字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Wes, what the heck? Wes, 搞什麼? What? What happened? 什麼? 發生什麼事? I was talking to that girl and she told me I have this stuck in my teeth, the entire time. 我在跟那個女生講話, 她卻告訴我, 這整段時間, 我的牙齒卡了這東西 Oh..yeah... 喔..對呀... Why didn't you tell me? 你怎麼沒跟我講? I didn't know what to say... 我不知道要講什麼... How about "Chris, you have something stuck in your teeth." 就講 「Chris, 你的牙齒卡東西了」 You want me to say... 你要我講... "Chris, you have something..stuck..in your..teeth?" 「Chris, 你的牙齒..有..卡東西?」 Isn't that awkward? 不會很尷尬嗎? No! Wes! 不會! Wes! It's just not that easy sometimes. 不過有時候很難啟齒 I thought we're friends. 我以為我們是麻吉 We are. 我們是啊! No, real friends tell each other when they have stuff stuck on their faces. 不, 正港的麻吉看到對方臉上黏東西, 會直講 Chris... Chris... (Real Friends) (正港的麻吉) (Six months later) (6個月後) Hey. 嗨! So Porter just parked, she's walking with Jane right now. Porter剛停好車, 她和Jane現在正一起走來 Sweet. 太好了 Hey, I just wanted to say I really appreciate you setting up this double date. 欸, 我想跟你說聲謝謝, 謝謝你幫我安排四人約會的聯誼 Yeah, it's gonna to be really cool. 是呀, 會很棒的 I think Jane is really awesome, you guys really gonna get along. 我覺得Jane真的很棒, 你們會很合得來的 How do I look? 我看起來如何? Look good. 很帥 Except..you have..um..you have a little..here.. 除了..你有..額..你這邊..有一點.. Oh!Oh! Dude,thank you so much. 喔!喔! 大哥,感恩捏 See Wes, you're such a good friend. 看吧Wes, 你是個正港的麻吉 Is it gone? 清掉了嗎? Yeah..no... 還..沒有... Okay. 喔 好 Did I get it? 我弄掉了嗎? God..it's worse... 天啊..更糟了... What? Really? 啥? 真的嗎? What about now? 現在呢? Um..let me just... 痾..讓我那個一下... All gone? 都乾淨了? Hey Wes! 嗨! Wes! Ahhhhh!! 啊啊啊~!! Oh my god! 我的天啊! Hey Porter. 嗨!Porter! Aww...why Wes? 噢...為蝦米啊 Wes? 【Subtitles by WTF】 【WTF字幕製作】
A2 初級 中文 麻吉 牙齒 蝦米 大哥 弄掉 的天啊 【Wong Fu Productions】正港的麻吉 - Real Friends 6703 172 Zenn 發佈於 2013 年 04 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字