的,你知道,普遍的感覺 什麼是地獄是怎麼回事在這裡,

  • You know, we never really say Trump's name in it.

    你知道,我們從來沒有真正說過特朗普的名字在裡面。

  • I think more so than sort of trying toe to comment on something obvious was trying to get to the heart of you know this kind of social paranoia and the sort of doom scrolling, sinking feeling that we all have kind of in bed as you're slowly melting into it, wondering where this all ends and, you know, trying Thio, you know, tap into that through this kind of network.

    我認為比起那種試圖去評論一些明顯的東西更多的是試圖去了解你知道這種社會妄想症的核心,以及那種末日滾動,下沉的感覺,我們都有一種在床上,當你慢慢融進它,想知道這一切結束,你知道,試圖Thio,你知道,通過這種網絡挖掘到。

  • Paddy Chayefsky sort of as a gag.

    帕迪-查耶夫斯基算是一個噱頭。

  • You know, Fred holds up a sign is her producer.

    你知道,弗雷德舉著牌子是她的製片人。

  • That's, uh, the actual sign from Elia Kazan's face in the crowd, you know, to show that the ratings air up, thanks to talking about, you know, sort of shitty politics.

    那是,呃,埃里亞-卡贊在人群中的實際標誌,你知道,顯示收視率上升,由於談論,你知道,那種低劣的政治。

  • And I just really think we wanted to kind of tap into the sort of the way that we all feel and sort of Sarah has done an extraordinary job of providing some relief and some sort of explanation to this, uh, absurdity.

    我只是真的認為我們想要一種 挖掘到的方式,我們都覺得 和排序的莎拉已經做了一個非凡的工作 提供一些緩解和某種解釋 這一點,呃,荒謬。

  • I mean, it is so effing weird that we are, you know, that this has become some degree of normal somehow, you know, what I really appreciate appreciate about what she's done is I love silly comedy, and she's able to be very physical and silly and use her abilities to make you laugh and at the same time acknowledge how insane.

    我的意思是,它是如此 effing怪異,我們是, 你知道,這已經成為某種程度的正常莫名其妙, 你知道,我真的很欣賞欣賞 關於她做了什麼是我喜歡愚蠢的喜劇, 她能夠非常物理和愚蠢的,並使用她的能力 讓你笑,同時承認如何瘋狂。

  • Everything is right now.

    一切都是現在。

  • Yeah.

    是啊。

  • I mean, it's very, very weird.

    我的意思是,這是非常,非常奇怪。

  • You know, it za riel curiosity of you know, uh, I mean, obviously, you know, I joke, but it's you know, what is what is jokes?

    你知道,它za riel好奇的你知道,呃,我的意思是,很明顯,你知道,我的笑話,但它的你知道,什麼是什麼是笑話?

  • What is time?

    什麼是時間?

  • What is a future?

    什麼是未來?

  • What is making plans?

    什麼是制定計劃?

  • You know it Z It's a very weird moment that we're in and it's ah, it's very, really, like levels, the playing ground, like we're in this collectively and sort of have to either.

    你知道的Z 這是一個非常奇怪的時刻,我們在和它的啊,這是非常,真的,像水準,比賽場地,就像我們在這個集體和排序不得不要麼。

  • So anyway, you know, jokes aside, I mean, I guess that really is when I say I'm relieved, I'm just relieved to see that were, you know, we've sort of stopped lying other than, of course, the fake news aspect.

    所以,無論如何,你知道, 撇開玩笑,我的意思是,我想這真的是 當我說我鬆了一口氣, 我只是鬆了一口氣,看到的是, 你知道,我們已經排序停止說謊 比,當然,假新聞方面。

  • We've sort of stopped lying a little bit of the society, which, you know, hopefully gets Thio the heart of the truth.

    我們已經算是停止了說謊的社會,這,你知道,希望能得到Thio真相的核心。

  • And maybe we can, you know, begin to build a bit of world and so on, which is great, because I have so many Children and I need to build a future for them.

    也許我們可以,你知道,開始建立一個有點世界等等,這是偉大的,因為我有這麼多的孩子,我需要為他們建立一個未來。

  • Well, you know what I love?

    你知道我喜歡什麼嗎?

  • Whenever you're using your hands in zoom, I feel better about our future.

    每當你用手在變焦的時候,我對我們的未來感覺更好。

  • So the more the kids cone and the kids.

    所以孩子們的錐子和孩子們越。

  • I'm not even listening to what you're saying anymore.

    我甚至不聽你在說什麼了。

  • I'm just seeing this and I feel liberated and excited because I want a flat screen TV.

    剛看到這裡,我就覺得解放了,興奮了,因為我想買一臺平板電視。

  • I'm gonna get you a flat screen TV, just living a camcorder you need, and I'll get it for you.

    我給你買個平板電視,就住你需要的攝錄機,我給你買。

  • And you're saying that I No one can beat your prices.

    你是說,我沒有人可以打你的價格。

  • That's I'm very excited about that way.

    這是我非常興奮的方式。

  • Have a clip here from Sarah Cooper.

    這裡有一個莎拉-庫珀的片段。

  • Everything's fine.

    一切都很好。

  • Anything we need to know about this clip before we show it, uh, the duality, the gravitas and the comedy that comes with the one and only the living legend that is Helen Mirren.

    在播放之前,我們需要知道關於這個片段的任何事情,呃,雙重性,氣質和喜劇性,這與一個和唯一的活著的傳奇,是海倫-米倫。

  • And now for our top story, an exclusive look inside that now famous Access Hollywood bus, Um, used e moved on her.

    現在是我們的頭條新聞, 獨家看看內部 現在著名的訪問好萊塢巴士, 嗯,用E感動她。

  • Actually, she was down in Palm Beach.

    事實上,她是在棕櫚灘。

  • I moved on her and I failed.

    我對她動心了,但我失敗了。

  • I'll admit it.

    我承認

  • I did try and she was married.

    我確實試過,她已經結婚了。

  • Huge news.

    巨大的新聞。

  • Nancy.

    南希 Nancy.

  • No, this was just and I moved on her very heavily.

    不,這只是,我對她動了很重的心思。

  • In fact, I took her out furniture shopping.

    事實上,我帶她出去買傢俱。

  • She wanted to get some furniture.

    她想買一些傢俱。

  • I said, I'll show you would have some nice furniture.

    我說,我給你看會有一些不錯的傢俱。

  • I took her friendship.

    我接受了她的友誼。

  • I moved on her like a bitch.

    我像個婊子一樣離開了她。

  • I couldn't get there.

    我不能去那裡。

  • And she was married.

    而且她已經結婚了。

  • Then all of a sudden, I see her.

    然後突然間,我看到了她。

  • She's now got the big phony tits, and she's totally changed her.

    她現在的大假奶,完全改變了她。

  • Look, she's your girls.

    你看,她是你的女孩。

  • Hottest shit in the purple.

    紫色的最熱狗屎。

  • Whoa, whoa!

    哇,哇!

  • Yes.

    是的,我知道

  • No, Donald is good.

    不,唐納德是好的。

  • Oh, my man.

    哦,我的男人。

  • And we're back.

    我們回來了

  • Huh?

    咦?

  • That was a great clip.

    這是一個偉大的剪輯。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • You know, I think Sarah really wanted Thio do this one, you know, because it's the one.

    你知道,我認為莎拉真的想Thio做這一個,你知道,因為它是一個。

  • And somehow, you know, it's it's crazy that it was so insane when we first heard it.

    不知怎的,你知道,它是... ...它是瘋狂的,它是如此瘋狂 當我們第一次聽到它。

  • And, uh, that it was not the thing that shut it all down on beer.

    而且,呃,這不是事情,關閉了所有的啤酒。

  • Still here?

    還在這裡?

  • Uh, you know, I mean, just as, uh, as a woman, it's pretty devastating.

    呃,你知道,我的意思是,只是作為,呃, 作為一個女人,這是相當毀滅性的。

  • Thio realize that these are the things that we're okay with accepting.

    Thio意識到,這些都是我們可以接受的事情。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, Well, um I do think people say laughter's the best medicine.

    是啊,嗯,我覺得人們說笑聲是最好的藥。

  • I like many people disagree.

    我和很多人一樣不同意。

  • I think medicine is the best medicine.

    我覺得藥是最好的藥。

  • Well, reviewing of this special also comes with a bottle of amoxicillin.

    好吧,複習這個特價還附贈一瓶阿莫西林。

  • So on both sides.

    所以在兩邊。

  • OK, Sarah Cooper.

    好吧,莎拉-庫珀。

  • Everything's fine is now streaming globally on Netflix.

    一切都很好,現在在Netflix上全球流媒體。

  • Natasha, you are very talented.

    娜塔莎,你是非常有才華的。

  • You're You're always a delight to talk Thio.

    你... ...你總是很樂意和Thio交談.

  • It's not often I get to speak literally to, Ah, a woman who's time traveled from 1935 with all that moxie and pep and you always brighten my day.

    我很少能從字面上和你說話,啊,一個從1935年穿越時空的女人,帶著所有的氣勢和魄力,你總能給我帶來光明。

  • So thank you for doing this.

    所以,謝謝你做這個。

  • Always a joy cone and thank you so much.

    一直以來都是歡樂筒,非常感謝你。

want to make sure we talk about Sarah Cooper.

要確保我們談論莎拉・庫珀。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 莎拉 排序 庫珀 興奮 平板 新聞

娜塔莎-里昂執導的《莎拉-庫珀》。一切都很好"--CONAN在TBS上的報道。 (Natasha Lyonne On Directing "Sarah Cooper: Everything’s Fine" - CONAN on TBS)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 29 日
影片單字