Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My first guests are the co-anchors

    -我的第一位嘉賓是聯合主播

  • of "Weekend Update" on "Saturday Night Live,"

    "週六夜現場 "的 "週末更新"

  • which returns this Saturday,

    本週六迴歸。

  • with host Chris Rock and musical guest Megan Thee Stallion.

    與主持人Chris Rock和音樂嘉賓Megan Thee Stallion。

  • Let me introduce, please... [ Drum roll ]

    讓我介紹一下,請...[鼓聲]

  • Michael Che!

    邁克爾-切!

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -♪ Michael Che and Colin Jost

    邁克爾-切和科林-約斯特?

  • ♪♪

    ♪♪

  • Sit on down, talk to the host

    坐下來,跟主機說話

  • -Thank you for being here. Thank you.

    -謝謝你能來這裡謝謝你的到來,謝謝你

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Yeah!

    -是啊!

  • And he's also a "New York Times"

    而且他還是 "紐約時報 "的一員。

  • best-selling author.

    暢銷書作家。

  • Please welcome Colin Jost, everybody!

    請大家歡迎科林-約斯特!

  • -♪ Michael Che and Colin Jost ♪ [ Applause ]

    邁克爾-切和科林-約斯特 [掌聲]

  • Sit on down, talk to the host

    坐下來,跟主機說話

  • ♪♪

    ♪♪

  • From a distance, you will sit

    從遠處看,你會坐

  • [ Applause and laughter ]

    [掌聲和笑聲]

  • -Yeah. -Yeah.

    -是啊 是啊

  • -Thank you for being here. This is fantastic.

    -謝謝你能來這裡這真是太棒了

  • -Thanks for having us, man. -Yeah, this is cool.

    -謝謝你邀請我們,老兄-是的,這很酷

  • -Yeah, this is nice.

    -是的,這很好

  • -Thank you for being our first...

    -謝謝你成為我們的第一個... ...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • ...two-person in-studio guests, you know?

    ......兩人同臺嘉賓,你知道嗎?

  • Uh...

    呃...

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Colin, I'm sorry. I just --

    科林,我很抱歉。我只是...

  • You -- I mean, you...

    你... 我是說,你...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Do you -- do you feel far away?

    你... ... 你是否感覺到遙遠?

  • -I don't feel far away.

    -我並不覺得遙遠.

  • I -- I am farther away. I'm a lot farther away.

    我... 我更遠了我是一個更遠的距離。

  • -Yeah, well, this is for protocol and all that stuff,

    -是啊,這是協議和所有的東西。

  • so I just, you know... Can you --

    所以我只是,你知道...你能...

  • -I can't hear anything you're saying.

    -我聽不見你說什麼.

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Thank you for coming on the show, appreciate it!

    -謝謝你來參加節目,謝謝!

  • -Yeah, anytime, man. [ Laughter ]

    -是啊,隨時隨地,男人。[笑聲]

  • -New normal! -Uh, yeah.

    -新常態!-嗯,是的

  • -We're back in 30 Rock.

    -我們又回到了 "30搖滾

  • -Yeah, man, this is exciting, dude.

    -是啊,夥計,這太刺激了,夥計。

  • -I think I saw you at the tests

    -我想我在測試時見過你

  • when we were doing all the, uh, nose swab real quick

    當我們在做所有的,呃, 鼻拭子真正的快速,

  • the first day we were, but --

    第一天,我們是,但 -

  • How's it like working six feet apart from each other?

    相隔六尺,工作起來怎麼樣?

  • -I love it, I owe a lot of people money.

    -我喜歡它,我欠了很多人的錢。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Nobody can get it from me.

    沒有人可以從我這裡得到它。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Just enough apart, yeah. -It's perfect.

    -足夠的距離,是的.-很完美

  • -Are they making changes to 8H?

    -他們在改變8H嗎?

  • What's happening on Studio 8H?

    8H工作室發生了什麼?

  • -We haven't really been in yet and seen what it is, right?

    -我們還沒有真正進去看過它是什麼,對吧?

  • We had our table read. -Yeah.

    我們有我們的表讀。-是的

  • -What was that like?

    -那是什麼感覺?

  • -Well, we have 20 cast members in our show right now,

    -我們現在有20個演員在我們的節目中。

  • and they have to be six feet apart.

    而且他們必須是六英尺的距離。

  • So 20 times 6 is probably like a thousand.

    所以,20乘以6,大概就是一千多。

  • I don't know. -Yeah, yeah, yeah, yeah.

    我不知道。 - 是啊,是啊,是啊,是啊。-是啊,是啊,是啊,是啊。

  • So you're in a table read and you're hearing voices

    所以,你在一個桌子上讀,你聽到的聲音。

  • and you're like, "Who said that"?

    你會說 "誰說的"?

  • -Yeah.

    -是的

  • -You're like looking around. -No way.

    -你就像在四處張望.-不可能

  • -It's a great time for crew to yell stuff,

    -現在是船員們大喊大叫的好時機。

  • because people will be like,

    因為人們會像。

  • "I guess they're just in the cast. It's fine."

    "我想他們只是在劇組裡。沒事的。"

  • -Yeah, it feels like you're listening to a podcast.

    -是的,這感覺就像你在聽播客。

  • You just -- you don't see anybody.

    你只是... 你沒有看到任何人。

  • -"No, we're all here," yeah. -It's great. It's kind of cool.

    -"不,我們都在這裡,"是的。-這是偉大的。這是一種很酷。

  • -That's bizarre. -It is, but it's, you know.

    -太奇怪了.-是的,但它是,你知道。

  • -What will the audience look like?

    -觀眾會是什麼樣子?

  • -What are you guys talking about over there?

    -你們在那邊說什麼呢?

  • -We're talking about "Saturday Night Live"!

    -我們正在談論 "週六夜現場"!

  • -Oh, that's great. -Coming back this weekend.

    -哦,那太好了-這個週末回來

  • -That's great. -I was like,

    -那太好了-我很喜歡。

  • what is the audience going to be like?

    觀眾會是什麼樣子?

  • -White. -No, no --

    -白色的。-不,不...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • -To start with, they're all white.

    -首先,他們都是白人。

  • -No, no, no, no.

    -不,不,不,不,不。

  • -I don't know if you're a fan, but...

    -我不知道你是否是我的粉絲,但是... ...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Everybody enjoys that show.

    -每個人都喜歡這個節目

  • But, I mean, is it going to change the style for "Update"?

    但是,我的意思是,它會改變 "更新 "的風格嗎?

  • Are you gonna still do it the way you guys have been doing it?

    你還會用你們一直以來的方式來做嗎?

  • Well, you got to be safe.

    好吧,你一定要注意安全。

  • -It's a maximum capacity of one at the desk.

    -桌子上最多隻能放一個人。

  • -Congratulations, Colin.

    -恭喜你,科林

  • Yeah, we get "Update" with Colin Jost.

    是啊,我們得到了 "更新 "與科林・喬斯特。

  • -Sorry. -I'm all for it.

    -抱歉-我完全贊成

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • As long as I get paid the same, it's fine with me.

    只要我得到同樣的報酬,我就沒問題。

  • No, it should be fun.

    不,這應該是有趣的。

  • I think it's actually more fun.

    我覺得其實更好玩。

  • Rules make comedy fun,

    規則讓喜劇變得有趣。

  • When there's things you can't do, when there's kind of

    當有事情你不能做的時候,當有種。

  • loopholes, that's when you start to really get creative,

    漏洞,這時你才開始真正的發揮創造力。

  • and I think the show is kind of the perfect place for that.

    我認為這個節目是一種完美的地方。

  • -Yeah. -That was like

    -是的 那就像...

  • the political answer.

    的政治答案。

  • -No, that was a great answer. I agree with you.

    -不,那是一個很好的答案。我同意你的說法

  • I love rules.

    我喜歡規則。

  • [ Laughter ] -I love rules.

    我喜歡規則

  • -I do, I love it, because I like to break them.

    -我喜歡,我喜歡,因為我喜歡把它們打碎

  • I go, yeah, go ahead, tell me what I can't do,

    我去,是啊,去吧,告訴我什麼是我做不到的。

  • and I'll find a way something. -Yeah.

    我會找到一個方法的東西。-是的

  • You have the best host for the first show back,

    你有最好的主持人的第一個節目回來。

  • and it is Chris Rock. And I heard --

    而且是克里斯-洛克。我聽說...

  • We had Chris on the show and he told me

    我們有克里斯在節目中,他告訴我。

  • that you guys had to actually go to his house

    你們必須真正去他家。

  • and convince him. -Oh, yeah.

    並說服他。-哦,是的

  • We literally went to Chris Rock's house

    我們真的去了克里斯-洛克的家。

  • to tell him to do "SNL," and it was very --

    告訴他做 "SNL",這是非常 -

  • It felt like that scene in "The Godfather,"

    感覺就像 "教父 "裡的那一幕一樣。

  • remember when Tom Hagen goes to tell the guy

    還記得當湯姆-哈根去告訴那個傢伙

  • to put the dude in the movie? -Yeah.

    把花花公子放在電影裡?-是的

  • -I've never seen "The Godfather,"

    -我沒看過 "教父"。

  • but someone told me it was similar.

    但有人告訴我這是類似的。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I might have gotten bad information, Jimmy.

    我可能得到了錯誤的資訊,吉米。

  • But... -Tom Hagen.

    但是...-Tom Hagen.

  • That's a deep cut.

    這是個很深的切口。

  • -Oh, yeah, but that's what it felt like.

    -哦,是的,但那是我的感覺.

  • I was like, literally like, "How could you not --

    我當時就想,從字面上看,"你怎麼能不 --

  • You got to do it, man. It's New York City.

    你一定要做到這一點,男人。這是紐約市。

  • We're back. It's 30 Rock.

    我們回來了這是30搖滾。

  • You got to come home and we got to make people,

    你得回家,我們得讓人。

  • you know, feel good again." -Yeah.

    你知道,感覺很好。"-是啊。

  • The country wants this. The country needs it.

    國家想要這個。國家需要它。

  • I will be watching it. I cannot wait.

    我會看的。我已經等不及了。

  • More with Michael Che and Colin Jost when we come back.

    等我們回來的時候再跟邁克爾-切和科林-喬斯特多說幾句。

-My first guests are the co-anchors

-我的第一位嘉賓是聯合主播

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 笑聲 科林 邁克爾 嘉賓 更新 洛克

邁克爾-切和科林-喬斯特不得不說服克里斯-洛克來主持SNL。 (Michael Che and Colin Jost Had to Convince Chris Rock to Host SNL)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日
影片單字