字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Herrine Ro: Carl! 卡爾! Carl: What? 卡爾:什麼? Herrine: Can you close the door? 赫林你能把門關上嗎? I can hear you peeing. 我可以聽到你尿尿的聲音。 When this quarantine is over, 當這次檢疫結束後。 I am preemptively filing for divorce. 我先發制人地提出離婚。 Hi, guys, I'm Herrine, 嗨,夥計們,我是赫林。 and it has been about four years now 四年了 since I've been a video producer at Insider. 自從我在Insider做視頻製作人後。 A lot of you may know me as just the girl who eats, 很多人可能知道我只是一個吃貨女孩。 but I promise you I'm a lot more than that. 但我向你保證,我的能力遠不止於此。 I have eaten giant foods, viral foods, 我吃過巨無霸食物,病毒性食物。 sometimes strange foods, and legendary foods, 有時是奇怪的食物,還有傳說中的食物。 but not all of the things that I've eaten 但不是所有我吃過的東西 were what you would expect. 是你所期望的。 Like, not all of them were, like, delicious. 就像,不是所有的人都一樣,好吃。 My editor, Emily, 我的編輯,艾米麗。 is surprising me with a compilation 是讓我驚訝的彙編 of some of my most memorable moments 我最難忘的一些時刻 as a producer here. 作為這裡的製作人。 Emily Christian: Shall we begin? 艾米麗-克里斯蒂安:我們開始吧? Herrine: We shall begin. 赫林我們開始吧 I immediately recognize the first clip, 我立刻認出了第一個片段。 and I'm not surprised. 我並不感到驚訝。 I get asked all the time if this tasted good. 我一直被問到這個味道好嗎? I mean, it didn't taste bad. 我的意思是,它的味道不壞。 I still don't know what it tastes like. 我還是不知道它是什麼味道。 I still wouldn't be able to explain it to you. 我還是無法向你解釋。 Oh, and the chef, Will, 哦,還有那個大廚,威爾。 this has haunted him. 這一直困擾著他。 Like, the watermelon ham truly follows him 就像,西瓜火腿真的跟著他一樣 wherever he goes. [laughs] 無論他去哪裡。[笑] If somebody gave me a plate of this 如果有人給我一盤這個 and I had no idea what it was, 而我卻不知道那是什麼。 I would assume that it's just very, very raw prime rib. 我想這只是非常非常生的肋骨。 Doesn't look like raw prime rib. [laughs] 看起來不像是生肋骨。[笑] Good try, Herrine. Good try. 好樣的,赫林好樣的 It didn't taste like a watermelon, 它的味道並不像西瓜。 but it had the texture of one, 但它的質地是一個。 and it definitely didn't taste like a ham. 而且它的味道絕對不像是火腿。 I don't know. 我不知道。 So, Emily, would you try it? 那麼,艾米麗,你會嘗試嗎? Emily: No. I'm sorry. Absolutely not. 艾米麗。不,我很抱歉。絕對不是。 How much did it cost? 花了多少錢? Herrine: It cost, like, $60 for a watermelon. 赫林。一個西瓜要60塊錢。 Emily: No. 艾米麗Emily: No. Herrine: And there was, like, a list. Herrine:有一樣,一個列表。 There was, like, a waiting list for it, 有一樣,等待它的名單。 if I remember correctly. 如果我沒記錯的話 After the video went viral, 視頻傳播後,。 I mean, granted, like, the amount of work 我的意思是,授予一樣,工作的數量。 that went into making the watermelon ham, 變成做西瓜火腿的。 like, obviously you're gonna wanna upcharge. 就像,很明顯,你要去想加價。 Emily: It's really, like, the novelty of it, 艾米麗。這是真的,喜歡,它的新奇。 you know? I think. 你知道嗎?我想是的 If you're ready, Herrine, OK, 如果你準備好了,赫林,OK。 I just wanna preface the next one. 我只是想在下一個前言。 It's important to me that I say a few words before we begin. 在我們開始之前,我說幾句話對我很重要。 This was a shoot we did together. 這是我們一起拍攝的。 It was one of my favorite trips we've ever taken, 這是我最喜歡的旅行之一,我們已經採取。 our trip to Seattle, OK? 我們的西雅圖之行,好嗎? Herrine: Yes! 赫林是的! Emily: And I just wanna say sometimes I sit at home 艾米麗我只是想說,有時我坐在家裡。 and I think to myself about the fact 我想我自己的事實 that this video exists on the internet. 這個視頻存在於互聯網上。 You should just roll the clip. 你應該把夾子捲起來。 You should really roll the clip. 你真的應該捲起夾子。 Herrine: I mean, if that doesn't catch your attention, 赫林我的意思是,如果這沒有引起你的注意。 I don't know what does. 我不知道是什麼原因。 Oh, my God, that looks like a [whistle] 哦,我的上帝,這看起來像一個[口哨] 。 I can't - sorry. 我不能--對不起。 Clip: I just wanna touch some geoducks! 夾子我只想摸摸土撥鼠! Herrine: Oh, she just wants to touch it. 赫林哦,她只是想觸摸它。 This is like one of those things where, like, 這就像其中的一件事,喜歡。 no matter how many times you're exposed to it, 不管你接觸了多少次。 you just, like, you're still very.... 你只是,喜歡,你還是很....。 Emily: It never...it never gets better. 艾米麗。它從來沒有... ... 它從來沒有變得更好。 I think something that people might now know about you 我想現在人們可能會知道你的一些事情 when they watch your videos is, like, you're very honest. 當他們看你的視頻是, 喜歡,你是非常誠實的。 Like, you have a hard time masking your emotions. 比如,你很難掩飾自己的情緒。 If you feel a certain way about something, 如果你對某件事有某種感覺。 you're not, like, you know, I love you, 你不一樣,你知道,我愛你。 but you're not very good at hiding it. 但你不善於隱藏它。 Herrine: I did not like the taste of it at all. Herrine:我一點也不喜歡它的味道。 OK. 好的 It kinda tasted like abalone 味道有點像鮑魚 in the sense where it was, like, kinda crunchy. 在某種意義上,它是一樣,還挺脆的。 Emily: Yeah, it had that, like, Emily:是啊,它有這樣的,喜歡, almost like a cartilage-y kind of consistency. 幾乎像軟骨一樣的一致性。 Herrine: Yeah. 赫林是的。 But it was extremely briny and, like, 但它是極度滷味和,喜歡。 had a distinct smell that, like, 有一種獨特的味道,就像。 just I feel like is an acquired taste. 只是我覺得是一種後天的味道。 Like, it really truly was. 喜歡,它真的真的是。 Herrine: I just hate that you, like, 赫林我只是討厭你,喜歡。 used the word fleshy for it. 用了肉肉這個詞來形容。 Emily: Yeah, but, like, I couldn't think of another way. 艾米麗。是的,但是,像,我不能 想到別的辦法。 Like, once I was eating it, I was like, 喜歡,一旦我吃了,我很喜歡, "This is fleshy." "這個是肉質的。" This video just goes to show that we will really 這段視頻正好說明,我們將真正的 do just about anything for this job. 為了這份工作,什麼都可以做。 We're locked into this career now. 我們現在已經鎖定了這個職業。 Herrine: All right, next one. 赫林好吧,下一個。 How could I forget? 我怎麼會忘記呢? One of my favorite videos of all time. 我最喜歡的視頻之一。 I miss my silver hair, though. 不過,我很懷念我的銀髮。 Emily: Yeah. This was truly a journey for your hairstyles. 艾米麗。Yeah.這確實是你的髮型之旅。 Herrine: Every afternoon at 5:00 p.m., 赫林。每天下午5點。 hopeful diners wait in line 望眼欲穿 anywhere from two to four hours 兩到四個小時不等 to put their names down on the list for the night. 在今晚的名單上寫下自己的名字。 When I went in, I was honestly more excited 當我進去的時候,說實話,我比較興奮。 about trying the pizza, 關於嘗試比薩餅。 because I knew it was so difficult 因為我知道這很難 to, like, get in. 要一樣,得到的。 Mark Iacono: We start taking names at 5. Mark Iacono:We start taking names at 5. Herrine: I still remember when I saw Mark 赫林我還記得當我看到馬克 for the first time. I was so starstruck. 第一次。我是如此的星光熠熠。 [orchestral music] [管絃樂] Emily: I remember you telling me about it too. 艾米麗,我記得你也跟我說過我記得你也跟我說過。 You were, like, in love with this story, 你就像,愛上了這個故事。 and then I started to feel jealous. 然後我開始感到嫉妒。 Herrine: To get a better idea 赫林。為了更好地瞭解 of what makes Lucali pizza so great, 是什麼讓盧卡利披薩如此偉大。 I had to step into the kitchen 我不得不走進廚房 and learn how Mark makes his pizza. 並學習馬克如何製作比薩。 He kind of, like, sprung it on me, where he was like, 他那種,喜歡,突然出現在我身上,在那裡他就像。 "Do you wanna learn how to do it?" "你想學習如何做嗎?" And I was kinda like, "Uh, OK." 我當時就想,"呃,好吧。" I'll do whatever you want me to do. 你讓我做什麼我就做什麼。 And then it became, like, this video that, you know, 然後它就變成了,就像,這個視頻,你知道, exceeded my expectations, to say the least. 超出了我的預期,至少可以這麼說。 I have the upper-arm strength 我有上臂的力量 of a child. Mark: Put some muscle into it. 的孩子。馬克:放點肌肉進去。 Herrine: I have more muscle now. Herrine:我現在有更多的肌肉。 I've been working out. 我一直在鍛鍊。 Dollop it everywhere? 遍地開花? Mark: Well, you don't gotta slam-dunk it, basketball. 馬克:好吧,你不一定要灌籃,籃球。 Herrine: The subtle shade. Herrine。微妙的陰影。 So gingerly place it down? 於是輕輕地把它放下去? Mark: Yes, just throw it on. 馬克:是的,只要把它扔上。 Herrine: After that, the pizza goes into the oven 赫林。之後,披薩就會進烤箱了 and is topped with Parmigiano-Reggiano and fresh basil. 淋上Parmigiano-Reggiano和新鮮羅勒。 I never thought - 我從沒想過 Oh, this moment, when I was filming here, 哦,這一刻,當我在這裡拍攝。 the restaurant is always so, so packed 餐館總是那麼,那麼擁擠 and, like, constantly is just, like, 而且,喜歡,不斷只是,喜歡。 an influx of people coming in and out, 大量的人進進出出; so in order to film this, 所以為了拍攝這個。 because the restaurant is so dark, 因為餐廳太黑了。 we had to be right next to the window, 我們必須要緊挨著窗戶。 and it's like a family-style window, 而它就像一個家庭式的窗口。 so we were occupying, like, a table of five, 所以我們佔據了一樣,五人桌。 and all I saw was 而我看到的是 people staring into the window, 人們盯著窗口。 cold 'cause it was winter, 冷,因為那是冬天。 looking at me, charging a whole table of five, 看著我,收了整整五人桌。 and, like, eating this pizza being like, 而且,喜歡,吃這個比薩餅被喜歡, "Oh, it's so good." "哦,太好吃了。" I have tried coming into Lucali's so many times. 我試著進過盧卡利那麼多次。 Oh. 哦。 I did cry eating this pizza. 吃這個披薩我確實哭了。 It wasn't for show. 這不是作秀。 [piano music] [鋼琴曲] So I feel like that's the reason 所以我覺得這就是原因 why this video did really well, 為什麼這個視頻做的非常好。 is because he was there at each part, 是由於他在每個部分都有。 and then he, like, sat down to eat with me, 然後,他一樣,坐下來和我一起吃。 which, again, the family table is just. 其中,家庭餐桌又只是。 Mark: I don't eat a lot of Korean food. 馬克:我不怎麼吃韓國菜。 I don't know where to go. 我不知道該去哪裡。 Herrine: OK, that I can share with you. 赫林好吧,我可以和你分享。 Mark: OK, you gonna take me out for Korean? 馬克:好的,你要帶我出去吃韓餐嗎? Herrine: Yes, I can do that. 赫林是的,我可以做到這一點。 Mark: I may have to name the pie after you. 馬克:我可能要用你的名字來命名這個派。 Herrine: He did make that pizza dedicated to me, 赫林:他確實做了那個專門給我的披薩。 but he didn't put it on his menu. 但他沒有把它放在菜單上。 Emily: Did you actually end up 艾米麗。難道你真的結束了 taking Mark to Korean food? 帶馬克去吃韓國菜? Herrine: I did. [laughs] 赫林我有。[笑聲] Mark: No, I'm really good with chopsticks, 馬克:不,我真的很會用筷子。 except metal ones. 除了金屬的。 I gotta get some, like, grips or something. 我得去買一些,比如,手柄什麼的。 [Herrine laughs] [赫林笑] Emily: Well, Herrine, I will say the chemistry in that video 艾米莉好吧,Herrine,我要說的是視頻中的化學反應 is, like, it's astounding to watch. 是一樣,這是驚人的看。 Herrine: The comment section was straight wild. 赫林。評論區是直接野生。 The disrespect in some of you. 你們有些人的不尊重。 Ah, mustard pizza. 啊,芥末披薩。 You know, this one actually tasted, like, pretty good. 你知道嗎,這個實際上嚐起來,像,相當不錯。 Emily: It looks good to me. 艾米麗它看起來不錯,我。 Herrine: And, like, those little, like, 赫林而且,像,那些小,喜歡。 charred cheese bits were delish. 燒焦的奶酪位是美味。 Clip: Let's go find out! 夾子我們去看看吧! Herrine: These guys were such characters, oh, my God. 赫林這些傢伙都是這樣的人物, 哦,我的上帝。 Francis Garcia: Who doesn't like a cheese sandwich 弗朗西斯-加西亞:誰不喜歡吃奶酪三明治呢? with mustard? 加芥末? Herrine: I think they're, like, brothers. Herrine:我想他們就像兄弟一樣。 They're related, if I remember correctly. 如果我沒記錯的話,他們是親戚。 Wow, OK I have a lot of thoughts. 哇,好吧,我有很多想法。 Herrine: She always has a lot of thoughts. Herrine:她總是有很多想法。 Clip: It is growing on me. 夾子它在我身上成長。 If you ask me, this deserves a little bit more. 如果你問我,這值得多一點。 Herrine: The amount of cheese that goes onto that pizza, 赫林那披薩上的奶酪數量。 I mean, granted, it is a Detroit-style pizza, 我的意思是,當然,這是一個底特律風格的比薩餅。 alarmed me. 驚動了我。 And for the video we really wanted to show 而對於視頻,我們真正想展示的是 that it had mustard in it, 它有芥末在裡面。 so we asked them when we were filming 所以我們問他們 當我們拍攝 to, like, put more mustard on, 要一樣,把更多的芥末。 so when I got the pizza, 所以當我拿到披薩的時候 it had more mustard than, like, 它有更多的芥末比,喜歡, the original one on their menu, 在他們的菜單上,原來的一個。 so it was, like, very sour. 所以它是一樣,非常酸。 I'm gonna have so much heartburn after this. 這事之後我就會很心痛。 The owners were so funny. 老闆們都很幽默。 Emily: When you guys came back 艾米麗當你們回來的時候 to the office from this shoot, 到辦公室從這個拍攝。 you were like, "You have to see these guys. 你很喜歡,"你必須看到這些傢伙, They were incredible on camera 他們在鏡頭前的表現令人難以置信 and we have to show this bonus clip that we have." 而我們必須展示我們的這個獎勵片段。" And I think, like, I have the bonus clip if you want, 我想,像,我有獎金剪輯,如果你想。 if you want to reveal it. 如果你想揭發它。 Herrine: Oh, my God, play it. 赫林哦,我的上帝,播放它。 Emily: OK, OK, I have the bonus clip, I have it right here. 艾米麗。好吧,好吧,我有獎金剪輯, 我有它在這裡。 Francis: Welcome to Lions & Tigers & Squares. Francis歡迎來到獅子老虎和廣場。 We sell Detroit pizza with a New York accent 我們賣的底特律披薩有紐約的口音 right here in New York City. 就在這裡,在紐約市。 Detroit pizza, New York accent, Hawaiian - 底特律披薩,紐約口音,夏威夷人--。 [horn blowing] [喇叭吹] F---! F---! [beeping] [嗶嗶聲] [beeping] [嗶嗶聲] Salvatore Basil: We gotta do that s--- again! Salvatore Basil:我們得做的S - -再次! Francis: [beep] that was you, you [beep]! 弗朗西斯。 - [嗶]那是你,你[嗶]![嗶]那是你,你[嗶]! Look at the Statue of Liberty. 看看自由女神像。 Control the crowd. 控制人群。 All right, all right. 好吧,好吧。 Look at the dogs, the dogs are great! 看狗,狗是偉大的! Herrine: Next video now. Herrine:下一段視頻 Benny Tudino's! 本尼-圖迪諾的! Why did I do that? 我為什麼要這麼做? Why did I just look surprised or, like, scared 為什麼我剛才看起來很驚訝,或者,像,嚇到了 in, like, every video in the beginning? 在一樣,每一個視頻在開始? Emily: That was an old Insider thing, 艾米麗這是一個老的Insider的事情。 where you would just be like [gasps]. 在那裡你會只是喜歡[喘氣]。 [intense music] [激烈的音樂] Herrine: Oh! Oh, my God! 赫林哦,我的天啊! Emily: 'Cause we didn't used to talk in our videos. 因為我們以前不在視頻裡說話。 This was before we ever spoke. 這是在我們說話之前。 Herrine: Yeah, this is actually when we didn't speak 赫林是的,這其實是我們沒有說話的時候。 at all in our videos. 在我們的視頻中,根本沒有。 We have some great moments. 我們有一些偉大的時刻。 All of you are just so astounded 你們所有人都是如此的震驚 about our very stark height difference. 關於我們非常明顯的身高差異。 I mean, you're 6 feet? 我的意思是,你是6英尺? Emily: I'm 6 feet, yeah. 艾米麗。我是6英尺,是的。 So we're on either end of the spectrum, truly. 所以我們是在光譜的兩端,真正的。 Herrine: I mean, I keep her around 赫林我是說,我把她留在身邊 because she gets me from, like, a high angle 因為她讓我從一樣,一個高的角度, so I look skinny. 所以我看起來很瘦。 This was honestly one of the best pizza slices I've had. 說實話,這是我吃過的最好吃的披薩片之一。 Oh, Carl! 哦,卡爾! Wow, Carl looks so different. 哇,卡爾看起來很不一樣。 Emily: You guys both look like babies, absolute babies. 艾米麗。你們兩個看起來像嬰兒, 絕對的嬰兒。 Herrine: So, the guy who's in the video eating the pizza 赫林所以,視頻裡那個吃披薩的人 So, the guy who's in the video eating the pizza. is my now boyfriend. 是我現在的男朋友。 He was the camera person for this shoot. 他是這次拍攝的攝像師。 He no longer works at Insider. 他已經不在Insider工作了。 Ooh! 哦! This video made cannoli one of my favorite desserts. 這個視頻讓煎餅捲成為我最喜歡的甜點之一。 We just arrived in Boston. 我們剛到波士頓 Emily: It's cold. 艾米麗它的冷。 Herrine: It's so cold! 赫林好冷啊! Oh! This lady, she was like, 哦,這位女士,她就像。 this lady, she was like, 這位女士,她很喜歡, "Do you want me to do it in a thick Boston accent?" "你要我用濃重的波士頓口音說嗎?" And we were like, "Yeah." 我們就說:"好啊。" And then she just went for it. 然後她就去了。 Kim Ring: Oh, my God, Mike's Pastry. 金環。哦,我的上帝,邁克的糕點。 It's the North End, you really can't go wrong. 這裡是北區,你真的不會錯。 It's homemade, it's rich, it's creamy, it's sweet. 這是自制的,它的豐富,它的奶油,它的甜。 Like I said, you know, the character alone is worth it. 就像我說的,你知道的,光是人品就值了。 You just gotta deal with the calories. 你只需要處理與卡路里。 Herrine: Mike's Pastry was good. Herrine:邁克的糕點很好。 They were big and, like, delicate. 他們是大的,像,精緻。 And then Modern Pastry was just, like, very sweet. 然後,現代糕點只是,喜歡,非常甜蜜。 I still remember that yellow vanilla custard 我還記得那個黃色的香草奶油凍 was just, like, extremely sweet. 只是,喜歡,非常甜蜜。 The underdog was Bova's Bakery, 處於下風的是波娃的麵包店。 which is my favorite place in Boston now. 這是我最喜歡的地方 在波士頓現在。 The Florentine is my favorite dessert I've ever had. 佛羅倫薩是我最喜歡吃的甜點。 I think it was one of the best things I've ever eaten 我覺得這是我吃過的最好吃的東西之一。 in my four years as a producer at Insider. 在我擔任《內幕》製片人的四年裡。 This is very overwhelming. 這是很讓人難以接受的。 Oh, this was the part where that girl came over to you 哦,這是那個女孩過來找你的部分 and just ate your cannoli. 而且剛剛吃了你的煎餅卷。 [laughs] [笑] You didn't even know her. 你甚至不認識她。 Emily: It's good, right? 艾米麗這是很好的,對不對? Girl: It's so good. 女孩:真好。 Emily: Do you want the rest of it? 艾米麗你想要剩下的嗎? Herrine, I had no idea how to handle that situation. 赫林,我不知道該如何處理這種情況。 Herrine: I don't know what a Florentine shell is. Herrine:我不知道佛羅倫薩的貝殼是什麼。 I assume that it's from Florence. 我猜是佛羅倫薩的 Maybe. 也許吧 It's French. It's from France. 這是法國的。是法國的 You and I both didn't know 你我都不知道 what a Florentine cannoli was going in, 什麼佛羅倫薩的煎餅卷要進去了。 but they just kind of offered it us, 但他們只是一種提供給我們。 like, kind of toward the end, where they were like, 就像,那種對最後, 他們在那裡喜歡, "Oh, you should try this too." "哦,你也應該試試這個。" And oh, my God. 哦,我的上帝。 So, basically, like, the shell, 所以,基本上,像,殼。 instead of, like, those cannoli shells 而不是像那些油煎餅卷的外殼 that are, like, fried dough, 那是,像,油炸麵糰。 the Florentine cannoli has, like, 佛羅倫薩的煎餅卷有,像: a sweet almond brittle. Right? That's the shell? 一個甜蜜的杏仁脆餅。對吧?這就是外殼? Emily: Yes, I think it's, like, caramel 艾米麗。是的,我認為這是一樣,焦糖。 is the binding on that. 是對其的約束。 Herrine: If the people that I know are working there, 赫林如果我認識的人在那裡工作, they will pack me 他們會收拾我 the shells of the Florentine separately 佛羅倫薩人的貝殼分開了。 and give me, like, one of those 並給我一樣,其中的一個 piping bags of the cream 擠奶油袋 so that, like, they won't get soggy. 這樣,喜歡,他們不會得到溼漉漉的。 I ate too much filling. 我吃了太多的餡。 I'm just, I'm really glad, though, 我只是,我真的很高興,雖然。 that we ended up featuring Bova's 我們最終以博瓦的 and, like, everything worked out the way that it did. 而且,像,一切工作了 它的方式,它做到了。 It is now, like, my favorite place in Boston. 它現在是一樣,我最喜歡的地方在波士頓。 Oh, is that it? 哦,是這樣嗎? Emily: Yeah, that's the last one. 艾米麗。是啊,這是最後一個。 Yeah. 是啊。 Herrine: Oh, that was so much fun. 赫林哦,這是非常有趣的。 Emily and I, we don't really know 艾米麗和我,我們真的不知道。 how to end conversations, 如何結束談話。 'cause we're, like, very awkward. 因為我們一樣,非常尷尬。 So, how do you wanna do this? 那麼,你想怎麼做呢? Emily: I don't know. Um, bye! 艾米麗。I don't know. 嗯,再見!嗯,再見! Herrine: Bye! Herrine:再見! Emily: Bye! 艾米麗再見!
B1 中級 中文 赫林 披薩 馬克 視頻 味道 西瓜 食物內幕上的Herrine回顧了她的最佳視頻|我吃過的最好的食物。 (Herrine Reviews Her Best Videos On Food Insider | Best I Ever Ate) 12 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字