字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 BILLY PORTER! BILLY PORTER! ON THE SHOW TONIGHT! 今晚的節目! THERE HE IS! 他在那裡! ( APPLAUSE ) >> HI, PEOPLE! ( 掌聲 ) >> 嗨,大家好! I HOPE YOU CAN SEE MY SWEATER. 我希望你能看到我的汗衫。 >> James: I LOVE THIS. >> 詹姆斯。我喜歡這個。 I LOVE NO ONE CAN BE IN ANY DOUBT WHAT YOU ARE IMPLORING "我愛你,你所做的一切都不會有任何疑問 THEM TO DO AND I SALUTE YOU FOR IT. 他們做,我向你致敬。 SO NICE TO SEE YOU. 很高興見到你。 IT'S BEEN A WHILE SINCE WE'VE SPOKEN. 我們已經很久沒有說話了。 A LOT'S BEEN GOING ON IN YOUR LIFE. 你的生活中發生了很多事情。 YOU JUST PURCHASED YOUR FIRST EVER HOUSE. 你剛買了你的第一套房子。 HOW DOES IT FEEL? 感覺如何? HOW ARE YOU FEELING WITH ALL OF THIS RESPONSIBILITY? 你對這些責任感覺如何? >> WELL, FIRST OF ALL, WE JUST MOVED IN, SO I DON'T KNOW REALLY >> 首先,我們剛搬進來,所以我不知道真的。 MUCH ABOUT THE RESPONSIBILITY, AND I'M BLESSED ENOUGH TO HAVE 很多關於責任的事情,我很慶幸自己有 PEOPLE WHO ACTUALLY HELP ME. 人誰實際幫助我。 BUT I DIDN'T REALLY KNOW, YOU KNOW, I'M A CITY BOY. 但我真的不知道,你知道,我是一個城市男孩。 I GREW UP IN PITTSBURGH, THEN I MOVED TO NEW YORK, MANHATTAN, I 我在匹茲堡長大,然後我搬到紐約,曼哈頓,我... LIVED THERE FOR 30 YEARS, I DIDN'T KNOW I NEEDED THE BIRDS 在那裡住了30年,我不知道我需要這些鳥。 AND THE TREES AND THE CICADAS AND, LIKE, I HAD NO IDEA! 還有那些樹和蟬,還有,我不知道! AND WE'RE CLOSE TO THE BEACH. 而且我們離海灘很近。 SO, YOU KNOW, IT'S JUST REALLY, UM, YOU KNOW, BEEN VERY HEALING, 所以,你知道,它只是真的, 嗯,你知道,是非常治癒。 YOU KNOW, TO BE SERIOUS ABOUT IT. 你知道,要認真對待它。 >> James: YEAH. >> 詹姆斯。YEAH. IT'S BEEN VERY HEALING IN A WAY THAT I JUST DIDN'T KNOW, YOU 它是非常治癒的方式,我只是不知道,你。 KNOW. 知道。 >> James: ARE YOU MISSING THE CITY, THOUGH? >> 詹姆斯。你想念這個城市嗎? >> NO. >> NO. >> James: NO? >> 詹姆斯。沒有? YOU'RE JUST ENJOYING THIS SPACE. 你只是在享受這個空間。 >> NO, BUT I'VE ALSO LIVED IN THE CITY FOR 30 YEARS. >> 沒有,但我也在這個城市住了30年。 >> James: YEAH. >> 詹姆斯。YEAH. THIS DECEMBER 27th WILL BE 30 YEARS. 這個12月27日將是30年。 I AM 51 YEARS OLD. 我已經51歲了。 IT'S OKAY. 它的確定。 I CAN GO TO WORK IN ALL THE MAIHEM AND THEN COME HOME AND BE 我可以去所有的麥海姆工作,然後回家,成為 A GROWNUP. 一個成年人。 >> James: YOU HAVE THE BALANCE ABSOLUTELY RIGHT THERE. >> 詹姆斯:你的平衡點完全在這裡。 WHAT ARE YOUR THOUGHTS ON THIS BECAUSE WHEN WE FIRST MET IN 你有什麼想法,因為當我們第一次見面時。 NEW YORK ON BROADWAY WHICH IS A COMMUNITY THAT I KNOW MEANS SO 紐約在百老匯這是一個社區,我知道這意味著什麼。 MUCH TO YOU AND IT DOES TO ME AND IT'S STRUGGLING RIGHT NOW, 多給你,它做給我,它的掙扎現在。 BUT I'M INTERESTED TO GET YOUR TAKE ON THIS. 但我有興趣得到你的看法。 ARE YOU SURPRISED THAT THERE HASN'T BEEN ANY KIND OF 你是不是很驚訝,沒有任何形式的。 FINANCIAL SUPPORT OR PACKAGE FOR THEATERS AND THE ARTS FROM 對劇院和藝術的財政支助或一攬子計劃: GOVERNMENT AT THIS MOMENT? 政府在此刻? >> NO. >> NO. NOTHING -- I'M A BLACK MAN WHO LIVES IN AMERICA. 什麼 - 我是一個黑人誰住在美國。 NOTHING IS SURPRISING TO ME. 對我來說沒有什麼好奇怪的。 THE THING ABOUT THE ART IS IT'S AWAYS THE FIRST TO GO BECAUSE, 藝術的特點是它總是第一個走,因為: YOU KNOW, THE ARTS CREATES FREE THINKERS, AND FREE THINKERS ASK 你知道嗎,藝術創造了自由的思想家,而自由的思想家也會問: QUESTIONS. 問題: WE ARE IN THE MIDDLE OF AN ADMINISTRATION WHO ONLY WANTS 我們正處於一個只想得到以下東西的行政當局之中 FOLLOWERS, SO IT'S NOT A SURPRISE TO ME THAT THE ARTS IS 追隨者,所以我並不奇怪,藝術是。 DISCARDED. DISCARDED. BUT, YOU KNOW, WE WILL NEVER GO AWAY, WE WILL RISE AGAIN, WE 但是,你知道,我們永遠不會離開,我們會重新站起來,我們... TAKE CARE OF OUR OWN, THAT'S WHAT WE'RE DOING, THAT'S WHAT 照顧好我們自己,這就是我們要做的,這就是我們要做的 WE'VE ALWAYS DONE, AND, YOU KNOW, WE'LL BE ALL RIGHT. 我們一直在做,而且,你知道,我們會沒事的。 >> James: NOW, YOUR NEW DOCUMENTARY SERIES "EQUAL," THE >> 詹姆斯。現在,你的新紀錄片系列 "平等," HISTORY OF THE LGBTQ MOVEMENT BEFORE THE STONEWALL RIOTS. LGBTQ運動在石牆暴動之前的歷史。 I'M REALLY INTRIGUED TO WATCH IT. 我真的很想看它。 WHAT IS THE MOST SURPRISING THING YOU LEARNED WHILE YOU WERE 您在學習期間學到的最令人驚訝的事情是什麼? MAKING THE SHOW? 製作節目? >> WELL, IT'S NOT SO MUCH SURPRISING AS IT IS REALLY >> 好吧,這不是那麼令人驚訝,而是真的。 AMAZING TO SEE AN ENTIRE EPISODE, WHICH IS EPISODE THREE 驚奇地看到整個劇集,這是第三集。 OF THE FOUR, DEDICATED TO BLACK LGBTQ PEOPLE, PEOPLE OF COLOR, 四人組中,專門為黑人同志、有色人種服務的。 LORRAINE HANSBURY BY BYRON RUSTE TO BE SPECIFIC. 羅琳-漢斯伯裡-羅素-羅斯特的《具體》。 LORRAINE HANSBURY BY BYRON RUSTE TO BE SPECIFIC. 羅琳-漢斯伯裡-羅素-羅斯特的《具體》。 BYRON RUSTEN WAS ONE OF THE FOUNDERS OF THE CIVIL RIGHTS 比倫-羅斯頓是民權運動的創始人之一。 MOVEMENT. 移動: HE ALONE ORGANIZED THE MARCH ON WASHINGTON FOR FREEDOM WHERE THE 他獨自組織了華盛頓自由大遊行,在那裡 "I HAVE A DREAM SPEECH" OCCURRED AND HE WAS ESSENTIALLY KICKED "我有一個夢想的演講 "發生了,他肯定是被踢了。 OUT OF THE MOVEMENT BECAUSE OF HIS GAYNESS. 因為他是同志而退出運動。 THAT WASN'T WHAT THE MOVEMENT WAS ABOUT AT THE TIME AND HE 那不是當時運動的內容,而他 TOOK A BACK SEAT. 坐到了後面的位置。 SO IT'S REALLY BEAUTIFUL TO SEE POSTHUMOUSLY BYRON RUSTEN 所以,它真的很美,看到POSTHUMOUSLY BYRON RUSTEN... ... GETTING THE RECOGNITION THAT HE DESERVES, YOU KNOW. 得到他應得的認可,你知道的。 WE'RE QUEER, WE'RE HERE AND WE'VE ALWAYS BEEN HERE, AND THAT 我們是同志,我們在這裡,我們一直都在這裡,而那 CONVERSATION IS BEGINNING TO HAPPEN, AND THAT EXCITES ME. 談話開始發生了,這讓我很興奮。 >> James: YEAH, IT REALLY DOES. >> 詹姆斯。是的,它確實如此。 ( APPLAUSE ) YESTERDAY, OBVIOUSLY THE SENATE 昨天,顯然是參議院的... CONFIRMED A NEW SUPREME COURT JUSTICE AMY CONEY BARRETT. 確認了新的最高法院法官AMY CONEY BARRETT。 HOW CONCERNED ARE YOU THAT HER APPOINTMENT MEANS THAT THE 你有多擔心,她的任命會讓你的兒子 DECADES OF PROGRESS FOR LGBTQ RIGHTS, YOU KNOW, COULD GET 幾十年來,LGBTQ權利的進步,你知道,可能會得到 ROLLED BACK? ROLLED BACK? IS IT CONCERNING TO YOU? 是關於你的嗎? >> IT'S VERY CONCERNING TO ME. >> 這讓我很擔心。 THE GOOD NEWS IS IT'S NOT JUST LGBTQ. 好消息是它不只是LGBTQ。 >> James: YEAH. >> 詹姆斯。YEAH. IT'S ALSO WOMEN, IT'S ALSO ANYTHING AND ANYBODY THAT IS NOT 它也是女人,它也是任何東西,任何人都不是。 WHITE AND MOSTLY MALE. 白人和男性。 I'M NOT SCARED OF THESE PEOPLE. 我不害怕這些人。 I'M A BLACK MAN LIVING IN AMERICA. 我是一個生活在美國的黑人。 MY PEOPLE CAME THROUGH SLAVERY. 我的人民經歷了奴隸制。 SHE DON'T SCARE ME. 她不嚇唬我。 SHE DON'T SCARE ME AT ALL. 她一點也不害怕我。 NONE OF THEM SCARE ME BECAUSE LOVE ALWAYS WINS. 他們都不害怕我,因為愛情總是勝利的。 IT MAY TAKE SOME TIME, AND WE, ON THE OTHER SIDE, HAVE TO GET 這可能需要一些時間,而我們,在另一邊,必須要得到。 USED TO UNDERSTANDING THAT THE FIGHT NEVER ENDS. 習慣於明白,戰鬥永遠不會結束。 YOU KNOW, FREDERIC DOUGLAS SAYS ETERNAL VIGILANCE IS THE PRICE 弗雷德裡克-杜格拉斯說,永遠的警惕是代價。 OF LIBERTY. 的自由。 I AM A VIGILANTE. 我是守夜人 ( APPLAUSE ) >> James: BILLY PORTER, ( 掌聲 ) >> 詹姆斯:BILLY PORTER, EVERYBODY. 每個人。 WHAT A SHOCK FOR YOUR SOUL. 對你的靈魂來說是多麼大的打擊。
A2 初級 中文 詹姆斯 藝術 羅琳 自由 運動 黑人 比利-波特不怕任何一個最高法院。 (Billy Porter Isn't Scared of ANY Supreme Court) 3 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字