字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -My first guests are the co-anchors -我的第一位嘉賓是聯合主播 of "Weekend Update" on "Saturday Night Live," "週六夜現場 "的 "週末更新" which returns this Saturday, 本週六迴歸。 with host Chris Rock and musical guest Megan Thee Stallion. 與主持人Chris Rock和音樂嘉賓Megan Thee Stallion。 Let me introduce, please... [ Drum roll ] 讓我介紹一下,請...[鼓聲] Michael Che! 邁克爾-切! [ Applause ] [掌聲] -♪ Michael Che and Colin Jost ♪ 邁克爾-切和科林-約斯特? ♪♪ ♪♪ ♪ Sit on down, talk to the host ♪ 坐下來,跟主機說話 -Thank you for being here. Thank you. -謝謝你能來這裡謝謝你的到來,謝謝你 ♪♪ ♪♪ -Yeah! -是啊! And he's also a "New York Times" 而且他還是 "紐約時報 "的一員。 best-selling author. 暢銷書作家。 Please welcome Colin Jost, everybody! 請大家歡迎科林-約斯特! -♪ Michael Che and Colin Jost ♪ [ Applause ] 邁克爾-切和科林-約斯特 [掌聲] ♪ Sit on down, talk to the host ♪ 坐下來,跟主機說話 ♪♪ ♪♪ ♪ From a distance, you will sit ♪ 從遠處看,你會坐 [ Applause and laughter ] [掌聲和笑聲] -Yeah. -Yeah. -是啊 是啊 -Thank you for being here. This is fantastic. -謝謝你能來這裡這真是太棒了 -Thanks for having us, man. -Yeah, this is cool. -謝謝你邀請我們,老兄-是的,這很酷 -Yeah, this is nice. -是的,這很好 -Thank you for being our first... -謝謝你成為我們的第一個... ... [ Laughter ] [笑聲] ...two-person in-studio guests, you know? ......兩人同臺嘉賓,你知道嗎? Uh... 呃... I'm sorry. 我很抱歉 Colin, I'm sorry. I just -- 科林,我很抱歉。我只是... You -- I mean, you... 你... 我是說,你... [ Laughter ] [笑聲] Do you -- do you feel far away? 你... ... 你是否感覺到遙遠? -I don't feel far away. -我並不覺得遙遠. I -- I am farther away. I'm a lot farther away. 我... 我更遠了我是一個更遠的距離。 -Yeah, well, this is for protocol and all that stuff, -是啊,這是協議和所有的東西。 so I just, you know... Can you -- 所以我只是,你知道...你能... -I can't hear anything you're saying. -我聽不見你說什麼. [ Laughter ] [笑聲] -Thank you for coming on the show, appreciate it! -謝謝你來參加節目,謝謝! -Yeah, anytime, man. [ Laughter ] -是啊,隨時隨地,男人。[笑聲] -New normal! -Uh, yeah. -新常態!-嗯,是的 -We're back in 30 Rock. -我們又回到了 "30搖滾 -Yeah, man, this is exciting, dude. -是啊,夥計,這太刺激了,夥計。 -I think I saw you at the tests -我想我在測試時見過你 when we were doing all the, uh, nose swab real quick 當我們在做所有的,呃, 鼻拭子真正的快速, the first day we were, but -- 第一天,我們是,但 - How's it like working six feet apart from each other? 相隔六尺,工作起來怎麼樣? -I love it, I owe a lot of people money. -我喜歡它,我欠了很多人的錢。 [ Laughter ] [笑聲] Nobody can get it from me. 沒有人可以從我這裡得到它。 [ Laughter ] [笑聲] -Just enough apart, yeah. -It's perfect. -足夠的距離,是的.-很完美 -Are they making changes to 8H? -他們在改變8H嗎? What's happening on Studio 8H? 8H工作室發生了什麼? -We haven't really been in yet and seen what it is, right? -我們還沒有真正進去看過它是什麼,對吧? We had our table read. -Yeah. 我們有我們的表讀。-是的 -What was that like? -那是什麼感覺? -Well, we have 20 cast members in our show right now, -我們現在有20個演員在我們的節目中。 and they have to be six feet apart. 而且他們必須是六英尺的距離。 So 20 times 6 is probably like a thousand. 所以,20乘以6,大概就是一千多。 I don't know. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 我不知道。 - 是啊,是啊,是啊,是啊。-是啊,是啊,是啊,是啊。 So you're in a table read and you're hearing voices 所以,你在一個桌子上讀,你聽到的聲音。 and you're like, "Who said that"? 你會說 "誰說的"? -Yeah. -是的 -You're like looking around. -No way. -你就像在四處張望.-不可能 -It's a great time for crew to yell stuff, -現在是船員們大喊大叫的好時機。 because people will be like, 因為人們會像。 "I guess they're just in the cast. It's fine." "我想他們只是在劇組裡。沒事的。" -Yeah, it feels like you're listening to a podcast. -是的,這感覺就像你在聽播客。 You just -- you don't see anybody. 你只是... 你沒有看到任何人。 -"No, we're all here," yeah. -It's great. It's kind of cool. -"不,我們都在這裡,"是的。-這是偉大的。這是一種很酷。 -That's bizarre. -It is, but it's, you know. -太奇怪了.-是的,但它是,你知道。 -What will the audience look like? -觀眾會是什麼樣子? -What are you guys talking about over there? -你們在那邊說什麼呢? -We're talking about "Saturday Night Live"! -我們正在談論 "週六夜現場"! -Oh, that's great. -Coming back this weekend. -哦,那太好了-這個週末回來 -That's great. -I was like, -那太好了-我很喜歡。 what is the audience going to be like? 觀眾會是什麼樣子? -White. -No, no -- -白色的。-不,不... [ Laughter ] [笑聲] No, no, no. 不,不,不。 -To start with, they're all white. -首先,他們都是白人。 -No, no, no, no. -不,不,不,不,不。 -I don't know if you're a fan, but... -我不知道你是否是我的粉絲,但是... ... [ Laughter ] [笑聲] -Everybody enjoys that show. -每個人都喜歡這個節目 But, I mean, is it going to change the style for "Update"? 但是,我的意思是,它會改變 "更新 "的風格嗎? Are you gonna still do it the way you guys have been doing it? 你還會用你們一直以來的方式來做嗎? Well, you got to be safe. 好吧,你一定要注意安全。 -It's a maximum capacity of one at the desk. -桌子上最多隻能放一個人。 -Congratulations, Colin. -恭喜你,科林 Yeah, we get "Update" with Colin Jost. 是啊,我們得到了 "更新 "與科林・喬斯特。 -Sorry. -I'm all for it. -抱歉-我完全贊成 [ Laughter ] [笑聲] As long as I get paid the same, it's fine with me. 只要我得到同樣的報酬,我就沒問題。 No, it should be fun. 不,這應該是有趣的。 I think it's actually more fun. 我覺得其實更好玩。 Rules make comedy fun, 規則讓喜劇變得有趣。 When there's things you can't do, when there's kind of 當有事情你不能做的時候,當有種。 loopholes, that's when you start to really get creative, 漏洞,這時你才開始真正的發揮創造力。 and I think the show is kind of the perfect place for that. 我認為這個節目是一種完美的地方。 -Yeah. -That was like -是的 那就像... the political answer. 的政治答案。 -No, that was a great answer. I agree with you. -不,那是一個很好的答案。我同意你的說法 I love rules. 我喜歡規則。 [ Laughter ] -I love rules. 我喜歡規則 -I do, I love it, because I like to break them. -我喜歡,我喜歡,因為我喜歡把它們打碎 I go, yeah, go ahead, tell me what I can't do, 我去,是啊,去吧,告訴我什麼是我做不到的。 and I'll find a way something. -Yeah. 我會找到一個方法的東西。-是的 You have the best host for the first show back, 你有最好的主持人的第一個節目回來。 and it is Chris Rock. And I heard -- 而且是克里斯-洛克。我聽說... We had Chris on the show and he told me 我們有克里斯在節目中,他告訴我。 that you guys had to actually go to his house 你們必須真正去他家。 and convince him. -Oh, yeah. 並說服他。-哦,是的 We literally went to Chris Rock's house 我們真的去了克里斯-洛克的家。 to tell him to do "SNL," and it was very -- 告訴他做 "SNL",這是非常 - It felt like that scene in "The Godfather," 感覺就像 "教父 "裡的那一幕一樣。 remember when Tom Hagen goes to tell the guy 還記得當湯姆-哈根去告訴那個傢伙 to put the dude in the movie? -Yeah. 把花花公子放在電影裡?-是的 -I've never seen "The Godfather," -我沒看過 "教父"。 but someone told me it was similar. 但有人告訴我這是類似的。 [ Laughter ] [笑聲] I might have gotten bad information, Jimmy. 我可能得到了錯誤的資訊,吉米。 But... -Tom Hagen. 但是...-Tom Hagen. That's a deep cut. 這是個很深的切口。 -Oh, yeah, but that's what it felt like. -哦,是的,但那是我的感覺. I was like, literally like, "How could you not -- 我當時就想,從字面上看,"你怎麼能不 -- You got to do it, man. It's New York City. 你一定要做到這一點,男人。這是紐約市。 We're back. It's 30 Rock. 我們回來了這是30搖滾。 You got to come home and we got to make people, 你得回家,我們得讓人。 you know, feel good again." -Yeah. 你知道,感覺很好。"-是啊。 The country wants this. The country needs it. 國家想要這個。國家需要它。 I will be watching it. I cannot wait. 我會看的。我已經等不及了。 More with Michael Che and Colin Jost when we come back. 等我們回來的時候再跟邁克爾-切和科林-喬斯特多說幾句。
A2 初級 中文 科林 笑聲 邁克爾 嘉賓 更新 掌聲 邁克爾-切和科林-喬斯特不得不說服克里斯-洛克來主持SNL。 (Michael Che and Colin Jost Had to Convince Chris Rock to Host SNL) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字