字幕列表 影片播放
-
So I'm an Android user,
所以我是一個安卓用戶。
-
and I used to use Google Hangouts to text.
和我用谷歌Hangouts的文字。
-
Syncing all my texts with my computer was great,
將我所有的文字與電腦同步,非常棒。
-
but then Google killed Hangouts.
但後來谷歌殺了Hangouts。
-
Yeah, I can technically still use it,
是的,我可以在技術上仍然使用它。
-
but what's the point of using an app
但使用一個應用程序有什麼用呢?
-
that's about to be shut down?
這是要被關閉?
-
Something similar has probably happened to you
類似的事情可能發生在你身上
-
because Hangouts isn't alone.
因為Hangouts並不孤單。
-
Google has killed over 150 apps, products,
谷歌已經殺死了150多個應用、產品。
-
or services since 2006.
或服務,自2006年以來。
-
There are entire websites dedicated
有整個網站專門
-
to cataloging dead Google products.
到編目死谷歌產品。
-
How can a company as big as Google be so unreliable?
谷歌這麼大的公司怎麼會這麼不靠譜?
-
All right, let's go over some Google products
好了,我們來介紹一下谷歌的一些產品吧
-
that have met an untimely death.
夭折的。
-
Inbox was an email app that Google released in 2014.
Inbox是谷歌在2014年發佈的一款電子郵件應用。
-
It had features and UI options that the Gmail app lacked,
它擁有Gmail應用所缺乏的功能和UI選項。
-
but Google shut down Inbox in 2018,
但谷歌在2018年關閉了Inbox。
-
and Google's messaging ecosystem is an even bigger mess.
而谷歌的消息生態系統更是一團糟。
-
Google introduced its new messaging app, Allo, in 2016.
谷歌在2016年推出了新的消息應用Allo。
-
- We're gonna walk you through three areas
- 我們將從三個方面引導你
-
that make Allo really special.
這讓阿洛真的很特別。
-
Narrator: But then it shut down Allo just three years later.
旁白:但三年後它就關閉了Allo公司
-
Google has even shut down its URL-shortening service.
谷歌甚至已經關閉了其URL縮短服務。
-
But what about hardware?
但硬件方面呢?
-
Surely Google wouldn't abandon
谷歌肯定不會放棄
-
entire physical product lines.
整條實體產品線。
-
Google used to partner with companies like LG
谷歌曾經與LG等公司合作
-
to produce a line of smartphones under the Nexus brand.
以生產Nexus品牌的智能手機系列。
-
But after the Nexus 6P, Google stopped making
但在Nexus 6P之後,谷歌停止了製作
-
these devices and moved on to its flagship Pixel phones.
這些設備,並轉向其旗艦產品Pixel手機。
-
Also on the chopping block?
也在砧板上?
-
Chromecast Audio, which was discontinued last year.
Chromecast Audio,去年已經停產。
-
Google is even shutting down the consumer side
谷歌甚至關閉了消費端
-
of its social network Google+.
其社交網絡Google+的。
-
OK, so that one isn't exactly beloved,
好吧,所以那個並不是很心愛。
-
but it still counts.
但它仍然算。
-
OK, I think you get the picture.
好了,我想你明白了。
-
But why does Google do it?
但谷歌為什麼要這麼做呢?
-
Why kill off so many products?
為什麼要殺掉這麼多產品?
-
Well, Google is a big company,
嗯,谷歌是一家大公司。
-
and a lot of their teams work independently.
而且他們很多團隊都是獨立工作的。
-
And when the structure or focus of these teams change,
而當這些團隊的結構或重點發生變化時。
-
the products they've developed usually changes too.
他們開發的產品通常也會發生變化。
-
Google Play Music was created in 2011,
Google Play Music創建於2011年。
-
but now Google also has YouTube Music.
但現在谷歌也有了YouTube音樂。
-
Two services that are very similar.
兩種服務,非常相似。
-
So Google announced that they planned
於是谷歌宣佈,他們計劃
-
to replace Google Play Music with YouTube Music.
用YouTube音樂取代Google Play音樂。
-
Let's say two separate teams develop
比方說,兩個不同的團隊分別開發
-
their own messaging apps, then those teams merge.
自己的消息應用,然後這些團隊合併。
-
There's a good chance that one app is going away.
很有可能有一款應用要消失。
-
Services can also be shut down because
服務也可能因為以下原因而被關閉
-
their original purpose or function has become outdated.
其原有的目的或功能已經過時。
-
Instead of being updated, it may just be canceled.
與其說是更新,不如說是取消。
-
When these services shut down, users have to do a ton
當這些服務關閉時,用戶必須做大量的工作。
-
of research to figure out when the app will truly die,
的研究,以弄清應用何時會真正死亡。
-
what happens to their data,
他們的數據會發生什麼。
-
and how do they migrate to another app.
以及他們如何遷移到另一個應用程序。
-
It always sucks when an app you use suddenly shuts down,
當你使用的應用程序突然關閉時,總是很糟糕。
-
but what's the broader effect
但更廣泛的影響是什麼
-
of all these canceled products?
所有這些被取消的產品的?
-
Antonio: Looking at a list,
安東尼奧。在看名單
-
Google has killed a lot of things,
谷歌已經殺死了很多東西。
-
but nothing that's really big or has a huge impact.
但沒有什麼真正大的或有巨大影響的。
-
Like, Google hasn't killed Gmail, for example, or YouTube.
比如說,谷歌沒有殺死Gmail,也沒有殺死YouTube。
-
Google's very good at experimenting and also making
谷歌非常善於實驗,也會使
-
it seem like the experiment is the real deal.
看來這個實驗是真的。
-
They'll just release something into the wild and see
他們就會把一些東西放進野外看看
-
if it sticks, and if people don't like it or don't use it,
如果它堅持,如果人們不喜歡或不用它。
-
OK, we'll sort of cancel it and kill it.
好吧,我們就取消它,殺了它。
-
What often tends to happen is that a new version
經常發生的情況是,一個新版本的
-
or a rebranded version of that old app or service
或者是舊版應用或服務的改版。
-
that it killed shows up later.
它殺的人後來出現了。
-
Other companies like Apple, for example,
其他公司,比如蘋果公司。
-
is much more calculated about what it releases
是更多的計算它釋放什麼
-
and what it kills off.
以及它所扼殺的東西。
-
It does create a sense of sort of vagueness or uncertainty
它確實造成了一種模糊或不確定的感覺。
-
about how long its new products will hang around for.
關於其新產品能堅持多久。
-
Narrator: Unfortunately for Google,
旁白:不幸的是,谷歌。
-
this has already started to happen.
這已經開始發生了。
-
Google announced their upcoming game-streaming platform,
谷歌宣佈了他們即將推出的遊戲流平臺。
-
Stadia, in March.
體育館,在3月。
-
Giving users the freedom to play a game on any device
讓用戶可以在任何設備上自由地玩遊戲。
-
without needing powerful hardware is an awesome promise.
而不需要強大的硬件,這是一個了不起的承諾。
-
Phil Harrison: I'm thrilled to announce that Stadia
菲爾-哈里森我很高興地宣佈... I'm thrilled to announce that Stadia...
-
is launching this year, 2019.
正在今年推出,2019年。
-
Narrator: But if users are gonna invest their time and money
旁白:但如果用戶要投入時間和金錢的話
-
into a platform, they wanna know if it will stick around
變成一個平臺,他們想知道它是否會繼續存在下去
-
and not disappear three years later along
不至於三年後跟著消失
-
with their game library.
與他們的遊戲庫。
-
I use Google's video-calling app, Duo.
我使用谷歌的視頻通話應用Duo。
-
It's really good actually,
其實真的很好。
-
but I'm always worried that they're going to abandon it.
但我總是擔心他們會放棄它。
-
It was released around the same time as Allo and, yes,
它和《阿羅》差不多時間發佈,而且,是。
-
there have been a lot of updates,
有很多的更新。
-
but there's no guarantee that it'll stick around.
但不能保證它能堅持下去。
-
On the flip side, people were surprised
反過來說,人們也很驚訝
-
when Google moved its phone-carrier service,
當谷歌移動其電話運營商服務。
-
Project Fi, out of the project phase.
項目菲,出項目階段。
-
They even renamed it to just Google Fi.
他們甚至把它改名為只是Google Fi。
-
But even with the name change, I still worry that Google
但即使改了名字,我還是擔心Google
-
will shut it down one day, which will force me and others
總有一天會把它關閉,這將迫使我和其他人。
-
to find a different carrier.
找一個不同的運營商。
-
OK, so Google clearly has a ton of ideas,
好吧,所以谷歌顯然有一大堆的想法。
-
but they don't always follow through.
但他們並不總是跟進。
-
But for services like messaging,
但對於簡訊等服務。
-
you want to use something that'll stick around
你想用一些能堅持下去的東西。
-
and not go away right after you convinced your friends
而不是在你說服了你的朋友後馬上離開。
-
and family to start using it.
和家人開始使用。
-
If you use a lot of Google services like I do,
如果你像我一樣使用很多谷歌服務。
-
you never really know if your favorite app
你永遠不知道你最喜歡的應用程序
-
is on the chopping block or not.
是在砧板上還是。
-
We just need to enjoy apps like
我們只需要享受像
-
Duo while we still have them.
趁著我們還在,多多。
-
Google, I swear to God.
谷歌,我向上帝發誓。
-
Make something else that's similar to Hangouts,
做一些其他類似於Hangouts的東西。
-
or don't kill Hangouts!
還是不要殺Hangouts!
-
Just don't kill Hangouts, that's it.
只要不殺Hangouts,就可以了。
-
'K, I'm done, bye.
'K,我不幹了,再見。