字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Hi, Kaitlyn! -嗨,凱特琳! -Hello, Jimmy! -你好,吉米! -Nice to meet you over Zoom. -很高興在Zoom上見到你 -I know. It's so nice to meet you. -我知道,很高興見到你我知道 -很高興見到你 This is so cool. This is so cool for me. 這是太酷了。這對我來說太酷了。 I've been a huge fan of yours for a long time. 我一直是你的忠實粉絲,很久了。 So this is insane. 所以這是瘋了。 -This is rad. I'm a fan of yours as well. -這是很好的。我也是你的粉絲。 I know you're busy prepping for 我知道你正忙著準備 the film version of "Dear Evan Hansen." 電影版的 "親愛的埃文-漢森"。 -I can't even tell you, Jimmy. -我甚至不能告訴你,吉米。 I literally cannot describe to you how excited I am. 我真的無法向你描述我有多興奮。 I think I've only had like three musical auditions 我想我只參加了三次音樂劇試鏡 in my whole life, and "Evan Hansen" was one of them. 在我的一生中,"埃文-漢森 "是其中之一。 So it feels insane that I'm going to be a part of that. 所以感覺很瘋狂,我要成為其中的一部分。 I've always wanted to do a musical. 我一直想做一個音樂劇。 -How did the other two auditions go? -另外兩場試鏡怎麼樣? Not so good? 不太好? -Well, not so good, but they were okay. -嗯,不是很好,但他們還不錯。 -I had the worst audition ever in the history of the business. -我經歷了有史以來最糟糕的試鏡。 I auditioned to be on Broadway to be Frankenstein. 我試鏡是為了在百老匯演科學怪人。 -On Broadway? -Dude, it was -- -在百老匯?-夥計,那是 -- I'll never forget it. Honestly I'm getting -- 我永遠不會忘記它。老實說,我越來越 - I'm about to vomit right now because I remember going to 我現在就要吐了,因為我記得要去。 an apartment -- I'm not going to say the casting dir-- 一個公寓 - 我不會說選角dir -- you know, who was casting me, but the piano player was there, 你知道,誰是鑄造我, 但鋼琴家在那裡。 and I go, "I'm just going to sing 'Puttin' on the Ritz.'" 我走了,"我只是要去唱 "Puttin "在麗茲"。" I go, "Yeah, I can do it." ♪ If you're blue and you ♪ 我走了,"是的,我可以做到這一點。"如果你是藍色的,你 I go, "Got it." 我說:"知道了。" I get there. They go, "Yeah, we don't want to hear that song. 我到了那裡。他們說,"是的,我們不想聽那首歌。 We want to hear this new song." 我們想聽聽這首新歌。" I'm like, "Oh, here's where I get busted 我想,"哦,這就是我被抓的地方 because I'm not a real actor or a singer." 因為我不是一個真正的演員或歌手。" And it was so bad. 而且它是如此糟糕。 Everyone felt so bad in the room. It was awful. 每個人都覺得房間裡很糟糕。太可怕了 And I remember, I was so embarrassed when I went home. 我還記得,我回家的時候,我很尷尬。 It was cold. It was like December, 天氣很冷。就像12月。 and there was steam coming off of my body. 而且我的身上還冒出了蒸汽。 [ Laughs ] That's how embarrassed I was. [笑]這是多麼尷尬的我。 It's like a block of -- 這就像一塊... -[ Laughs ] My other musical audition, -我的另一個音樂劇試鏡。 that's exactly the same thing that happened to me. 這正是同樣的事情,發生在我身上。 They're like, "Oh, yeah, no, you're singing in the wrong key. 他們會說:"哦,是的,不,你唱錯調了。 It's actually several keys higher than what 它實際上是幾個鍵比什麼 you have come in to sing." 你是來唱歌的。" So it was like, "Oh, great, I don't have that prepared." 所以它就像,"哦,太好了,我沒有準備好。" -Well, I mean, you're in a band with your sister Mady. -我是說,你和你的妹妹Mady在一個樂隊裡。 And you're called -- Is it Beulahbelle? 你叫... 是Beulahbelle嗎? -Yes. -是的 -You just released a new song, "Being You." -你剛剛發佈了一首新歌,"作為你"。 I just heard it. It's awesome. 我剛剛聽到了。它的真棒。 Congrats on that. -Thanks, Jimmy. 祝賀你-謝謝,吉米 -But that wasn't your first band with your sister apparently. -但那顯然不是你和你姐姐的第一個樂隊. -It was not. -Yeah. -不是的-是的 -We used to be called Hot Pink, which I think is a great name, -我們以前叫 "熱粉色",我覺得這個名字很好聽。 and I don't know why we changed it. 我不知道為什麼我們要改變它。 -This is bizarre, but we actually talked to some people -這很奇怪,但我們真的和一些人談過了 and we actually got some unseen footage 我們實際上得到了一些未見過的鏡頭, from an early performance of yours. 從你早期的表演中。 This is -- Check out you on guitar. This is pretty awesome. 這是... ... 看看你的吉他。這是相當不錯的。 ♪♪ ♪♪ Oh, my gosh. 哦,我的天哪。 ♪♪ ♪♪ -Oh, my gosh! -哦,我的天哪! -The commitment I had to -- I think I remember telling myself, -我想我記得我對自己說過,我的承諾是: "I need to get down on my knees and really get into it," "我需要跪下來,真正的投入"。 and then I quickly got up. 然後我迅速站起來。 I was not down on the ground. 我沒有趴在地上。 [ Laughing ] I got up so fast. [笑]我這麼快就起來了。 -You rocked. That is one of the coolest things. -你真厲害這是最酷的事情之一。 Hey, I want to talk about your projects 嘿,我想談談你的項目 because you have so many besides "Dear Evan Hansen." 因為你除了 "親愛的埃文-漢森 "之外,還有很多人。 You have a movie out now on HBO and HBO Max 你現在有一部電影在HBO和HBO Max上播出。 called "Coastal Elites." 被稱為 "沿海精英"。 How did you get involved with that? 你是怎麼參與進來的? -I got a call from Jay Roach, who's the director, 我接到了傑伊-羅奇的電話,他是導演。 and sent me the script, and he asked me 並給我發了劇本,他問我。 to play the role of the nurse. 來發揮護士的作用。 So, there's five separate monologues of all of 所以,有五個獨立的獨白的所有的 these different characters sort of, like, talking about 這些不同的字元排序,喜歡,談論 their frustration about the current state of the world, 他們對世界現狀的失望。 and he asked me to be in it with Bette and Dan Levy 他讓我跟貝蒂和丹-李維一起演 and Sarah Paulson and Issa, and I was just sort of like, 和莎拉・保爾森和伊薩, 我只是有點像, "Are you sure? This is a lot of pressure." "你確定嗎?這壓力可真大。" But it was really incredible 但這真的很不可思議 to be able to shoot something in quarantine. It was wild. 能夠在隔離區拍攝的東西。這是野生的。 -It's really a cool thing to watch. It's great. -這真的是一件很酷的事情看。這真是一件很酷的事情。 You also have a new series on Hulu called "Monsterland." 你在Hulu上還有個新系列叫 "怪物樂園" It premieres tomorrow. 明天首映。 How would you describe this one? 你會怎麼形容這個人? -Yeah, "Monsterland" sort of follows several characters -是的,"怪獸樂園 "算是跟著幾個人物走了。 that are -- we follow sort of these broken and troubled people 那是 - 我們跟隨排序 這些破碎和麻煩的人。 who are forced to sort of cope with the darkest parts 誰是被迫應付 排序與黑暗的部分 of themselves, and I play a young girl named Toni 的自己,而我扮演的是一個叫託尼的年輕女孩。 who is a mother to a 4-year-old girl. 她是一個4歲女孩的母親。 And she is also trying to cope with just, you know -- 而她也在努力應對 只是,你知道 - my character is just trying to cope with 我的性格只是想應付 her inner monster as well, 她內心的怪物以及。 and it was the first time I have ever played a mom in my life. 而這是我人生中第一次扮演媽媽。 And it was also the first time I did a Cajun French accent, 而且這也是我第一次學法國的卡茹恩口音。 which is as difficult as it sounds. 這聽起來很困難。 -Yeah. -Yeah. -是啊 是啊 -Well, you knocked it out of the park. I want to show a clip. -好吧,你把它敲出了公園。我想給大家看一個片段 Here's Kaitlyn Dever in "Monsterland." 這是Kaitlyn Dever在 "Monsterland "中的表現。 Take a look at this. 看看這個。 -My name is Alex. -我叫亞歷克斯 -Where you from, Alex? -你從哪裡來,亞歷克斯? -Uh, nearby. -呃,附近 -You lyin' already. -你已經在撒謊了 -Why do you assume that I'm lying? -你為什麼認為我在撒謊? -Cause you ain't talkin' flat. -因為你說的不是平淡無奇的話 Folks around here sound like they filed the letter G 這裡的人聽起來像他們提交的字母G。 from the damn alphabet. 從該死的字母表。 -I'm here doing a job. -我在這裡做的工作。 -Offshore? -Mm-hmm. -離岸?-嗯哼. -Then you better heal up and get a straight story -那你最好把病治好,然後把事情說清楚 'cause trouble don't make pay date. "因為麻煩不支付日期。 -Well... -嗯... I'm no trouble. 我不麻煩。 -Yeah, and I'm the Queen of Sheba. -是啊,我是示巴女王。 -My thanks to Kaitlyn Dever. 我感謝凱特琳-迪弗。 "Coastal Elites" is on HBO and HBO Max now. "海岸精英 "正在HBO和HBO Max上播出。 And "Monsterland" premieres on Hulu tomorrow. 而 "怪物樂園 "明天在Hulu首播。 Thank you so much again for coming on, Kaitlyn. 再次感謝你的到來,凱特琳。 I appreciate it. -Thank you, Jimmy. 謝謝你,吉米-謝謝你,吉米 Thanks for having me. This was awesome. 謝謝你邀請我。這是真棒。
A2 初級 中文 凱特琳 吉米 音樂劇 樂園 排序 新歌 凱特琳-迪弗談加入《親愛的埃文-漢森》電影的演員陣容。 (Kaitlyn Dever Talks About Joining the Cast of Dear Evan Hansen the Movie) 10 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字