Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this episode is brought to you by HBO.

    這一集是由HBO帶來的。

  • Max is the witches, this Halloween, Warner Brothers Pictures and Robert Zemeckis Air bringing the big screen home with the family event of the season.

    麥克斯是女巫,這個萬聖節,華納兄弟影業和羅伯特-澤米基斯空將大銀幕帶回家,是本季的家庭活動。

  • The Witches.

    巫師

  • Premiering exclusively on HBO Max on October 22nd, it's a wickedly funny tale of a young boy who stumbles upon a secret coven of witches and must stop their evil plan of turning all the world's Children into mice.

    10月22日在HBO Max獨家首播,這是一個邪惡有趣的故事,講述了一個小男孩偶然發現了一個祕密的女巫集會,必須阻止他們把全世界的孩子都變成老鼠的邪惡計劃。

  • Joined by filmmakers like Alfonso Carone, Guillermo del Toro and Kenya, Barris watched the witches on HBO Max at www dot HBO max dot com slash the hyphen.

    在阿方索-卡隆,吉勒莫-德爾-託羅和肯亞等電影製作人的加入下,巴里斯在HBO Max上觀看了女巫,網址是www dot HBO max dot com斜線。

  • Witches Deep in the heart of Germany's black Forest lies the ruins of Saber Wolf Castle, home to a monster of unspeakable ferocity.

    巫師 在德國黑森林的中心地帶,有一座Saber Wolf城堡的廢墟,這裡有一個凶殘無比的怪物。

  • I mean, uh, it's called saber wolf Cancel.

    我的意思是,呃,它叫劍狼 取消。

  • What else do you expect?

    你還能指望什麼?

  • But that monster used to be a man.

    但那個怪物曾經是個男人。

  • Baron Conrad von Saber Wolf.

    康拉德-馮-薩博-沃爾夫男爵。

  • Once an aristocrat of wealth and status, his life would drastically change the day he discovered a secret laboratory deep within the castle's bowels.

    他曾經是一個擁有財富和地位的貴族,當他發現城堡內部深處有一個祕密實驗室的那一天,他的生活將發生巨大的變化。

  • He stumbled onto a treasure trove of monster hunting weapons and relics straight out of his family's secret history, including a mysterious large claw which he accidentally cut himself on upon the light of the next full moon The Baron transformed into a vampire.

    他偶然發現了一個寶庫,裡面有很多怪物獵殺的武器和遺物,直接來自於他家族的祕密歷史,包括一隻神祕的大爪子,他在下一個滿月的光景下不小心割到了自己的爪子,男爵變成了一個吸血鬼。

  • No, a werewolf.

    嗯,一個狼人。

  • This is the werewolf episode.

    這是狼人的情節。

  • Come on, whiz Spooky Castle in the middle of nowhere.

    來吧,在荒郊野外鞭打幽靈城堡。

  • A weird, cursed artifact.

    一個奇怪的,被詛咒的藝術品。

  • He's got Von in his name.

    他的名字裡有馮。

  • This is totally a vampire bag story.

    這完全是一個吸血鬼包的故事。

  • Now, that's for next year.

    現在,那是明年的事了。

  • On that night, Baron Saber Wolf became a blood thirsty beast.

    那一夜,軍刀狼男爵成了一頭嗜血的野獸。

  • You know, the name really screwed him from the start.

    你知道嗎,這個名字從一開始就把他害慘了。

  • There almost like it was destiny well originating as early as classical antiquity.

    有幾乎像它的命運好起源早在古典古代。

  • The fable of men turning into wolves under a full moon is a staple of European folklore.

    滿月下人變狼的寓言是歐洲民間傳說的主要內容。

  • Real life victims of so called lycanthropy most likely suffered from porphyria, hyper taco sis or Rabies.

    現實生活中的所謂狼狽為奸的受害者很可能患有卟啉症、高塔克絲或狂犬病。

  • Sebi rampaged all over the country, killing everyone he found because as a big, hairy demon dog, being a werewolf means your strength, speed and tough Haider off the charts.

    塞比在全國各地橫衝直撞,殺光了所有被他發現的人,因為作為一隻毛茸茸的大魔狗,身為狼人意味著你的力量、速度和強悍的海德爾脫胎換骨。

  • Oh, and it makes you grated basket Bo, with his razor sharp claws, saber wolf can easily tear through solid steel.

    呵呵,這讓你很磨嘰籃博,劍狼用他那鋒利的爪子,可以輕易的撕開堅固的鋼鐵。

  • Also, anyone of his cuts can potentially passes curse to new victims.

    另外,他的任何一個切口都有可能將詛咒傳遞給新的受害者。

  • But he's pretty happy using those claws to brutally rush down any foe with ah Howell to the sky Saber Wolf can amp himself up or tap into his killer instinct to enter a feral rage in the States, any sense of shame or repression is eliminated as he truly becomes a mindless monster.

    但他很樂意用那雙爪子殘忍地衝倒任何敵人與啊豪爾對天劍狼可以在美國加大自己的力度或挖掘自己的殺手本能進入狂暴狀態,任何羞恥感或壓抑感都會被消除,因為他真正成為了一個沒有頭腦的怪物。

  • It also increases his chip damage and allows him to cancel auto doubles into other auto.

    這也增加了他的籌碼傷害,並讓他取消自動雙打變成其他自動。

  • Yeah, it makes him even more stronger and faster.

    是啊,這讓他更強壯,更快速。

  • We get it.

    我們明白了。

  • And to top it off, he can summon bats that are on fire.

    最重要的是,他能召喚出燃燒的蝙蝠。

  • Gotta be on this.

    一定要在這個。

  • Not sure where this one comes from.

    不知道這個是哪裡來的。

  • He's a vampire in a pursuit called it.

    他是一個吸血鬼,在一個叫它的追求。

  • Which reminds me, I've really gotta We're going that bat, be your recipe.

    這提醒了我,我真的得... ...我們要去的蝙蝠,是你的食譜。

  • Is it better?

    是不是更好?

  • Not at all.

    一點也不。

  • Well is like Dredd.

    好吧,就像迪克一樣。

this episode is brought to you by HBO.

這一集是由HBO帶來的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋