字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs 譯者: C Cheng 審譯者: Yuwei Duan Why is 1.5 degrees such a big deal? 為什麼 1.5 度如此重要? Because to warm our entire planet up by 1.5 degrees Celsius 因為要讓整個星球溫度上升攝氏 1.5 度 requires a lot of heat. 需要很多熱量。 All this extra heat melts glaciers, which raise sea levels. 所有多出來的熱量會使冰川融化, 從而使海平面升高。 If the ice sheets of Antarctica and Greenland melt completely, 如果南極洲和格陵蘭島的冰層 全部融化的話, millions of people's homes will be under water. 數百萬人的家園就會被水淹沒。 The extra heat also intensifies weather, 多餘的熱量還會讓天氣狀況加劇, making wet places wetter, dry places drier 使多雨地區更加潮濕, 而乾旱地區更加乾燥, and increasing the ferocity of storms. 還會增強風暴的破壞性。 That 1.5-degree increase also won't be distributed evenly. 而且 1.5 度的增溫並不會平均分佈。 The coldest nights in the Arctic might get 10 degrees warmer. 北極最冷的夜晚可能會暖 10 度。 The warmest days in Mumbai might get five degrees hotter. 孟買最熱的白天可能會升溫 5 度。 Over the past 10,000 years, we've been lucky. 在過去的一萬年裡,我們都很幸運。 Earth's climate was stable and our civilizations flourished. 地球氣候穩定, 我們的文明得以蓬勃發展。 But as our climate gets more unstable, so will our economies and our societies. 但是當氣候越發不穩定的時候, We'll all suffer, 我們的經濟和社會也將變得不穩定。 and the vulnerable will be hit hardest, 我們都將為此受苦, unless we act now. 而弱勢群體將會遭到最嚴重的打擊, [Countdown 除非我們現在就行動。 Take action on climate change at Countdown.ted.com] 【倒數計時】
B1 中級 中文 穩定 氣候 融化 格陵蘭島 攝氏 孟買 Why is 1.5 degrees such a big deal? | Kristen Bell + Giant Ant 19 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字