Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Wall Street suffered steep losses Wednesday in its biggest one day drop since June as rising coronavirus cases at home and abroad unnerved investors.

    華爾街週三遭遇自6月以來最大單日跌幅,因國內外冠狀病毒病例上升令投資者感到不安。

  • They fear the global economic recovery could be in jeopardy, with new countrywide restrictions announced in Germany and France and a dozen U.

    他們擔心全球經濟復甦可能會受到威脅,德國和法國宣佈在全國範圍內實施新的限制措施,美國也有十幾個國家。

  • S.

    S.

  • States hitting record hospitalizations.

    各個國家的住院人數創下了歷史紀錄。

  • The Dow tumbled Wednesday, its fourth straight losing session, down 943 points.

    道指週三暴跌,連續第四個交易日下跌,跌幅達943點。

  • AH loss of 3.4%.

    AH損失3.4%。

  • The S and P 500 fell 119 points.

    S和P 500指數下跌119點。

  • The NASDAQ was hit with a 426 point decline, a drop of 3.7%.

    納斯達克指數受到衝擊,下跌426點,跌幅為3.7%。

  • For David Barce, founder and CEO of X Out, it's hard to tell where the markets go next.

    對於X Out的創始人兼CEO David Barce來說,很難判斷市場的下一步走向。

  • You really can't predict the future.

    你真的無法預測未來。

  • It's so hard to figure out what's gonna happen tomorrow, the next day, the next week, the next month or next year.

    要想知道明天、後天、下週、下個月或明年會發生什麼事,真是太難了。

  • You just know that this uncertainty spooking people and it's causing them toe flee from the market and that's what's causing it to go down.

    你只知道,這種不確定性嚇壞了人們,導致他們趾高氣揚地逃離市場,這就是導致它下跌的原因。

  • But if it's coronavirus, if it's the election, those are the obvious to that.

    但如果是冠狀病毒,如果是選舉,這些都是顯而易見的到。

  • Everybody's focused on airlines and hotels are considered the most vulnerable to Cove in 19 restrictions.

    大家都在關注航空公司,酒店被認為是19個限制中最容易受到科夫。

  • That sector was slammed pretty hard.

    這個部門被砸得很慘。

  • JetBlue was the biggest loser among US carriers.

    捷藍航空是美國航空公司中最大的輸家。

  • The stocks slumped 6.5% on fear recent uptick in air travel will disappear of the hotels.

    股價下滑6.5%,擔心最近在航空旅行的上升將消失的酒店。

  • MGM Resorts and Hilton led that group lower, and the online travel companies weren't spared.

    美高梅國際娛樂平臺和希爾頓領跌該集團,在線旅遊公司也未能倖免。

  • Booking Holdings, parent of Priceline Kayak and Open table, tumbled 5.5%.

    Booking Holdings,Priceline Kayak和Open table的母公司,暴跌5.5%。

  • All of Wednesday selling pushed the Dow to its lowest close since July.

    週三的全部賣盤將道指推至7月以來的最低收盤價。

Wall Street suffered steep losses Wednesday in its biggest one day drop since June as rising coronavirus cases at home and abroad unnerved investors.

華爾街週三遭遇自6月以來最大單日跌幅,因國內外冠狀病毒病例上升令投資者感到不安。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋