Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    嘿,大家好。

  • WE'RE BACK WITH BRUCE SPRINGSTEEN, WHOSE NEW ALBUM

    我們再次與布魯斯-斯普林斯坦合作,他的新專輯

  • "LETTER TO YOU" COMES OUT THIS FRIDAY.

    "給你的信 "本週五上市。

  • BRUCE, ONE OF THE THINGS THAT ALSO STRUCK ME ABOUT THE

    布魯斯,我對這部電影的印象也很深刻。

  • DOCUMENTARY IS YOU SPEAK OF THE OTHER PEOPLE THAT YOU WORK WITH,

    文件是你對你工作的其他人的評價。

  • YOU SPEAK OF SO MANY OF THE SUBJECTS THAT YOU'RE TALKING

    你說了那麼多你說的話題

  • ABOUT, NOT JUST IN YOUR LYRICS BUT IN YOUR NARRATION AND

    關於,不僅僅是在你的歌詞中,而是在你的敘述中,以及。

  • TALKING ABOUT YOUR LIFE WITH EXTRAORDINARY TENDERNESS.

    談論你的生活與超乎尋常的緊張。

  • AND YOU'VE OFTEN, YOU KNOW, SHOWN TENDERNESS IN YOUR LYRICS.

    你知道,你的歌詞中經常表現出柔情似水。

  • BUT I'M JUST CURIOUS, AS YOU STAND ON THOSE TRAIN TRACKS

    但我只是好奇,因為你站在那些火車軌道上。

  • LOOKING AT THE TRAIN LIGHT COMING DOWN THE TRACTION, AS YOU

    看著火車的燈光從軌道上駛來,如你所見

  • SAY IN THE DOCUMENTARY, YOU GET TO A POINT IN YOUR LIFE WHEN

    在文件中說,你到了人生中的一個階段,當

  • YOU'RE AWARE OF YOUR MORTALITY.

    你知道你的生命。

  • >> SURE, YEAH.

    >> 當然,是的。

  • >> Stephen: HAS THAT MADE YOU MORE TENDER.

    >> Stephen:這是否讓你更緊張。

  • >> I DON'T KNOW.

    >> 我不知道。

  • I THINK YOU END UP BEING A LITTLE MORE FORGIVING, YOU KNOW,

    我想你最終會更寬容一些,你知道嗎?

  • OF FOLKS WHO MAY HAVE CROSSED YOUR PATH OR FOR ONE REASON OR

    的人,他們可能已經越過了你的道路,或因為一個原因,或。

  • ANOTHER YOU'VE HELD YOUR GRUDGES.

    另一個你已經持有你的GRUDGES。

  • AND IT GOES FOR THE WHOLE BAND.

    而這也是為了整個樂隊。

  • I MEAN, YOU KNOW, IT'S LIKE WHEN YOU LIVE WITH PEOPLE FOR 50

    我是說,你知道的,就像你和人住在一起50年一樣

  • YEARS THERE'S THINGS THEY CAN'T STAND ABOUT YOU, THERE ARE

    幾年來,他們對你有一些不能忍受的東西,有一些

  • THINGS YOU DON'T LIKE ABOUT THEM.

    你不喜歡他們的地方:

  • HEY, MAN, BACK IN 1975, THIS HAPPENED.

    嘿,夥計,早在1975年,這發生了。

  • AND IT'S 2015, AND SOMEBODY'S JUST BEGINNING TO B TALK ABOUT I

    現在是2015年了,有人開始談論我了

  • ALL OF THE HUMAN CONUNDRUM THAT YOU WOULD EXPECT EXISTS IN OUR

    所有你所期望的人類難題都存在於我們的生活中

  • BAND.

    樂隊:

  • BUT WE HAVE HAD A GREATER RESPECT FOR THE INTEGRITY OF OUR

    但我們曾對我們的完整性有更大的尊重。

  • SHIP THAN OUR PERSONAL GRUDGES.

    比我們的個人榮譽。

  • AND THAT'S WHY WE'RE STILL HERE, YOU KNOW.

    這就是為什麼我們還在這裡,你知道的。

  • AND THAT HAS HELD FOR EVERY BAND MEMBER, AND WILL HOLD AS LONG AS

    這對每個樂隊成員來說都是如此,並且會一直保持下去。

  • EVERY BAND MEMBER FEELS LIKE THAT, THAT THE INTEGRITY OF OUR

    每一個樂隊成員都有這樣的感覺,我們的整體性。

  • SHIP, ITS SEAWORTHINESS, AND THE MISSION THAT WE'RE ON TAKES

    船,它的航海價值,以及我們所承擔的使命。

  • PRECEDENCE OVER PERSONAL GRUDGE.

    優先於個人的評分。

  • >> Stephen: ARE YOU A SAILOR, BRUCE?

    >> 史蒂芬:你是水手嗎,布魯斯?

  • DO YOU SAIL?

    你航行嗎?

  • >> YOU KNOW, I DO NOT.

    >> 你知道,我不知道。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: ONE OF THE-- ONE OF THE THINGS ABOUT THE ALBUM IS

    >> 史蒂芬: 這張專輯的其中一個特點是

  • IT-- IT, YOU KNOW, IT UNDOUBTEDLY SOUNDS LIKE YOU.

    它... 它,你知道,它毫無疑問地聽起來像你。

  • I HEAR YOUR VOICE.

    I HEAR YOUR VOICE.

  • I HEAR THE SOUND OF THE BAND.

    我聽到了樂隊的聲音。

  • AND-- AND, YOU KNOW, IT'S IN KEEPING WITH THE HISTORY OF YOUR

    而且... 而且,你知道,這符合你的歷史。

  • SOUND.

    聲音:

  • BUT THEN YOU PLAY A SONG-- YOU PLAY "IF I WAS A PRIEST," IS ONE

    但你唱了一首歌... 你唱 "如果我是牧師",是一個。

  • OF THE THREE SONGS YOU WROTE IN 1972.

    你在1972年寫的三首歌曲中的一首:

  • "IF I WAS A PRIEST," OKAY, THAT SOUNDS DIFFERENT THAN THE NEW

    "如果我是一個牧師,"好吧,這聽起來不同於新的

  • SONGS, BUT IT SOUNDS LIKE YOU.

    歌曲,但它聽起來像你。

  • THERE'S NO MISTAKING THAT'S ALSO YOU.

    沒有錯,那也是你。

  • WHAT DO YOU SEE AS THE DIFFERENCE BETWEEN THAT MAN

    你覺得那個人和他有什麼不同?

  • WRITING IN 1972, OR WHAT THAT MAN WROTE IN 1972, AND WHAT THAT

    1972年的寫作,或那個人在1972年寫的東西,以及那個人在1972年寫的東西

  • MAN IS WRITING NOW?

    男人現在在寫作?

  • >> YOU KNOW, ALL OF THE "YOUS" ARE IN ONE CAR.

    >> 你知道嗎,所有的 "你 "都在一輛車上。

  • AND AS YOU GET OLDER YOU ADD ANOTHER ONE.

    隨著年齡的增長,你又增加了一個。

  • YOU ADD THE YOU THAT'S 60.

    你加上你,那就是60。

  • YOU ADD THE YOU THAT'S 70.

    你加上你,那就是70。

  • YOU HAVE THE YOU THAT'S 30 IN THE CAR.

    你有30歲的你,在車上。

  • YOU HAVE THE YOU THAT'S 24 YEARS OLD AND FIRST SIGNED-- ALL OF

    你有24歲的你,第一次簽名的你--所有的

  • THOSE FOLKS ARE IN THE CAR THAT YOU'RE DRIVING.

    這些人都在你開的車上。

  • SO A LOT OF IT DEPENDS, OF COURSE, AT ANY GIVEN MOMENT, ON

    所以,很多事情取決於,當然,在任何時刻,對

  • WHO'S AT THE WHEEL, YOU KNOW.

    誰在開車,你知道的。

  • AND SO, I CAN-- CONSEQUENTLY, I CAN PULL UP DIFFERENT PARTS OF

    所以,我可以... ... 相應地,我可以拉起不同的部分的。

  • MY INTERNAL LIFE AND MY INTERNAL HISTORY, AND I CAN GO TO THOSE

    我的內心生活和我的內心歷史,我可以去那些。

  • MOMENTS AND FIND SOMETHING IN COMMON WITH THAT VOICE THAT

    瞬間,並找到共同的東西與該聲音,這。

  • CONNECTS-- IT'S A BIT OF A TIME TRIP, YOU KNOW.

    連接 -- 這是一個有點時間旅行,你知道的。

  • IT CONNECTS FROM THAT MOMENT AND LAYS A BOND THROUGH ALL THOSE

    它從那一刻開始連接,並通過所有這些人建立了一個紐帶。

  • YEARS TO WHO YOU ARE RIGHT NOW.

    年到現在的你。

  • SO I COULD GO BACK TO SONGS THAT I WROTE WHEN I WAS 22 YEARS OLD,

    所以我可以回到我22歲時寫的歌裡去。

  • AND I COULD FIND A VOICE TO SING THEM IN AT 70, YOU KNOW.

    我可以找到一個聲音唱他們在70歲,你知道的。

  • SO THEY WERE A LOT OF FUN BECAUSE I DON'T WRITE LYRICS

    因為我不會寫歌詞,所以他們很好玩。

  • LIKE THAT ANYMORE, AND I LOVE THAT WRITING STYLE, AND I WISH I

    我也喜歡這樣,我也喜歡這樣的寫作風格,我也希望我

  • HADN'T ABANDONED IT SO SOON.

    沒有這麼快放棄它。

  • BUT I WAS VERY SELF-CONSCIOUS ABOUT THE DYLAN COMPARISONS SO I

    但我對Dylan的比較很自覺,所以我...

  • MOVED AWAY FROM IT RATHER QUICKLY.

    迅速離開了它。

  • BUT LOOKING BACK ON IT, I KIND OF HAVE MY OWN-- MY OWN

    但回想起來,我有我自己的... ... 我自己的。

  • DYLAN-ESQUE STYLE THAT WAS A LOT OF FUN, REALLY UNINHIBITED,

    DYLAN-ESQUE STYLE那是很多樂趣,真正的無禁忌。

  • REALLY KIND OF JUST LETTING-- OPENING THE DAM AND LETTING THE

    真正的那種只是讓 -- 打開水壩,讓人的

  • WORDS SPILL OUT.

    話語溢出。

  • THAT HAD A LOT OF JOY AND A LOT OF-- AND A REASONABLE AMOUNT OF

    這有很多的快樂和很多 - 和合理的數量,

  • DEPTH IN IT.

    在它的深度。

  • SO THOSE SONGS WERE FUN TO GO BACK TO AND TO RECORD ON THIS

    所以,這些歌曲是有趣的,去回和記錄在此。

  • RECORD.

    記錄:

  • >> Stephen: IN THE DOCUMENTARY, CLIVE DAVIS SAYS TO

    >> Stephen:在文件中,克利夫-戴維斯說:

  • YOU THAT DYLAN SAID TO HIM AFTER HE LISTENED TO "GREETINGS FROM

    你說,DYLAN SAID對他聽完 "GREETINGS FROM "後,他

  • ASBURY PARK" HE BETTER BE CAREFUL OR HE MIGHT GO THROUGH

    ASBURY PARK "他最好小心點,否則可能會被打穿

  • EVERY WORD IN THE ENGLISH LANGUAGE.

    英語中的每一個單詞。

  • HE MIGHT RUN OUT OF WORDS."

    他可能沒話說了。"

  • HE SHOULD TALK.

    他應該說話。

  • HE SHOULD TALK.

    他應該說話。

  • BUT-- AND YOU TOOK THAT AS LIKE, WELL, I TOOK THAT ADVICE TO

    但是... ... 而你把它當作是,好吧,我把這個建議,以

  • HEART BECAUSE HE WAS MY MENTOR.

    心,因為他是我的導師。

  • THE LAST TIME WE WERE TOGETHER I ASKED YOU TO NAME THE TOP FIVE

    上次我們在一起的時候,我讓你說出前五名。

  • BRUCE SPRINGSTEEN SONGS, ACCORDING TO BRUCE SPRINGSTEEN.

    BRUCE SPRINGSTEEN的歌曲,ACCORDING TO BRUCE SPRINGSTEEN.

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: GIVE ME YOUR TOP THREE DYLAN SONGS ACCORDING TO

    >> Stephen: GIVE ME YOUR TOP THREE DYLAN SONGING ACCORDING TO

  • BRUCE SPRINGSTEEN.

    BRUCE SPRINGSTEEN.

  • >> OH, THAT'S REALLY HARD.

    >> 哦,這真的很難。

  • THAT'S REALLY, REALLY HARD.

    這是真的,真的很難。

  • >> Stephen: THIS IS THE FINAL ROUND OF THE COMPETITION, BRUCE.

    >> 這是比賽的最後一輪,布魯斯。

  • THIS IS FOR ALL THE MONEY.

    這是為了所有的錢。

  • >> YOU'VE GOT TO PUT "LIKE A ROLLING STONE" IN THERE JUST

    >> 你一定要把 "像滾石一樣 "放在那裡,只是。

  • BECAUSE IT'S A HISTORY CULTURE-CHANGING PIECE OF MUSIC.

    因為這是一首改變歷史文化的音樂。

  • AND IT'S ALSO SIMPLY AWE FANTASTIC ROCK 'N' ROLL SONG.

    它也是簡單的AWE FANTASTIC ROCK 'N' ROLL的歌曲。

  • SO THAT I WOULD HAVE TO PUT IN THERE.

    所以,我不得不把在那裡。

  • "VISIONS OF JOHANNA," IS A BIG SONG FOR ME.

    "約翰娜的願景 "是我的一首大歌。

  • BUT I ALSO LIKE "RING THEMBLES" FROM-- I FORGET THE ALBUM IT'S

    但我也喜歡 "RING THEMBLES",從 - 我忘了專輯,這是

  • FROM.

    來自:

  • I LOOK ALL OF JOHN WESLEY HARDEN, SO IT'S HARD TO PICK

    我看了約翰-韋斯利-哈登的所有作品,所以很難選擇。

  • ONE.

    一:

  • LET ME THINK...

    LET ME THINK...

  • >> Stephen: HOW ABOUT A SINGLE LINE-- YOU'VE GIVEN ME THREE

    >> Stephen:一句話怎麼樣... 你已經給了我三句話了

  • ALREADY.

    已經。

  • WHAT'S THE FIRST DYLAN LINE THAT JUMPS OUT TO YOU?

    你第一個想到的DYLAN系列是什麼?

  • >> YOU KNOW, THE FIRST LINE...

    >> 你知道,第一條線... ...

  • "ONCE UPON A TIME A GIRL SO FINE THREW THE BUMS A DIME IN THEIR

    "從前有一個女孩這麼好,把一角錢扔給了那些傭兵們

  • PRIME DIDN'T YOU."

    PRIME沒有你。"

  • THAT WAS LIKE-- YOU WERE HOOKED.

    這就像... ... 你上鉤了。

  • YOU WERE INTO THAT STORY SO INTENSELY AND SO QUICKLY.

    你這麼快就進入了那個故事。

  • THAT'S THE ONE THAT IMMEDIATELY COMES TO MY MIND.

    這就是我腦海中立刻浮現的那一個。

  • >> Stephen: NOT THAT YOU'RE ASKING BUT MINE IS MY "MY

    >> Stephen:不是你在問,但我的是我的 "我的"。

  • WEARINESS AMAZES ME.

    衣服讓我吃驚。

  • I AM BRANDED ON MY FEET."

    我的腳上有烙印"

  • IT'S SIMPLE, BUT "BRANDED ON MY FEET."

    它很簡單,但 "烙印在我的腳上。"

  • >> THAT'S DAMN GOOD.

    >> 這真是太好了。

  • >> Stephen: I'VE BEEN THERE A LOT.

    >> 史蒂芬:我已經去過很多地方了。

  • >> THAT'S DAMN GOOD!

    >> 這真是太好了!

  • >> Stephen: I'VE BEEN THERE YOUNG.

    >> Stephen: I've been THERE YOUNG.

  • I'VE BEEN THERE OLD.

    我已經去過了,老。

  • ONE MEMBER OF THE BAND, MAX WEINBERG, IS URGING PEOPLE TO

    樂隊的一位成員MAX WEINBERG呼籲大家

  • LISTEN TO THE WHOLE ALBUM.

    聽聽整張專輯。

  • AND, YOU KNOW, A LOT OF THE YOUNGSTERS WILL LOOK AT HIM LIKE

    而且,你知道,很多年輕人會看著他,就像。

  • HE'S NUTS.

    他是瘋了。

  • LISTENING TO WHOLE ALBUMS-- PEOPLE DON'T DO THAT A LOT

    聽整張專輯--人們不經常這樣做

  • ANYMORE.

    任何時候。

  • DO YOU RECOMMEND THE WHOLE ALBUM.

    你推薦整張專輯嗎?

  • OBVIOUSLY, IT'S YOUR ALBUM, BUT DO YOU LISTEN TO A LOT OF ALBUMS

    很明顯,這是你的專輯,但你聽過很多專輯嗎?

  • ALL THE WAY THROUGH THESE DAYS.

    一路走過這些日子。

  • YOU'RE UNDER OATH.

    你是在宣誓之下。

  • >> I LISTEN TO ( BLEEP ) ROCK WELL.

    >> 我聽(BLEEP)搖滾好。

  • >> Stephen: HOW ABOUT "THE GREATEST."

    >> Stephen:"最偉大的 "怎麼樣?

  • CAN WE TALK ABOUT THE SONG "THE GREATEST."

    我們能談談 "最偉大的 "這首歌嗎?

  • >> I LOVE HER WRITING AND IT'S SIN MAT AND I CAN HER NARRATIVE

    >> 我喜歡她的文字,它的罪惡墊,我可以她的敘述。

  • IS GREAT.

    是偉大的。

  • THE LAST RECORD I ACTUALLY LISTENED TO ALL THE WAY THROUGH

    我實際聽過的最後一張唱片,從頭到尾都在聽。

  • WAS THE 45th ANNIVERSARY OF "BORN TO RUN."

    是 "天生我材必有用 "的45週年紀念。

  • SO I GOT WITH A BUDDY OF MINE, AND IT WAS, LIKE, SUNDAY MORNING

    所以,我跟我的一個朋友,它是,像,週日早上

  • AT 11 A.M.

    上午11時

  • I SAID, "COME ON, WE'RE GOING TO JUMP IN THE CAR.

    我說,"來吧,我們要去跳上車。

  • WE'RE GOING TO PLAY IT FROM TOP TO BOTTOM JUST FOR THE 45th

    我們要從頭到尾播放一遍,只為第四十五次。

  • ANNIVERSARY."

    週年紀念。"

  • WE GOT IN THE CAR AND STARTED DRIVING SOUTH A LITTLE BIT.

    我們上了車,開始往南開了一點。

  • AND THE ALBUM'S RUNNING ITSELF DOWN.

    和專輯的運行自己下降。

  • AND WE GET TO ASBURY PARK, I TURN AND I COME UP KINGSLEY

    我們到了阿斯伯裡公園,我轉了個彎,來到了金士力。

  • AVENUE, JUST AS "BORN TO RUN" HITS, DOWN PAST THE STONE PONY,

    AVENUE,正如 "天生我材必有用 "一樣,經過了石馬。

  • PAST CONVENTION HALL, INTO DEAL, INTO WEST LONG BRANCH TO 7 AND A

    經過會議廳,進入交易區,進入西長支路,到7和A號。

  • HALF WEST END COURT, JUST AS THE INTRO TO "JUNGLE LAND" HITS, I'M

    西區法院半場,就在 "叢林樂園 "的前奏響起時,我...

  • PARKED IN FRONT OF THE HOUSE I WROTE ALL THE SONGS FOR "BORN TO

    停在我為《天生我材必有用》寫下所有歌曲的房子前。

  • RUN."

    奔跑。"

  • THAT WAS FUN.

    這很有趣。

  • >> Stephen: WOW, WOW.

    >> Stephen:哇哦,哇哦。

  • >> SO I THINK IT'S FUN LISTENING TO RECORDS ALL THE WAY THROUGH

    >> 所以,我覺得一路聽唱片很有趣。

  • JUST BECAUSE THEY-- THERE'S A GREATER STORY-- THEY'RE ALWAYS

    只是因為他們... 有一個更好的故事... 他們總是...

  • MORE THAN THE SUM OF THEIR PARTS.

    超過其部分的總和。

  • AND A GREATER STORY TO TELL.

    還有更精彩的故事要講。

  • I WOULD SUGGEST PEOPLE LISTEN TO THIS ONE ALL THE WAY THROUGH,

    我建議大家一路聽完這個。

  • TOO.

    太。

  • YOU'LL HAVE A BIGGER EXPERIENCE.

    你會有更大的體驗。

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE ONE MORE BREAK, BUT WHEN WE COME

    >> 我們必須再休息一次,但當我們來的時候。

  • BACK, MAYBE-- MAYBE BRUCE WILL PLAY ONE OF THOSE GUITARS.

    回來,也許... ... 也許布魯斯會彈其中的一把吉他。

  • YOU NEVER KNOW.

    你永遠不知道。

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

嘿,大家好。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 專輯 布魯斯 歌曲 樂隊 歌詞 寫作

你能猜出布魯斯-斯普林斯汀最喜歡的鮑勃-迪倫的歌曲嗎? (Can You Guess Bruce Springsteen's Favorite Bob Dylan Songs?)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 28 日
影片單字