Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • A M D is bulking up for battle with Intel.

    A M D正在為與英特爾的戰鬥進行批量化。

  • On Tuesday, the U.

    週二,美國。

  • S chip designer said it had agreed to buy rival Xilinx.

    S芯片設計商表示,它已經同意收購競爭對手Xilinx。

  • The all stock deal is valued at $35 billion.

    全部股票交易的估值為350億美元。

  • It will create a company with 13,000 engineers on an all outsourced manufacturing strategy.

    它將創建一個擁有13000名工程師的公司,實行全外包製造戰略。

  • AMG has Long Bean, Intel's big rival in the central processing units, or CPI, use that lie at the heart off personal computers.

    亞美遊AMG有龍豆,英特爾的大對手在中央處理單元,或CPI,使用,躺在心臟關閉個人電腦。

  • But Chief Executive Lisa Su has focused on challenging Intel in the fast growing business off data centers to they're the vast computing hubs that power online applications and services.

    但首席執行官Lisa Su一直專注於挑戰英特爾在快速增長的業務,從數據中心到它們是推動在線應用和服務的巨大計算中心。

  • Now, Sue says, a tie up with silence will boost its capability in that market.

    現在,蘇說,與沉默的合作將提升其在該市場的能力。

  • The deal comes with a M D.

    這筆交易附帶了一個醫學博士。

  • Already on the offensive, it seemed to have gained a lead over Intel in CPU performance.

    已經在進攻中,似乎已經在CPU性能上取得了對英特爾的領先優勢。

  • That's helped it gain almost 1/5 of that market.

    這幫助它獲得了近1/5的市場。

  • It's best share since 2013.

    這是自2013年以來最好的份額。

  • Both it and Xilinx use contract manufacturer TSMC to make their chips, and industry experts say the Taiwan firm is years ahead of Intel on manufacturing technology.

    它和Xilinx都使用合同製造商臺積電來製造芯片,行業專家表示,臺灣公司在製造技術上領先英特爾多年。

  • Tuesday also saw a M D report earnings earlier than expected.

    週二,M D公司也早於預期發佈了財報。

A M D is bulking up for battle with Intel.

A M D正在為與英特爾的戰鬥進行批量化。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英特爾 製造 芯片 公司 對手 市場

芯片戰爭。芯片大戰:AMD加大投入與英特爾決戰 (Chip wars: AMD bulks up to battle Intel)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日
影片單字