字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 toymaker Hasbro beat expectations for profit and revenue on Monday. 玩具製造商孩之寶週一的利潤和營收都超過了預期。 It comes as families stuck at home during the global health crisis brought toys and board games to keep their Children entertained. 在全球衛生危機期間,被困在家中的家庭帶來了玩具和棋牌遊戲,讓他們的孩子們得到娛樂。 Revenue from gaming brands like Monopoly, Scrabble and Dungeons and Dragons jumped 21% to around $543 million in the third quarter. 第三季度,大富翁、拼字遊戲和龍與地下城等遊戲品牌的收入猛增21%,達到約5.43億美元。 Net revenue rose just under 13% to $1.78 billion over the period, beating analyst predictions of $1.75 billion. 期內淨營收僅上升13%至17.8億美元,超過分析師預測的17.5億美元。 Both Hasbro and rival Mattel have seen a recent sales boost. 無論是孩之寶還是競爭對手美泰,近期的銷量都有所提升。 Hasbro said it was well positioned for a quote good holiday shopping season, but did not provide a sales forecast. 孩之寶表示,它已經為報價良好的假日購物季做好了準備,但沒有提供銷售預測。 Last week, Mattel said it expected mid single digit growth in gross sales, but analysts largely expect Hasbro to beat that. 上週,美泰公司表示,預計銷售總額將實現中個位數增長,但分析師基本預計孩之寶將超過這個數字。 It wasn't a lot positive news for the company on Monday, however, it said production delays caused by the virus had pushed revenue from its TV, film and entertainment business down almost 30%. 不過,該公司週一並沒有太多積極的消息,它表示,病毒造成的生產延誤使其電視、電影和娛樂業務的收入下降了近30%。 Hasbro shares have gained more than 11% this month, but fell 2% in premarket trading. 孩之寶股價本月上漲超過11%,但在盤前交易中下跌2%。
B1 中級 中文 營收 分析師 美元 玩具 娛樂 收入 鎖定熱潮助孩之寶超預期發展 (Lockdown boom helps Hasbro beat forecasts) 5 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字