字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome to English at the Movies. 歡迎來到 "電影裡的英語"。 American Classics, Where We Teach You American English Heard at the Movies. 美國經典,我們教你在電影中聽到的美式英語。 The 1984 movie The Karate Kid tells the story of teenager Daniel Lo Russo and Mr Miyagi, a martial arts expert. 1984年的電影《空手道小子》講述了少年丹尼爾-羅魯索和國術專家宮先生的故事。 Daniel wants to protect himself against some boys who threatened him repeatedly. 丹尼爾想保護自己,防止一些男孩多次威脅他。 Mr. 先生 Miyagi agrees to teach Daniel karate, but only if he follows me yogis directions with no questions asked. 宮城同意教丹尼爾空手道,但前提是他必須按照我瑜伽師的訓示,不問任何問題。 Listen for the words wax on, wax off. 聽聽蠟上、蠟下這兩個詞。 First wash all the car, then Iraq. 先洗全車,再洗伊拉克。 What? 什麼? What? 什麼? What works on? 在什麼上工作? Right hand backs off, left hand waxed on. 右手退後,左手上蠟。 Wax off. 蠟掉。 Show me wax on. 給我看看蠟上的。 Wax off. 蠟掉。 Yeah, yeah. 是啊,是啊。 What do you think? 你覺得呢? Wax on? 上蠟? Wax off means is it simple exercises can teach valuable skills or some motions have no purpose. 脫蠟的意思是它簡單的練習可以教有價值的技能,或者有些動作沒有目的。 What? 什麼? What? 什麼? What works on? 在什麼上工作? Right hand backs off left hand. 右手背離左手。 Show me wax on. 給我看看蠟上的。 Wax off. 蠟掉。 Yeah. 是啊。 Yes. 是的,我知道 The answer is simple. 答案很簡單。 Exercises can teach valuable skills. 練習可以傳授有價值的技能。 Mr. 先生 Miyagi knew that the simple moves he taught Daniel would lead to an understanding of important karate skills. 宮城知道,他教給丹尼爾的簡單動作,會讓他了解重要的空手道技巧。 And that's English at the movies. 這就是電影裡的英語。
B1 中級 中文 丹尼爾 空手道 宮城 電影 左手 右手 英語@電影:上蠟,脫蠟。 (English @ the Movies: Wax on, wax off) 12 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字