Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ryan Chin: Cities are basically systems of systems.

    瑞安秦。城市基本上是系統的系統。

  • And those systems can operate optimally or not optimally.

    而這些系統的運行可以是最佳的,也可以不是最佳的。

  • And a key component of it is how we move around in that.

    而其中的一個關鍵環節就是我們如何在其中移動。

  • We should be able to provide

    我們應該能夠提供

  • equitable mobility.

    公平流動;

  • Give you a ride from any place,

    讓你從任何地方搭車。

  • no matter what your

    無論你

  • economic background is,

    經濟背景是:

  • what you look like, where you come from,

    你的樣子,你來自哪裡。

  • all of that can be programmed

    都是可以編程的

  • into a vehicle.

    成車。

  • Chris Osgood: So, what you're seeing right now

    克里斯-奧斯古德所以,你現在看到的是

  • in the screen on the far left

    在螢幕的最左邊

  • is the regional highway system.

    是區域高速公路系統。

  • It is moving fairly slowly right now.

    現在進展相當緩慢。

  • Where we often see congestion in the city of Boston

    我們經常看到波士頓市內擁堵的地方。

  • are those places where people are trying to get onto

    是那些地方的人都在試圖上

  • regional roads, the highway system.

    區域公路、高速公路系統。

  • I have the honor of serving as

    我有幸擔任

  • Mayor Walsh's Chief of Streets,

    沃爾什市長的街道主任。

  • and we're focused on those nine square miles

    我們專注於這九平方英里的地方。

  • of Boston that are our streets.

    波士頓的,是我們的街道。

  • As we think about the future of the city

    當我們思考城市的未來

  • and those things that will potentially

    以及那些有可能會

  • most fundamentally change transportation,

    最根本的改變交通。

  • autonomous vehicles is at the top of that list.

    自主汽車是其中的佼佼者。

  • Chin: There's a heaven-or-hell scenario

    欽。有一個天堂或地獄的場景。

  • that we talk a little bit about,

    我們談一下的。

  • the autonomy heaven or hell scenario.

    自主天堂或地獄的情景。

  • The hell scenario is that we have individual

    地獄的情況是,我們有個別

  • internal-combustion autonomous vehicles.

    內燃自動車。

  • And eventually we'll have an autonomous traffic jam

    最終,我們會有一個自主的交通堵塞

  • full of gas-emitting, fossil-fuel-burning,

    充滿了氣體排放、燃燒化石燃料的。

  • single-occupant vehicles that are autonomous.

    單人乘用車,自主。

  • The heaven scenario is the opposite.

    天堂的情況正好相反。

  • Optimus Ride is based in Boston,

    樂視騎行總部位於波士頓。

  • and the reason why we based it there is that

    我們之所以把它建立在那裡,是因為

  • it has all the unique roads, all the unique drivers,

    它有所有獨特的道路,所有獨特的司機。

  • and all the unique weather of Massachusetts,

    以及馬薩諸塞州的所有獨特天氣。

  • which allows us to test and really prove

    這使我們能夠測試並真正證明

  • the technology itself.

    技術本身。

  • Jenny Larios Berlin: Optimus Ride wants to provide a shared

    珍妮-拉里奧斯柏林。擎天柱騎行想提供一個共享

  • electric and autonomous mobility.

    電動和自主移動。

  • We want make sure that folks

    我們要確保人們

  • aren't being left behind.

    沒有被落下。

  • People tend to have difficulty

    人們往往難以

  • connecting to transportation options

    連接交通選擇

  • after a 10-minute walking distance.

    經過10分鐘的步行距離。

  • Chin: So, what if you had, in a self-driving system

    秦。那麼,如果你有,在自動駕駛系統中 So, what if you had, in a automatic driving system.

  • that connected you from where you are

    連接你和你所在的地方

  • to the subway, for example,

    到地鐵,例如。

  • a fixed infrastructure like that.

    這樣的固定基礎設施。

  • You can have a fleet of vehicles

    你可以擁有一支車隊

  • that can dynamically contract and expand

    可動態收縮和膨脹的

  • based on the real demand.

    根據實際需求。

  • Osgood: Autonomous vehicles can potentially work better

    Osgood:自主車輛可能會更好地工作

  • as part of a network and consequently increase

    作為網絡的一部分,從而增加

  • the reliability of travel on our streets.

    我們的街道上旅行的可靠性;

  • That is why the city of Boston is really actively engaged

    這也是為什麼波士頓市真正積極參與的原因。

  • in the testing of autonomous vehicles.

    在自主汽車的測試中。

  • Larios Berlin: So, you're currently in Optimus City.

    Larios Berlin:所以,你現在在擎天城。

  • Optimus City is about 9,000 square feet of space,

    擎天城面積約9000平方。

  • which allows us to have our own private test track.

    這讓我們有了自己的私人測試跑道。

  • In Massachusetts, you can't actually

    在馬薩諸塞州,你不能真正的。

  • do driverless on the public road,

    在公共道路上做無人駕駛。

  • so this gives us an opportunity to do

    所以這給了我們一個機會去做

  • as much driverless testing as we need to fully vet it

    儘可能多的無人駕駛測試,我們需要充分審查它

  • and get it ready for the real world.

    併為現實世界做好準備。

  • Chin: So, we're in the Optimus Ride now,

    欽。所以,我們現在是在擎天柱騎。

  • and the vehicle is programmed to drive autonomously

    並且車輛被編程為自動駕駛。

  • throughout the entire Seaport of Boston.

    在整個波士頓海港。

  • We have John and Alfredo, our two test operators.

    我們有約翰和阿爾弗雷多,我們的兩個測試操作員。

  • They're actually not driving at all.

    其實他們根本就沒有開車。

  • They're monitoring the vehicle.

    他們在監控車輛

  • As we're starting to drive,

    當我們開始開車的時候。

  • and we've been able to map

    我們已經能夠繪製

  • the entire environment around us.

    我們周圍的整個環境。

  • We're also planning and looking at the trajectory

    我們也在規劃和研究軌跡。

  • of all the other objects as well.

    的所有其他對象也是如此。

  • And over time, with more and more data,

    而且隨著時間的推移,數據越來越多。

  • we're able to then improve the entire

    我們就能夠改善整個

  • network at a very, very high level.

    網絡在非常非常高的水準。

  • Osgood: One of the things that we are learning through

    奧斯古德。我們正在學習的事情之一,通過

  • the process of having testing on city of Boston streets is

    波士頓市街道的測試過程是

  • if there are design modifications

    如有設計修改

  • that we need to be making to city streets

    我們需要對城市街道進行改造

  • to have them work for autonomous vehicles.

    要讓它們為自主車輛工作。

  • One of those things would be a digital atlas

    其中之一就是數字地圖集。

  • of the curb rules of the city.

    的路邊規則的城市。

  • Potentially a digital layer a vehicle would have

    潛在的數字層,車輛將有

  • so it knows where in the city of Boston

    所以它知道在波士頓市的哪個地方

  • it could be able to go.

    它能夠去。

  • Chin: My view is that you can deploy

    秦。我的看法是,你可以部署

  • this technology in an existing city today

    今天,在現有的城市中,這種技術

  • and, over time, that city will evolve.

    並且,隨著時間的推移,這個城市會不斷髮展。

  • I also believe that you can design a city today

    我也相信,你今天可以設計一個城市。

  • with autonomous vehicles in mind,

    以自主汽車為中心。

  • and you would design it very differently

    而你的設計卻大相徑庭

  • than a city that was pre-automobile

    比起以前的城市

  • or even post-automobile.

    甚至後汽車。

  • It has the power to do both.

    它有能力做到這兩點。

  • Everyone needs transportation;

    每個人都需要交通工具。

  • everyone needs mobility.

    每個人都需要流動性。

  • There's a deep correlation between

    之間有很深的關聯。

  • your mobility and your wealth level too,

    你的流動性和你的財富水準也。

  • so if you're a wealthy person,

    所以如果你是一個有錢人。

  • you can afford your own car,

    你可以買得起自己的車。

  • you can afford your own private jet,

    你能買得起自己的私人飛機。

  • but if you don't have that,

    但如果你沒有那個。

  • then you're probably taking a bus for four hours.

    那你可能要坐四個小時的公車。

  • Right? And that level of inequity

    對不對?而這種程度的不公平

  • and the impact that has on not only the people's lives

    和影響,不僅對人民的生活

  • but also the way you design cities?

    但也是你設計城市的方式?

  • That's a future that we have to kind of shape.

    這就是我們要塑造的未來。

Ryan Chin: Cities are basically systems of systems.

瑞安秦。城市基本上是系統的系統。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋