Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • talk about a jillion air.

    談及億萬空氣。

  • Um, this is a very unusual and I mean that in a good way movie.

    嗯,這是一個非常不尋常的,我的意思是,在一個好的方式電影。

  • It's very, uh, distinctive.

    它非常,呃,與眾不同。

  • Your character is.

    你的性格是:

  • I mean, maybe you could Why don't you describe your characters, old olio?

    我是說 也許你可以描述一下你的角色 老Olio?

  • Well, first of all, the hair over.

    好吧,首先,發過。

  • I can almost do it now because I've grown out my hair.

    我現在幾乎可以做到這一點,因為我的頭髮已經長出來了。

  • I see that.

    我明白了

  • But you have hair over your face a lot of the time, and then your movements e mean, you're a very gifted actor, so I'm not surprised that you could do this.

    但你的頭髮經常遮住臉,然後你的動作... ...你是個很有天賦的演員,所以我對你能做到這一點並不驚訝。

  • But your movements are very distinctive and almost look like you.

    但你的動作很有特色,幾乎像極了你。

  • You had to really think about how this character moves 100%.

    你真的要好好想想這個角色是怎麼百分百移動的。

  • Uh, Miranda July of the Director and I would get together and do strange exercises and improvs to try to find the physicality we ended.

    呃,米蘭達七月的主任和我會在一起,做奇怪的練習和即興表演,試圖找到我們結束的物理性。

  • Actually draw going a lot from animals weirdly on de.

    其實畫去很多從動物奇怪的德。

  • So when people say, What do you base this character on?

    所以當人們說,你這個角色是基於什麼?

  • I say a proud lion who became are are sort of blueprint for her.

    我說一隻驕傲的獅子,誰成為都是她的一種藍圖。

  • That's so interesting because, um, though I'm not an actor.

    這很有趣,因為,嗯,雖然我不是演員。

  • When I started doing the talk show many, many years ago, I was thinking.

    很多年前,我開始做脫口秀的時候,我就在想。

  • About what?

    關於什麼?

  • Who is what?

    誰是什麼?

  • I wanna one body and I came up with scared Leamer, you know, just like uh huh.

    我想要一個身體,我想出了一個嚇人的利馬,你知道,就像呃,呵呵。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Just kind of like, wide eyed.

    只是有點像,大眼瞪小眼。

  • Nervous, uh, somewhat birdlike.

    緊張,呃,有點像鳥。

  • So I'm familiar it on Lee.

    所以我熟悉它對李。

  • I've been doing it for 27 years, and everyone's like enough.

    我做了27年了,大家都說夠了。

  • Enough.

    足夠的。

  • You know, there's a your really impressive moment in the film where you're sort of your character is very sneaky.

    你知道,有一個你的真正令人印象深刻的時刻 在電影中,你是那種你的角色是非常偷偷摸摸。

  • Has to be because you really have to live by your wits and your ability to get around situations.

    不得不說,因為你真的要靠自己的智慧和能力來生活,來應對各種情況。

  • There's this scene where you've been backwards and I thought, Is that c g I was that c g When your character old Giulio bends backwards?

    有一場戲,你一直在往後退,我就想,你的角色老朱利奧往後彎的時候,我是那個c g嗎?

  • No.

    不知道

  • In fact, this happens to me a lot of my career.

    事實上,在我的職業生涯中,這種情況經常發生在我身上。

  • Like I on the show.

    就像我在節目中。

  • I do WestWorld, uh, tiny show that ideo never heard.

    我做西部世界,呃,微小的節目,ideo從來沒有聽說過。

  • Never heard of it.

    從來沒有聽說過。

  • Um, like I had to ride a horse at full speed with while shooting a rifle.

    嗯,就像我不得不騎著馬全速前進,而射擊步槍。

  • So writing, writing on a running horse with no hands holding this heavy rifle, and I really did it and everyone thought it was C g.

    所以寫作,在跑馬場上寫作,沒有手拿著這支沉重的步槍,我真的做到了,大家都以為是C克。

  • I or thought I was strapped to the horse.

    我或以為自己被綁在了馬背上。

  • And I was like, No.

    我很喜歡,沒有。

  • And now with gazillionaire, they think that this is C g I that I was on the wire, and I'm like, No, look, I am actually doing doing these things with my body.

    現在,與 gazillionaire, 他們認為,這是C G I,我是在電線, 我想,不,你看,我其實做 做這些事情與我的身體。

  • I'm actually doing this.

    我真的在做這個。

  • It's not C g I.

    這不是C G I。

  • So that was a weird skill.

    所以這是一個奇怪的技能。

  • Is that Is that yoga?

    那是... 那是瑜伽嗎?

  • Years of yoga.

    多年的瑜伽。

  • Do you?

    你有嗎?

  • Did you have?

    你有嗎?

  • No.

    不知道

  • Did you have, like, your spinal column?

    你有沒有,比如,你的脊柱?

  • Like a few vertebrae removes do that.

    像幾塊脊椎骨切除就可以了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I don't know why, but I've weirdly been someone of, like, a limbo, uh, champion as as a child.

    我不知道為什麼,但我一直奇怪的人的一樣,一個limbo,呃,冠軍作為一個孩子。

  • And growing up, I was I was always the one at bar mitzvahs.

    長大後,我是... ...我總是在成人禮上的一個。

  • That one.

    那一個。

  • Whatever.

    管他呢

  • Weird hat or prize.

    奇怪的帽子或獎品。

  • You know, if you could do the limbo challenge and so I don't know why.

    你知道,如果你能做到的 limbo 挑戰,所以我不知道為什麼。

  • It's just a strange skill that I have that okay now has become immortalized in in this film.

    這只是我的一個奇怪的技能,好吧現在已經在這部電影中成為不朽。

  • I love that I love you.

    我愛我愛你。

  • You brought up all my life I've been a limbo champ.

    你提起了我這輩子都在做跛腳冠軍。

  • When never in my life have I been asked to do limbo.

    我這輩子還從來沒有被要求去做過 "地獄"。

  • It's never comes.

    它永遠不會來。

  • Where where in the world are you living it?

    你到底在哪裡生活?

  • You go to events and people like, Well, it's limbo time.

    你去參加活動,人們會說:"好吧,現在是地獄時間。

  • Well, growing up as a kid, it's like birth in the nineties.

    嗯,從小到大,就像出生在九十年代。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Birthday parties, bar mitzvahs, weddings.

    生日派對,成人禮,婚禮。

  • Just weird.

    只是奇怪。

  • Weird things like that.

    這樣的怪事。

  • Yeah, limbo.

    是啊,地獄。

talk about a jillion air.

談及億萬空氣。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋