Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Hello, everyone! Welcome, welcome, welcome

    -大家好!歡迎,歡迎,歡迎

  • to "The Tonight Show,"

    到 "今夜秀",

  • [ Cheering and applause ] here in Studio 6A!

    [歡呼聲和掌聲] 在這裡的工作室6A!

  • [ Laughs ] You having a little trouble?

    [笑] 你有一個小麻煩?

  • -Got caught.

    -被抓了

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -I was watching you try to play drums -- taking it off.

    -我在看你打鼓 -- 脫掉它.

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Let's get to the news and jokes.

    讓我們來看看新聞和笑話。

  • Well, guys, with Election Day less than a week away,

    好了,夥計們,距離選舉日還有不到一週的時間。

  • the White House Science Office just put out an interesting list

    白宮科學辦公室只是把一個有趣的列表

  • of President Trump's accomplishments. Listen to this.

    特朗普總統的成就。聽聽這個。

  • -The White House Science Policy Office

    -白宮科學政策辦公室

  • lists ending the pandemic as one of what it calls

    將消除這一流行病列為它所稱的 "一帶一路 "倡議之一。

  • the top accomplishments of the president's first term.

    總統第一任期的最大成就。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -What?!

    -什麼?

  • That's like the Tampa Bay Rays

    這就像坦帕灣籃網隊一樣。

  • listing their biggest accomplishment

    大功告成

  • as 2020 World Series champions.

    作為2020年世界大賽冠軍。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • Seriously, right now, the coronavirus is like,

    說真的,現在,冠狀病毒就像。

  • "Ending the pandemic?

    "結束流行病?

  • Thanks to you, we just got picked up

    多虧了你,我們才被接走了

  • for three more seasons."

    再過三季。"

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • Keep in mind, though, the White House "Science Office"

    但請記住,白宮 "科學辦公室"

  • is just Eric and Don Jr. wearing a Bill Nye Halloween costume.

    只是埃裡克和小唐穿著比爾-奈的萬聖節服裝。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • When I think of the White House Science Office,

    當我想到白宮科學辦公室的時候。

  • I picture a bunch of monkeys in lab coats

    我想象著一群穿著白大褂的猴子。

  • running around with their fingers stuck in test tubes,

    跑來跑去,手指插在試管裡。

  • like throwing papers.

    像扔紙一樣。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I was pretty surprised to find out the Trump White House

    我很驚訝地發現特朗普白宮。

  • has a Science Office.

    設有科學辦公室。

  • It's like finding out "The Bachelorette"

    就像發現了 "單身女郎"

  • has a Science Office.

    設有科學辦公室。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • To be fair, lying on hissumé

    平心而論,在他的履歷上寫著 "說謊

  • is one of the most relatable things Trump's ever done.

    是特朗普做過的最有意義的事情之一。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I don't know how to use Excel.

    我不知道如何使用Excel。

  • Trump ended the pandemic.

    特朗普結束了這一流行病。

  • Now, everyone is just living

    現在,每個人都只是生活

  • in their parents' basement for fun.

    在他們父母的地下室裡找樂子。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • What an incredible claim.

    多麼不可思議的說法。

  • Someone hasn't been that far off since...

    有人還沒有那麼遠,因為... ...

  • -Fred Flintstone!

    弗雷德-弗林斯通!

  • -No.

    -不

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • -I knew it.

    -我就知道

  • I knew it. I knew it. I knew it.

    我就知道,我就知道我就知道,我就知道我就知道,我就知道

  • [ Laughter and applause continues ]

    [笑聲和掌聲繼續]

  • Oh, now y'all here and y'all laughing.

    哦,現在你們都在這裡,你們都在笑。

  • [ Laughter and applause continues ]

    [笑聲和掌聲繼續]

  • Word? Okay.

    字?好吧,我知道了

  • [ Laughter and applause continues ]

    [笑聲和掌聲繼續]

  • -Whoo! -Oh, my God.

    -哇!-哦,我的天

  • That was close. Close.

    好險啊差一點

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • Fred Flintstone? Oh, my God.

    弗雷德-弗林特斯通?哦,我的上帝。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I mean, why even guess?

    我是說,為什麼還要猜?

  • -Yeah. -Why even guess?

    -是啊 為什麼要猜呢?

  • -Yeah. Yeah. -Oh, my gosh!

    -是的,是的是的 是的 哦,我的天哪!

  • Did your phone just like explode? -Yes, yes.

    你的手機是不是爆炸了?-是的,是的。

  • [ Laughter ] Yes.

    [笑]是的。

  • "Scooby-Doo!"

    "史酷比!"

  • [ Laughter ] -[ Clapping ]

    [笑聲] -[拍手]

  • Oh, my gosh!

    哦,我的天哪!

  • That was the funniest thing.

    這是最有趣的事情。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Well, last night, Trump held a rally in Omaha, Nebraska,

    昨晚,特朗普在內布拉斯加的奧馬哈舉行了一場集會。

  • where it was a little chilly outside.

    在這裡,外面有點冷。

  • Check out what he said.

    看看他是怎麼說的。

  • -Is there anyplace you would rather be

    -有什麼地方是你想去的嗎?

  • than a Trump rally

    比起特朗普的集會

  • [ Cheering ] on about a 10° evening, 10°?

    [歡呼] 在一個10°的晚上,10°?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -It was so cold in Nebraska,

    -內布拉斯加太冷了。

  • Trump almost turned into a Creamsicle.

    特朗普幾乎變成了一個奶油棒。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I don't think Trump was prepared for the weather.

    我不認為特朗普對天氣有什麼準備。

  • When he stepped outside, it was like --

    當他走出去的時候,就像 --

  • [ As Trump ] Why was that told this was a hot spot?

    為什麼會被告知這是一個熱點?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Oh.

    哦。

  • Yep, everyone was freezing.

    是的,每個人都凍壞了。

  • Trump supporters were like,

    特朗普的支持者就像。

  • "If only there was some way to keep our faces warm."

    "如果有什麼辦法能讓我們的臉暖和起來就好了。"

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • You could tell Trump was cold.

    你可以看出特朗普很冷酷。

  • At one point, he started speaking

    有一次,他開始說話

  • in front of the engines on Air Force One.

    在空軍一號的引擎前。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Reverberating ] Make America Great Again.

    [反響] 讓美國再次偉大。

  • Whkchkch!

    Whkchkch!

  • [ Reverberating ] Build more wall!

    多建些牆!

  • [ Laughter ] We need more wall!

    我們需要更多的牆!

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Yep, Trump said it was 10°,

    是的,特朗普說是10°。

  • which is still 10 more degrees than the scientists

    這還是比科學家們多了10度

  • in the White House "Science Office" have.

    在白宮 "科學辦公室 "有。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Laughter and applause ] Take it -- Yeah.

    [笑聲和掌聲] 拿著 - 是啊。

  • It's alright. Yeah, that was a good one.

    沒事的是啊,這是一個很好的一個。

  • You do the math and that's not bad, yeah.

    你算一算,還不錯,是的。

  • Fred Flintstone.

    弗雷德-弗林斯通。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Did she look like hopeful, too,

    她看起來是不是也很有希望。

  • like it might be Fred Flintstone?

    就像它可能是弗雷德-弗林特斯通?

  • -Why did she say it with such conviction and authority?

    -為什麼她說得如此堅定和權威?

  • -Yeah, but I just want to see what does her face look like

    -是的,但我只是想看看她的臉是什麼樣子的。

  • after she says it. Like is it like, "Tsk, maybe?"

    在她說出來之後。就像它像,"嘖,也許?"

  • Or is it like, "I'm just going to say Fred Flintstone,"

    還是說,"我就說弗雷德-弗林特斯通"

  • like her buddies made her do it at home.

    就像她的朋友讓她在家裡做一樣。

  • Like, "You say Fred Flintstone, I'll give you five bucks."

    就像,"你說弗雷德-弗林特斯通,我給你五塊錢。"

  • -No, I think her face is like, "I killed it."

    -不,我覺得她的表情就像,"我殺了它"

  • Like, "Pssh, what?!"

    就像,"Pssh,什麼?"

  • [ Laughter ] -Can we see it again, just --

    我們可以再看一次嗎?

  • -No! -Please, Dave?

    -求你了,戴夫?

  • -Fred Flintstone! -No.

    弗雷德-弗林斯通!弗雷德-弗林斯通!

  • [ Laughter and applause ] -Yeah, no, no.

    [笑聲和掌聲] 是啊,不,不。

  • It was hopeful. -It was hopeful.

    這是有希望的。-很有希望

  • -It was hopeful. -It was hopeful, yeah.

    -很有希望-很有希望,是的

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -It was like when you roll that bowling ball

    -就像你滾保齡球一樣

  • down the alley and you know it's headed to the gutter,

    沿著巷子走,你就知道它要去水溝了。

  • but just like -- -Anh! Maybe I got one?

    但就像...也許我有一個?

  • -Yeah.

    -是的

  • -Maybe I got one?

    -也許我有一個?

  • After his speech, Trump quickly left Nebraska

    演講結束後,特朗普迅速離開內布拉斯加州

  • on Air Force One, but hundreds of his supporters

    在空軍一號上,但數百名他的支持者。

  • were left stranded for hours

    滯留數小時

  • in the frigid cold because their buses didn't show up.

    在寒冷的天氣裡,因為他們的巴士沒有出現。

  • Yep, some people were actually treated for hypothermia.

    是的,有些人實際上接受了低溫治療。

  • That's how bad it's getting for Trump --

    這就是特朗普的處境有多糟糕 --

  • even his supporters are turning blue.

    連他的支持者都變藍了。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • [ Playing funk ]

    [播放放克]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Before visiting Nebraska, Trump held a rally in Michigan.

    在訪問內布拉斯加州之前,特朗普在密歇根州舉行了一次集會。

  • At one point, he addressed the women in the crowd

    有一次,他對著人群中的女人說

  • and his comments are getting a lot of attention.

    而他的言論也受到了很多人的關注。

  • Listen to what he said.

    聽聽他怎麼說。

  • -I'm also getting your husbands.

    -我也要找你的丈夫。

  • They want to get back to work, right?

    他們想回去工作,對吧?

  • They want to get back to work.

    他們想回去工作。

  • We're getting your husbands back to work

    我們要讓你的丈夫回去工作了

  • and everybody wants it.

    每個人都想要它。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • It's pretty shocking because, before this,

    這是非常令人震驚的,因為,在這之前。

  • Trump's been such a feminist.

    特朗普一直是個女權主義者。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Next, Trump tried winning the female vote

    接下來,特朗普試圖贏得女性選票

  • by claiming he'd make ironing boards great again.

    聲稱他將使熨衣板再次偉大。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I guess that comment explains why his campaign

    我想這句話解釋了為什麼他的競選

  • handed out pins that said...

    派發的胸針上寫著... ...

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • Some news from overseas -- with coronavirus cases rising,

    來自海外的一些消息--冠狀病毒病例上升。

  • Russia is putting a new safety protocol

    俄羅斯正在把新的安全協議

  • in place. Watch this.

    就位。看著這個。

  • -Russia is introducing a national mask mandate.

    -俄羅斯正在推行國家面具任務。

  • People in this country are going to have to wear masks

    這個國家的人都要戴上口罩。

  • when they're in public spaces, on public transports,

    當他們在公共場所,在公共交通工具上。

  • in parking lots, and inside elevators.

    在停車場,和電梯內。

  • -It's too bad. Now, we won't be able to see

    -太糟糕了現在,我們將無法看到。

  • all those famous Russian smiles.

    所有這些著名的俄羅斯微笑。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Hey, want to say congrats to the L.A. Dodgers,

    嘿,想說恭喜洛杉磯道奇隊。

  • who won the World Series last night!

    誰贏了昨晚的世界大賽!

  • [ Cheering and applause ] Here's the final out of the season.

    [歡呼和掌聲] 這是本賽季的最後一場比賽。

  • -Dave Roberts.

    戴夫-羅伯茨

  • -Strike 3! -They got it.

    -罷工3!-他們成功了

  • -Dodgers have won it all in 2020!

    -道奇隊在2020年贏得了一切!

  • -Come on.

    -來吧

  • [ Cheering ] [ Studio applause ]

    [歡呼] [工作室的掌聲]

  • Yeah, people in L.A. looked absolutely thrilled

    是啊,洛杉磯的人們看起來非常興奮

  • and, this time, it wasn't just because of the Botox.

    而且,這次不僅僅是因為肉毒桿菌的原因。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • "Oh, we lost."

    "哦,我們輸了。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Meanwhile, when he heard the Dodgers won,

    同時,當他聽說道奇隊贏了。

  • Joe Biden immediately congratulated

    喬-拜登立即表示祝賀

  • the people of Brooklyn.

    布魯克林的人民。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • Some entertainment news -- last night was

    一些娛樂新聞--昨晚是

  • an all-new episode of "The Bachelorette."

    "單身女郎 "的全新一集。

  • Love that show. It became pretty clear

    喜歡這個節目。它變得非常清楚

  • that Clare's favorite guy is Dale.

    克萊爾最喜歡的傢伙是戴爾。

  • Check out what she did in some scenes. Weird.

    看看她在一些場景中做了什麼。很奇怪

  • [ Whimsical tune plays ] -Dale's pants.

    [異想天開的曲子播放] 戴爾的褲子。

  • I mean, they smell like him. -Let me see.

    我的意思是,他們聞起來像他。-讓我看看

  • -[ Laughs ] -Let's see what size they are.

    -讓我們看看他們的大小。

  • -Take a sniff. -Wow, 46. Oh, my God.

    -嗅一嗅-哇,46歲哦,我的天啊

  • -What does that even mean? I don't know man sizes. -Oh, wow!

    -那是什麼意思?我不知道男人的尺寸-哦,哇!

  • All night, I was like this --

    整個晚上,我都是這樣...

  • I was sleeping and I was like --

    我在睡覺,我就像 -

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Ah, yes, the classic love story -- boy meets girl,

    -啊,是的,經典的愛情故事 -- 男孩遇見女孩。

  • girl sniffs boy's pants.

    女孩嗅著男孩的褲子。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Who would've guessed naked dodgeball would be

    誰能想到赤裸裸的躲避球會是。

  • the second-most embarrassing scene

    第二大尷尬場面

  • in "The Bachelorette"? [ Laughter ]

    在 "單身女郎"?[笑聲]

  • The mood really changed when a camera guy walked in and said --

    當一個攝像師走進來說------時,氣氛真的變了。

  • [ Smoker's voice ] Oh, good. You found my pants. Thank you.

    [吸菸者的聲音] 哦,好。你發現我的褲子。你找到我的褲子了

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • I gotta give 'em back to Dale.

    我得把它們還給戴爾。

  • Finally, Halloween is on Saturday, everyone,

    終於,萬聖節在週六了,各位。

  • and it's no surprise that political costumes

    毫不奇怪的是,政治服裝

  • are super popular this year.

    是今年的超級流行。

  • People are dressing as absentee ballots,

    人們都裝扮成缺席選票。

  • the Mike Pence fly, all sorts of things.

    邁克-彭斯的飛,各種事情。

  • But if you still haven't picked out your costume

    但如果你還沒有選好你的服裝的話

  • and need help, here, with a few suggestions,

    並需要幫助,在這裡,給大家一些建議。

  • is our "Tonight Show" Halloween correspondent,

    是我們的 "今夜秀 "萬聖節記者。

  • [ Drumroll ] Julio Torres!

    胡里奧-託雷斯!

  • [ Cheering and applause ]

    [歡呼和掌聲]

  • -Hey. Hello.

    -嘿,你好

  • Hi, hi, hello, and boo.

    嗨,嗨,你好,還有噓。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Good to see you, Julio.

    -很高興見到你, Julio.

  • Your hair looks different.

    你的頭髮看起來不一樣了。

  • -Well, I mean, yeah. I usually dye it,

    -嗯,我是說,是的我通常都會把它染色

  • but there's simply no time for nonsense in 2020.

    但2020年根本沒有時間廢話。

  • [ Laughter ] So, okay, here are some political costume ideas.

    [笑] 所以,好吧,這裡有一些政治服裝的想法。

  • You could go as...

    你可以去...

  • -Oh.

    -哦

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • That feels maybe too specific.

    這感覺也許太具體了。

  • What about like a mailbox or Joe Biden's aviators?

    那像郵箱或者喬-拜登的飛行器呢?

  • -Okay, sure, sure, sure.

    -好吧,當然,當然,當然。

  • Or...

    或者...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Or you could go as fracking.

    或者你可以去做裂解。

  • Just put on a feather boa and diamond rings

    戴上羽絨服和鑽戒就好了。

  • and have both parties be obsessed with you,

    並讓雙方都為你著迷。

  • bring you champagne and kissing your hands.

    給你帶來香檳和親吻你的手。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Or you can be...

    或者你可以...

  • Or...

    或者...

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • -Julio, I don't --

    -朱利奧,我不... ...

  • -No, Jimmy, no.

    -不,吉米,不

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • You can also go as...

    你也可以去作為...

  • [ Laughter ] Hours of fun, redrawing maps,

    重新繪製地圖,樂趣無窮。

  • tossing out little mailboxes,

    拋出小信箱。

  • and moving polling places away from poor neighborhoods.

    並將投票地點從貧困社區遷出;

  • [ Laughter ] -What about something recognizable

    [笑聲]怎麼樣的東西識別的

  • and relatable?

    和可親?

  • -Like in politics?

    -喜歡政治嗎?

  • -Yeah.

    -是的

  • -Okay, got it.

    -好的,知道了

  • You could be...

    你可能是...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • It's like, "Sweetie, you constantly have

    這就像,"親愛的,你不斷有

  • to defend his behavior, your life is worse because of him,

    為他的行為辯護,你的生活因為他而變得更糟。

  • and he tells you that you can't do any better.

    他告訴你,你不能做任何更好的。

  • He doesn't love you.

    他不愛你

  • He needs you, and that's very different."

    他需要你,這很不一樣。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Or you can be a men's body spray for Latino Trump supporters,

    或者你可以成為拉丁裔特朗普支持者的男士身體噴霧。

  • called Ay, Pobrecito.

    叫艾,Pobrecito。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Or you can go as...

    或者你可以去作為...

  • [ Laughter ] -Julio, Julio,

    [笑聲] 朱利奧,朱利奧。

  • maybe too many Trump-inspired costumes.

    也許是太多的特朗普啟發的服裝。

  • -Okay, wait, but one more.

    -好吧,等一下,再來一個。

  • How about a recurring dream that Tiffany Trump has?

    蒂芙尼-特朗普反覆做的夢怎麼樣?

  • In it, she's one of Ivanka high heels

    在裡面,她是伊萬卡高跟鞋中的一員。

  • and she's happy because she gets to see a whole Ivanka day.

    她很高興,因為她得到 看到一個完整的伊萬卡一天。

  • But then, she wonders, "Wait.

    但是,她又想:"等等。

  • If I'm a shoe and I'm alive,

    如果我是一隻鞋,我還活著。

  • is the other shoe also alive?"

    另一隻鞋也是活的嗎?"

  • [ Laughter ] So she looks over and she sees the other shoe is not alive

    [笑] 所以她看了看,她看到另一隻鞋不在了

  • and she gets freaked out and wakes up.

    她被嚇壞了,醒了過來。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • But, okay, if you don't want to go

    但是,好吧,如果你不想去。

  • with something with Trump in the title,

    標題中帶有特朗普的東西。

  • you could go as...

    你可以去...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Right, now, we're talking.

    -現在,我們正在談。

  • But what's political about...? -Well...

    但是,什麼是政治的... ... ?-嗯...

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • In this scenario,

    在這種情況下。

  • Trump isn't the iceberg.

    特朗普不是冰山。

  • Trump is COVID.

    特朗普是COVID。

  • The boat sank because of too much COVID.

    船沉了,因為太多的COVID。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Or, lastly, to keep it simple, you can just be...

    或者,最後,簡單一點,你可以... ...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Julio Torres, everybody! [ Cheering and applause ]

    朱利奧-託雷斯,各位![歡呼聲和掌聲]

-Hello, everyone! Welcome, welcome, welcome

-大家好!歡迎,歡迎,歡迎

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋