字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, 嘿,大家好。 WE'RE BACK WITH BRUCE SPRINGSTEEN, WHOSE NEW ALBUM 我們再次與布魯斯-斯普林斯坦合作,他的新專輯 "LETTER TO YOU" COMES OUT THIS FRIDAY. "給你的信 "本週五上市。 BRUCE, ONE OF THE THINGS THAT ALSO STRUCK ME ABOUT THE 布魯斯,我對這部電影的印象也很深刻。 DOCUMENTARY IS YOU SPEAK OF THE OTHER PEOPLE THAT YOU WORK WITH, 文件是你對你工作的其他人的評價。 YOU SPEAK OF SO MANY OF THE SUBJECTS THAT YOU'RE TALKING 你說了那麼多你說的話題 ABOUT, NOT JUST IN YOUR LYRICS BUT IN YOUR NARRATION AND 關於,不僅僅是在你的歌詞中,而是在你的敘述中,以及。 TALKING ABOUT YOUR LIFE WITH EXTRAORDINARY TENDERNESS. 談論你的生活與超乎尋常的緊張。 AND YOU'VE OFTEN, YOU KNOW, SHOWN TENDERNESS IN YOUR LYRICS. 你知道,你的歌詞中經常表現出柔情似水。 BUT I'M JUST CURIOUS, AS YOU STAND ON THOSE TRAIN TRACKS 但我只是好奇,因為你站在那些火車軌道上。 LOOKING AT THE TRAIN LIGHT COMING DOWN THE TRACTION, AS YOU 看著火車的燈光從軌道上駛來,如你所見 SAY IN THE DOCUMENTARY, YOU GET TO A POINT IN YOUR LIFE WHEN 在文件中說,你到了人生中的一個階段,當 YOU'RE AWARE OF YOUR MORTALITY. 你知道你的生命。 >> SURE, YEAH. >> 當然,是的。 >> Stephen: HAS THAT MADE YOU MORE TENDER. >> Stephen:這是否讓你更緊張。 >> I DON'T KNOW. >> 我不知道。 I THINK YOU END UP BEING A LITTLE MORE FORGIVING, YOU KNOW, 我想你最終會更寬容一些,你知道嗎? OF FOLKS WHO MAY HAVE CROSSED YOUR PATH OR FOR ONE REASON OR 的人,他們可能已經越過了你的道路,或因為一個原因,或。 ANOTHER YOU'VE HELD YOUR GRUDGES. 另一個你已經持有你的GRUDGES。 AND IT GOES FOR THE WHOLE BAND. 而這也是為了整個樂隊。 I MEAN, YOU KNOW, IT'S LIKE WHEN YOU LIVE WITH PEOPLE FOR 50 我是說,你知道的,就像你和人住在一起50年一樣 YEARS THERE'S THINGS THEY CAN'T STAND ABOUT YOU, THERE ARE 幾年來,他們對你有一些不能忍受的東西,有一些 THINGS YOU DON'T LIKE ABOUT THEM. 你不喜歡他們的地方: HEY, MAN, BACK IN 1975, THIS HAPPENED. 嘿,夥計,早在1975年,這發生了。 AND IT'S 2015, AND SOMEBODY'S JUST BEGINNING TO B TALK ABOUT I 現在是2015年了,有人開始談論我了 ALL OF THE HUMAN CONUNDRUM THAT YOU WOULD EXPECT EXISTS IN OUR 所有你所期望的人類難題都存在於我們的生活中 BAND. 樂隊: BUT WE HAVE HAD A GREATER RESPECT FOR THE INTEGRITY OF OUR 但我們曾對我們的完整性有更大的尊重。 SHIP THAN OUR PERSONAL GRUDGES. 比我們的個人榮譽。 AND THAT'S WHY WE'RE STILL HERE, YOU KNOW. 這就是為什麼我們還在這裡,你知道的。 AND THAT HAS HELD FOR EVERY BAND MEMBER, AND WILL HOLD AS LONG AS 這對每個樂隊成員來說都是如此,並且會一直保持下去。 EVERY BAND MEMBER FEELS LIKE THAT, THAT THE INTEGRITY OF OUR 每一個樂隊成員都有這樣的感覺,我們的整體性。 SHIP, ITS SEAWORTHINESS, AND THE MISSION THAT WE'RE ON TAKES 船,它的航海價值,以及我們所承擔的使命。 PRECEDENCE OVER PERSONAL GRUDGE. 優先於個人的評分。 >> Stephen: ARE YOU A SAILOR, BRUCE? >> 史蒂芬:你是水手嗎,布魯斯? DO YOU SAIL? 你航行嗎? >> YOU KNOW, I DO NOT. >> 你知道,我不知道。 ( LAUGHTER ). (笑): >> Stephen: ONE OF THE-- ONE OF THE THINGS ABOUT THE ALBUM IS >> 史蒂芬: 這張專輯的其中一個特點是 IT-- IT, YOU KNOW, IT UNDOUBTEDLY SOUNDS LIKE YOU. 它... 它,你知道,它毫無疑問地聽起來像你。 I HEAR YOUR VOICE. I HEAR YOUR VOICE. I HEAR THE SOUND OF THE BAND. 我聽到了樂隊的聲音。 AND-- AND, YOU KNOW, IT'S IN KEEPING WITH THE HISTORY OF YOUR 而且... 而且,你知道,這符合你的歷史。 SOUND. 聲音: BUT THEN YOU PLAY A SONG-- YOU PLAY "IF I WAS A PRIEST," IS ONE 但你唱了一首歌... 你唱 "如果我是牧師",是一個。 OF THE THREE SONGS YOU WROTE IN 1972. 你在1972年寫的三首歌曲中的一首: "IF I WAS A PRIEST," OKAY, THAT SOUNDS DIFFERENT THAN THE NEW "如果我是一個牧師,"好吧,這聽起來不同於新的 SONGS, BUT IT SOUNDS LIKE YOU. 歌曲,但它聽起來像你。 THERE'S NO MISTAKING THAT'S ALSO YOU. 沒有錯,那也是你。 WHAT DO YOU SEE AS THE DIFFERENCE BETWEEN THAT MAN 你覺得那個人和他有什麼不同? WRITING IN 1972, OR WHAT THAT MAN WROTE IN 1972, AND WHAT THAT 1972年的寫作,或那個人在1972年寫的東西,以及那個人在1972年寫的東西 MAN IS WRITING NOW? 男人現在在寫作? >> YOU KNOW, ALL OF THE "YOUS" ARE IN ONE CAR. >> 你知道嗎,所有的 "你 "都在一輛車上。 AND AS YOU GET OLDER YOU ADD ANOTHER ONE. 隨著年齡的增長,你又增加了一個。 YOU ADD THE YOU THAT'S 60. 你加上你,那就是60。 YOU ADD THE YOU THAT'S 70. 你加上你,那就是70。 YOU HAVE THE YOU THAT'S 30 IN THE CAR. 你有30歲的你,在車上。 YOU HAVE THE YOU THAT'S 24 YEARS OLD AND FIRST SIGNED-- ALL OF 你有24歲的你,第一次簽名的你--所有的 THOSE FOLKS ARE IN THE CAR THAT YOU'RE DRIVING. 這些人都在你開的車上。 SO A LOT OF IT DEPENDS, OF COURSE, AT ANY GIVEN MOMENT, ON 所以,很多事情取決於,當然,在任何時刻,對 WHO'S AT THE WHEEL, YOU KNOW. 誰在開車,你知道的。 AND SO, I CAN-- CONSEQUENTLY, I CAN PULL UP DIFFERENT PARTS OF 所以,我可以... ... 相應地,我可以拉起不同的部分的。 MY INTERNAL LIFE AND MY INTERNAL HISTORY, AND I CAN GO TO THOSE 我的內心生活和我的內心歷史,我可以去那些。 MOMENTS AND FIND SOMETHING IN COMMON WITH THAT VOICE THAT 瞬間,並找到共同的東西與該聲音,這。 CONNECTS-- IT'S A BIT OF A TIME TRIP, YOU KNOW. 連接 -- 這是一個有點時間旅行,你知道的。 IT CONNECTS FROM THAT MOMENT AND LAYS A BOND THROUGH ALL THOSE 它從那一刻開始連接,並通過所有這些人建立了一個紐帶。 YEARS TO WHO YOU ARE RIGHT NOW. 年到現在的你。 SO I COULD GO BACK TO SONGS THAT I WROTE WHEN I WAS 22 YEARS OLD, 所以我可以回到我22歲時寫的歌裡去。 AND I COULD FIND A VOICE TO SING THEM IN AT 70, YOU KNOW. 我可以找到一個聲音唱他們在70歲,你知道的。 SO THEY WERE A LOT OF FUN BECAUSE I DON'T WRITE LYRICS 因為我不會寫歌詞,所以他們很好玩。 LIKE THAT ANYMORE, AND I LOVE THAT WRITING STYLE, AND I WISH I 我也喜歡這樣,我也喜歡這樣的寫作風格,我也希望我 HADN'T ABANDONED IT SO SOON. 沒有這麼快放棄它。 BUT I WAS VERY SELF-CONSCIOUS ABOUT THE DYLAN COMPARISONS SO I 但我對Dylan的比較很自覺,所以我... MOVED AWAY FROM IT RATHER QUICKLY. 迅速離開了它。 BUT LOOKING BACK ON IT, I KIND OF HAVE MY OWN-- MY OWN 但回想起來,我有我自己的... ... 我自己的。 DYLAN-ESQUE STYLE THAT WAS A LOT OF FUN, REALLY UNINHIBITED, DYLAN-ESQUE STYLE那是很多樂趣,真正的無禁忌。 REALLY KIND OF JUST LETTING-- OPENING THE DAM AND LETTING THE 真正的那種只是讓 -- 打開水壩,讓人的 WORDS SPILL OUT. 話語溢出。 THAT HAD A LOT OF JOY AND A LOT OF-- AND A REASONABLE AMOUNT OF 這有很多的快樂和很多 - 和合理的數量, DEPTH IN IT. 在它的深度。 SO THOSE SONGS WERE FUN TO GO BACK TO AND TO RECORD ON THIS 所以,這些歌曲是有趣的,去回和記錄在此。 RECORD. 記錄: >> Stephen: IN THE DOCUMENTARY, CLIVE DAVIS SAYS TO >> Stephen:在文件中,克利夫-戴維斯說: YOU THAT DYLAN SAID TO HIM AFTER HE LISTENED TO "GREETINGS FROM 你說,DYLAN SAID對他聽完 "GREETINGS FROM "後,他 ASBURY PARK" HE BETTER BE CAREFUL OR HE MIGHT GO THROUGH ASBURY PARK "他最好小心點,否則可能會被打穿 EVERY WORD IN THE ENGLISH LANGUAGE. 英語中的每一個單詞。 HE MIGHT RUN OUT OF WORDS." 他可能沒話說了。" HE SHOULD TALK. 他應該說話。 HE SHOULD TALK. 他應該說話。 BUT-- AND YOU TOOK THAT AS LIKE, WELL, I TOOK THAT ADVICE TO 但是... ... 而你把它當作是,好吧,我把這個建議,以 HEART BECAUSE HE WAS MY MENTOR. 心,因為他是我的導師。 THE LAST TIME WE WERE TOGETHER I ASKED YOU TO NAME THE TOP FIVE 上次我們在一起的時候,我讓你說出前五名。 BRUCE SPRINGSTEEN SONGS, ACCORDING TO BRUCE SPRINGSTEEN. BRUCE SPRINGSTEEN的歌曲,ACCORDING TO BRUCE SPRINGSTEEN. >> YEAH. >> 是的。 >> Stephen: GIVE ME YOUR TOP THREE DYLAN SONGS ACCORDING TO >> Stephen: GIVE ME YOUR TOP THREE DYLAN SONGING ACCORDING TO BRUCE SPRINGSTEEN. BRUCE SPRINGSTEEN. >> OH, THAT'S REALLY HARD. >> 哦,這真的很難。 THAT'S REALLY, REALLY HARD. 這是真的,真的很難。 >> Stephen: THIS IS THE FINAL ROUND OF THE COMPETITION, BRUCE. >> 這是比賽的最後一輪,布魯斯。 THIS IS FOR ALL THE MONEY. 這是為了所有的錢。 >> YOU'VE GOT TO PUT "LIKE A ROLLING STONE" IN THERE JUST >> 你一定要把 "像滾石一樣 "放在那裡,只是。 BECAUSE IT'S A HISTORY CULTURE-CHANGING PIECE OF MUSIC. 因為這是一首改變歷史文化的音樂。 AND IT'S ALSO SIMPLY AWE FANTASTIC ROCK 'N' ROLL SONG. 它也是簡單的AWE FANTASTIC ROCK 'N' ROLL的歌曲。 SO THAT I WOULD HAVE TO PUT IN THERE. 所以,我不得不把在那裡。 "VISIONS OF JOHANNA," IS A BIG SONG FOR ME. "約翰娜的願景 "是我的一首大歌。 BUT I ALSO LIKE "RING THEMBLES" FROM-- I FORGET THE ALBUM IT'S 但我也喜歡 "RING THEMBLES",從 - 我忘了專輯,這是 FROM. 來自: I LOOK ALL OF JOHN WESLEY HARDEN, SO IT'S HARD TO PICK 我看了約翰-韋斯利-哈登的所有作品,所以很難選擇。 ONE. 一: LET ME THINK... LET ME THINK... >> Stephen: HOW ABOUT A SINGLE LINE-- YOU'VE GIVEN ME THREE >> Stephen:一句話怎麼樣... 你已經給了我三句話了 ALREADY. 已經。 WHAT'S THE FIRST DYLAN LINE THAT JUMPS OUT TO YOU? 你第一個想到的DYLAN系列是什麼? >> YOU KNOW, THE FIRST LINE... >> 你知道,第一條線... ... "ONCE UPON A TIME A GIRL SO FINE THREW THE BUMS A DIME IN THEIR "從前有一個女孩這麼好,把一角錢扔給了那些傭兵們 PRIME DIDN'T YOU." PRIME沒有你。" THAT WAS LIKE-- YOU WERE HOOKED. 這就像... ... 你上鉤了。 YOU WERE INTO THAT STORY SO INTENSELY AND SO QUICKLY. 你這麼快就進入了那個故事。 THAT'S THE ONE THAT IMMEDIATELY COMES TO MY MIND. 這就是我腦海中立刻浮現的那一個。 >> Stephen: NOT THAT YOU'RE ASKING BUT MINE IS MY "MY >> Stephen:不是你在問,但我的是我的 "我的"。 WEARINESS AMAZES ME. 衣服讓我吃驚。 I AM BRANDED ON MY FEET." 我的腳上有烙印" IT'S SIMPLE, BUT "BRANDED ON MY FEET." 它很簡單,但 "烙印在我的腳上。" >> THAT'S DAMN GOOD. >> 這真是太好了。 >> Stephen: I'VE BEEN THERE A LOT. >> 史蒂芬:我已經去過很多地方了。 >> THAT'S DAMN GOOD! >> 這真是太好了! >> Stephen: I'VE BEEN THERE YOUNG. >> Stephen: I've been THERE YOUNG. I'VE BEEN THERE OLD. 我已經去過了,老。 ONE MEMBER OF THE BAND, MAX WEINBERG, IS URGING PEOPLE TO 樂隊的一位成員MAX WEINBERG呼籲大家 LISTEN TO THE WHOLE ALBUM. 聽聽整張專輯。 AND, YOU KNOW, A LOT OF THE YOUNGSTERS WILL LOOK AT HIM LIKE 而且,你知道,很多年輕人會看著他,就像。 HE'S NUTS. 他是瘋了。 LISTENING TO WHOLE ALBUMS-- PEOPLE DON'T DO THAT A LOT 聽整張專輯--人們不經常這樣做 ANYMORE. 任何時候。 DO YOU RECOMMEND THE WHOLE ALBUM. 你推薦整張專輯嗎? OBVIOUSLY, IT'S YOUR ALBUM, BUT DO YOU LISTEN TO A LOT OF ALBUMS 很明顯,這是你的專輯,但你聽過很多專輯嗎? ALL THE WAY THROUGH THESE DAYS. 一路走過這些日子。 YOU'RE UNDER OATH. 你是在宣誓之下。 >> I LISTEN TO ( BLEEP ) ROCK WELL. >> 我聽(BLEEP)搖滾好。 >> Stephen: HOW ABOUT "THE GREATEST." >> Stephen:"最偉大的 "怎麼樣? CAN WE TALK ABOUT THE SONG "THE GREATEST." 我們能談談 "最偉大的 "這首歌嗎? >> I LOVE HER WRITING AND IT'S SIN MAT AND I CAN HER NARRATIVE >> 我喜歡她的文字,它的罪惡墊,我可以她的敘述。 IS GREAT. 是偉大的。 THE LAST RECORD I ACTUALLY LISTENED TO ALL THE WAY THROUGH 我實際聽過的最後一張唱片,從頭到尾都在聽。 WAS THE 45th ANNIVERSARY OF "BORN TO RUN." 是 "天生我材必有用 "的45週年紀念。 SO I GOT WITH A BUDDY OF MINE, AND IT WAS, LIKE, SUNDAY MORNING 所以,我跟我的一個朋友,它是,像,週日早上 AT 11 A.M. 上午11時 I SAID, "COME ON, WE'RE GOING TO JUMP IN THE CAR. 我說,"來吧,我們要去跳上車。 WE'RE GOING TO PLAY IT FROM TOP TO BOTTOM JUST FOR THE 45th 我們要從頭到尾播放一遍,只為第四十五次。 ANNIVERSARY." 週年紀念。" WE GOT IN THE CAR AND STARTED DRIVING SOUTH A LITTLE BIT. 我們上了車,開始往南開了一點。 AND THE ALBUM'S RUNNING ITSELF DOWN. 和專輯的運行自己下降。 AND WE GET TO ASBURY PARK, I TURN AND I COME UP KINGSLEY 我們到了阿斯伯裡公園,我轉了個彎,來到了金士力。 AVENUE, JUST AS "BORN TO RUN" HITS, DOWN PAST THE STONE PONY, AVENUE,正如 "天生我材必有用 "一樣,經過了石馬。 PAST CONVENTION HALL, INTO DEAL, INTO WEST LONG BRANCH TO 7 AND A 經過會議廳,進入交易區,進入西長支路,到7和A號。 HALF WEST END COURT, JUST AS THE INTRO TO "JUNGLE LAND" HITS, I'M 西區法院半場,就在 "叢林樂園 "的前奏響起時,我... PARKED IN FRONT OF THE HOUSE I WROTE ALL THE SONGS FOR "BORN TO 停在我為《天生我材必有用》寫下所有歌曲的房子前。 RUN." 奔跑。" THAT WAS FUN. 這很有趣。 >> Stephen: WOW, WOW. >> Stephen:哇哦,哇哦。 >> SO I THINK IT'S FUN LISTENING TO RECORDS ALL THE WAY THROUGH >> 所以,我覺得一路聽唱片很有趣。 JUST BECAUSE THEY-- THERE'S A GREATER STORY-- THEY'RE ALWAYS 只是因為他們... 有一個更好的故事... 他們總是... MORE THAN THE SUM OF THEIR PARTS. 超過其部分的總和。 AND A GREATER STORY TO TELL. 還有更精彩的故事要講。 I WOULD SUGGEST PEOPLE LISTEN TO THIS ONE ALL THE WAY THROUGH, 我建議大家一路聽完這個。 TOO. 太。 YOU'LL HAVE A BIGGER EXPERIENCE. 你會有更大的體驗。 >> Stephen: WE HAVE TO TAKE ONE MORE BREAK, BUT WHEN WE COME >> 我們必須再休息一次,但當我們來的時候。 BACK, MAYBE-- MAYBE BRUCE WILL PLAY ONE OF THOSE GUITARS. 回來,也許... ... 也許布魯斯會彈其中的一把吉他。 YOU NEVER KNOW. 你永遠不知道。
A2 初級 中文 專輯 歌曲 布魯斯 樂隊 歌詞 寫作 你能猜出布魯斯-斯普林斯汀最喜歡的鮑勃-迪倫的歌曲嗎? (Can You Guess Bruce Springsteen's Favorite Bob Dylan Songs?) 10 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字