Could I possibly, umyouactually, oneofthemainsymptomsforcoverteveryoneelse's isnothaving a senseofsmell.
我能不能,嗯你其實,隱蔽大家的主要症狀之一就是沒有嗅覺。
Yeah.
是啊。
Youhaveneverhad a senseofsmell.
你從來沒有嗅覺。
Isthatright?
是這樣嗎?
Thatistrue.
這倒是真的。
Werebornwithout a senseofsmell, asfaras I know, because I don't remembereverbeingabletosmell.
據我所知,生來就沒有嗅覺,因為我不記得我曾經能夠聞到。
So I thinkitwascongenital.
所以我認為是先天性的。
Althoughsomethingmayhavehappened.
雖然可能發生了一些事情。
I didn't I wasn't like a very, um I didn't fallandhitmyhead a lot.
我沒有... ...我不喜歡一個非常,嗯... ...我沒有跌倒,打我的頭了很多。
Like I wasn't like a fearlesskid.
就像我不像一個無所畏懼的孩子。
Youknow, likekidsthat, youknow, climbupthings.
你知道,就像孩子們一樣,你知道,爬上東西。
I mean, I didbreakanarm, but I don't rememberhaving a headinjury, Soasfaras I know, it's Yeah, I'veneverhaditand, youknow, yeah, Andnowhereitisbeing a thing.
Butthen, atsomepointwhen I wasdoingSecondCityand I wasin, thetouringcompanieswerein, like, a ninepassengerbusor a man, andwe'retravelingaround, youknow, goingfromChicagotolikeOhioStateorsomething.
Andyoupassthrough a Thereweretwothings I remembergoingpast, likesomefieldorfarm, andeverybodywaslikerolledthewindowsbecauseitsmellslikecowshitorsomething.
我記得有兩件事我都記得,比如一些田野或農場,每個人都喜歡搖下車窗,因為它聞起來像牛屎什麼的。
Andthenoncethosewindowswereup, therewas, I remember, therebeinganothermomentwherepeopleliketodaybecauseyouhaveyourshoesoff.
然後一旦這些窗戶升起,有,我記得,還有一個時刻,人們像今天一樣,因為你脫了鞋。
I waslike, Yeah, I was, like, layingdowninthebackseatlikeyouputhimon.
我當時想,是的,我是一樣,躺在後座上,就像你把他。
Please.
求你了
I didn't realize I hadthestinkiestfeetonearthandthatthatyoukindofstayed, Hadnoidea.
我不知道我的腳是世界上最臭的,而你卻呆在這裡,我不知道。
I hadnoidea.
我不知道。
AnditstayedwithmemyfirstcoupleyearsatSNL.
我在SNL的頭幾年,它一直伴隨著我。
Atsomepoint, itkindoflikewentaway.
在某些時候,它有點像走了。
I don't knowhoworwhat.
我不知道怎麼做,也不知道怎麼做。
I didn't necessarilyaddressitin a meaningfulway, butitkindofdisappeared.