Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • next turn to an extraordinary day in Thailand protest in Bangkok, demanding curbs to the king's powers.

    接下來轉到泰國曼谷的非同尋常的一天的抗議活動,要求限制國王的權力。

  • That's remarkable because the Thai constitution says the king has to be held in a position off revered worship on the protests.

    這很了不起,因為泰國憲法規定,國王必須在抗議活動中處於受尊敬的地位。

  • Want the resignation of the prime minister?

    要不要總理辭職?

  • That's remarkable because he's a former leader of the military genter that ruled Thailand from 2014 until last year.

    這很了不起,因為他是2014年至去年統治泰國的軍方genter的前領導人。

  • But have a look at this.

    但看看這個。

  • Here we see the king and the queen being driven by motorcade through the protesters, and this is what greeted them on some of these protesters.

    在這裡,我們看到國王和王后被車隊驅趕著穿過抗議者,這就是迎接他們的一些抗議者。

  • If you look closely, you're using an anti government, three finger salute, something we think has come from the film the Hunger Games.

    如果你仔細看,你用的是反政府的三指禮,我們認為是來自電影《飢餓遊戲》。

  • And you can also see the heavy police presence to I should say there was a counter.

    而且你也可以看到重兵把守,到我應該說是有一個櫃檯。

  • Protesters, well thes supporters of the monarchy turned out dressed in the royal yellow color.

    抗議者,好吧,君主制的支持者們穿著皇家黃色的衣服出來了。

  • On This is another video in which we can see royalists dressed in yellow, clashing with anti government protesters, and you can see the police getting involved, too.

    這是另一個視頻,在這個視頻中,我們可以看到身穿黃色衣服的保皇黨人,與反政府抗議者發生衝突,你可以看到警察也參與其中。

  • And these the latest pictures.

    而這些最新的圖片。

  • It's early morning in Bangkok and the anti government rally is still going on in front of the prime minister's headquarters.

    現在是曼谷的清晨,總理府前的反政府集會還在進行。

  • Now this date hasn't come out of the blue.

    現在這個日期還沒有出爐。

  • It's been coming.

    它已經來了。

  • There's been an unprecedented Siris of protests in recent months.

    近幾個月來,抗議活動空前高漲。

  • The BBC's Jonathan Head was at this most recent one, I thought This now looks like the end of a protests, which began with high tension, a little distance from here and perhaps the most sensitive spots in Bangkok Royal Avenue, a knave Anu, along which the king was going in a motor again.

    英國廣播公司的喬納森-海德在這最近的一次,我想這現在看起來像抗議活動的結束,這開始與高度緊張,離這裡有點距離,也許是曼谷皇家大道最敏感的地方,一個knave Anu,沿著國王再次在電機中去。

  • It's the first time King Roger a Longhorn has bean in Thailand.

    這是長角王羅傑第一次在泰國有豆。

  • When we've had one of these big protests on, everyone wondered what would happen if the king was being in some way insulted or not respected.

    當我們有一個這樣的大型抗議活動時,每個人都想知道,如果國王在某種程度上受到侮辱或不被尊重,會發生什麼。

  • There were large numbers of pro royal yellow shirted supporters out there, but in the end these student led protesters decided to avoid confrontation, and they've moved up here, just outside the office of the prime minister being blockaded.

    外面有大量支持皇室的黃衫支持者,但最後這些學生上司的抗議者決定避免對抗,他們已經搬到了這裡,就在被封鎖的首相辦公室外面。

  • The police have put up concrete barricades, razor wire, but they're keeping their spirits up.

    警察已經設置了水泥路障,刀片鐵絲網,但他們保持著精神。

  • They certainly believe their momentum of their movement movement, which is pushing for really quite radical demands, eyes still strong, given what these protesters are asking for.

    他們當然相信他們的運動運動的勢頭,這是推動真正相當激進的要求,眼睛還是很強的,鑑於這些抗議者的要求。

  • This is a revolutionary moment for Thailand's now.

    這是泰國現在的一個革命性的時刻。

  • Many such confrontations in the past have ended violently in this country.

    過去很多這樣的對抗在這個國家都是以暴力方式結束的。

  • This'll one.

    這將一。

  • So far, everyone is trying to keep it civilized.

    到目前為止,大家都在努力保持文明。

  • It's organized at every point they're trying to negotiate their way through.

    在他們試圖談判的每一個點上都是有組織的。

  • But don't be in any doubt at all about how profound the division is now.

    但完全不要懷疑現在的分化有多深。

  • Between these young people who have simply got sick of the way in which politics has been done, the way in which the military involves itself in politics and the role of the monarchy on a government which literally has it's back to the wall on the man.

    在這些年輕人之間,他們只是厭倦了政治的方式,軍隊參與政治的方式,以及君主制對政府的作用,而政府實際上是背靠著牆的人。

  • In the middle of this story is King Maha Vajiralongkorn.

    在這個故事的中間,是馬哈-瓦吉隆功王。

  • He's been king since 2016.

    自2016年起,他就成了國王。

  • He's 68 was educated in Britain and Australia.

    他今年68歲,在英國和澳洲接受教育。

  • He's been married four times, has seven Children and spends much of his time in Germany.

    他結過四次婚,有七個孩子,大部分時間都在德國。

  • He's also very rich, with an estimated wealth of 30 billion U.

    他也很有錢,估計財富有300億美。

  • S.

    S.

  • Dollars that makes him the wealthiest ruler in the world.

    美元,使他成為世界上最富有的統治者。

  • When upon one Annan is the editor of BBC Tie, they want the prime minister to resign and, as you said, this prime minister has been ruling the country since 2014 since he led a coup in 2014 and then TheStreet Dent's also want Thea new constitution.

    當一個安南是BBC Tie的編輯時,他們希望總理辭職,正如你所說,這位總理自2014年上司政變以來一直在統治這個國家,然後TheStreet Dent's也希望Thea新憲法。

  • They say they want a constitution that is more accountable to the people with less influence off the military, on also the third one, which is very important.

    他們說他們想要一部對人民更負責任的憲法... ...減少對軍方的影響... ...第三條也是非常重要的。

  • They want the reform off the monarchy, which they say they want the monarchy to be an institution that is accountable to the people.

    他們希望改革掉君主制,他們說希望君主制是一個對人民負責的機構。

  • And do they have the support of any of the main political parties?

    他們是否得到任何主要政黨的支持?

  • Well, most off the parties now have bean quite unsupportive off the off the students and off the youth you've got the government parties has bean trying to delay all the demand by the students to come up with a new constitution.

    現在大多數黨派都不支持學生和年輕人 政府黨派試圖拖延學生們提出的新憲法的要求

  • But you've got some opposition parties that I seem to be supporting thes students as well, but it, because they have the minorities, are votes in parliament, so they cannot really try to push this forward on.

    但是,你已經得到了一些反對黨,我似乎是支持學生,以及,但它,因為他們有少數派,在議會中的選票,所以他們不能真正嘗試推動這個問題上。

  • I was surprised when I saw these.

    當我看到這些時,我很驚訝。

  • These protests are the protestors breaking those strict rules around the monarchy in Thailand.

    這些抗議活動是抗議者打破了泰國君主制周圍那些嚴格的規則。

  • Yes, we know about this less much as law, which is you know, you are not allowed to defend the king, the queen, the apparent on the region advice.

    是的,我們知道這不太多的法律,這是你知道,你不允許捍衛國王,王后,顯然對該地區的建議。

  • You could face the jail term off maximum of 15 years.

    你可能面臨最高15年的刑期。

  • But it is very unprecedented that students and youth they all come out in drove to protest to demand for a reform off the monarchy, which has never happened in my generation.

    但是,學生和年輕人都出來抗議,要求改革君主制,這在我這一代人中是前所未有的。

  • But with this younger generation, they've bean very brave on this and still we don't know what could happen as yet after that.

    但對於這一代年輕人來說,他們已經很勇敢了,但我們還是不知道之後會發生什麼。

  • And here was reporting that both sides have been restrained in the movement so far.

    而這裡是報道說,到目前為止,雙方在運動中都很剋制。

  • But we don't know what could happen as the night goes by.

    但我們不知道隨著夜晚的到來會發生什麼。

  • It's very early in the morning now and if you're a large crowd in front off Government House now.

    現在時間很早,如果你現在在政府大樓外前的人很多。

  • But the Prime Minister's came out today and say that he want the police to take drastic legal action against these people who has broken law, even though this less much as law has not been enforced in several years.

    但總理的今天出來說,他要警方對這些違法的人採取嚴厲的法律行動,儘管這少作為法律已經有幾年沒有執行了。

  • Um, the But there are other laws that the government can still use to go after thieves, student leaders and which it could be.

    嗯,《 但是,政府還可以用其他的法律來追捕小偷、學生領袖,這可能是。

next turn to an extraordinary day in Thailand protest in Bangkok, demanding curbs to the king's powers.

接下來轉到泰國曼谷的非同尋常的一天的抗議活動,要求限制國王的權力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋