Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey guys, it's Kim Dao here.

    - 嘿,夥計們,我是金道。

  • Welcome back to my channel.

    歡迎回到我的頻道。

  • So the past couple of weeks

    所以在過去的幾個星期裡

  • I have been putting out some Japan videos,

    我一直在放一些日本的視頻。

  • that I guess I have been saving up over the past a year.

    我想我已經攢了一年多了。

  • After every video,

    在每個視頻之後。

  • I always ask you guys to give me a video suggestions

    我總是要求你們給我一個視頻建議。

  • on what you would like me to do.

    你想讓我做什麼?

  • So a lot of you guys actually asked me to make a video,

    所以你們很多人居然讓我拍視頻。

  • on how safe Japan is to travel to as a woman,

    關於作為女性去日本旅遊的安全性。

  • when you're going alone.

    當你一個人去。

  • As you guys know, I do travel to Japan very often.

    你們也知道,我確實經常去日本旅遊。

  • About 95% of the time I travel alone.

    大約95%的時間我都是獨自旅行。

  • Have asked me if I had any scary experiences.

    曾問過我有沒有什麼恐怖的經歷。

  • I'm just going to talk about them today in this video.

    我今天就在這個視頻裡說說他們。

  • This is going to be a chatty video,

    這將是一個哈拉的視頻。

  • just talking about my personal experiences

    聊以自慰

  • and experiences of others traveling in Japan,

    以及其他人在日本旅行的經驗。

  • or living in Japan as well.

    或在日本生活也。

  • About like five or six years ago,

    大概五六年前吧。

  • I made a video on how safe Japan is,

    我做了一個視頻,介紹日本有多安全。

  • and I mentioned in that video,

    而我在那段視頻中提到。

  • that Japan is a safest country I've ever traveled to,

    日本是我旅行過的最安全的國家。

  • and that hasn't changed.

    而這一點並沒有改變。

  • Of course, when you travel, it doesn't matter where you are,

    當然,當你旅行時,不管你在哪裡。

  • it doesn't matter how safe the country is,

    國家有多安全並不重要。

  • having common sense is the most important thing.

    有常識是最重要的事情。

  • What I mean by that is,

    我的意思是:

  • even though I said Japan is the safest country

    我說過日本是最安全的國家。

  • I've ever traveled to,

    我曾經去過的地方。

  • that doesn't mean you should just walk down

    但這並不意味著你就應該走下去。

  • random dark alleyways just because,

    隨機黑暗的小巷只是因為。

  • supposedly it's a safe country.

    據說這是一個安全的國家。

  • So like I said, when I travel to Japan,

    所以就像我說的,當我去日本旅遊的時候。

  • I usually go alone.

    我通常一個人去。

  • Because what?

    因為什麼?

  • I go very often and most of the time it's for work.

    我經常去,大部分時間都是為了工作。

  • There have been times where a friend,

    有的時候,朋友。

  • or my husband, or sister would travel with me,

    或我的丈夫,或妹妹會和我一起旅行。

  • but that's only on the rare occasion.

    但那只是在極少數情況下。

  • It's because if the trip is solely for work,

    因為如果僅僅是為了工作而去。

  • I don't want to drag people around with me

    我不想拉著別人到處跑。

  • because it's just not fun for them.

    因為這對他們來說並不有趣。

  • It's like a waste of time, a waste of a trip.

    就像是在浪費時間,白跑一趟。

  • So the first time I went to Japan alone was when I was 22,

    所以我第一次獨自去日本是在22歲的時候。

  • eight years ago.

    八年前

  • That was when Liz Liza wanted to work with me

    那時候莉莎就想和我合作了。

  • and wanted to fly me to Japan, to meet them.

    並想讓我飛到日本,去見他們。

  • I remember at that time, my parents were very scared,

    我記得當時,我的父母非常害怕。

  • because it would be my first trip overseas, alone.

    因為這將是我第一次出國旅行,獨自一人。

  • I also was a little scared,

    我也有些害怕。

  • but also I was quite confident

    但我也很有信心

  • because I have been to Japan twice before that.

    因為在此之前我已經去過兩次日本。

  • So I knew my way around.

    所以我知道我的方式。

  • I had basic Japanese knowledge at that time,

    當時我有基本的日語知識。

  • the trip was fine.

    這次旅行很好。

  • I ran into no issues.

    我沒有遇到任何問題。

  • And because of that trip,

    因為那次旅行。

  • after that, I was traveling alone a lot

    之後,我經常一個人旅行

  • to many other countries.

    到許多其他國家。

  • In other countries, I did run into some issues,

    在其他國家,我確實遇到了一些問題。

  • which I will go into a bit later,

    這一點我稍後再談。

  • but for now I'm just going to focus on Japan.

    但現在我只想關注日本。

  • So walking around Japan alone as a woman,

    所以作為一個女人,獨自走在日本。

  • I can confidently say that

    我可以自信地說

  • there is no other place in the world

    別無他物

  • where I feel as safe as I do in Japan.

    在那裡,我感到和在日本一樣安全。

  • I can walk around alone at nighttime, no problem.

    我可以在夜裡獨自走動,沒問題。

  • Say if I was really hungry at midnight,

    說如果我半夜真的餓了。

  • and I wanted to grab something at 7-Eleven,

    我想在7 -Eleven買點東西。

  • I would have no issue just going down the street

    我在街上走一走就沒問題了

  • and going to my local 7-Eleven,

    並去我當地的7 -Eleven。

  • picking up some food and walking back.

    拿起一些食物,往回走。

  • The only time I did have an issue,

    唯一一次我確實有問題。

  • where there was a guy following me,

    在那裡有一個人跟著我。

  • was about eight years ago.

    大約是八年前。

  • I was at Ikebukuro cross-station

    我當時在池袋十字站

  • and I was walking with my friend.

    我和我的朋友一起走。

  • We were going from the station to go back to our hostel.

    我們要從車站回宿舍。

  • We were speaking in English

    我們說的是英語

  • and I noticed there was a guy

    我注意到有一個人

  • who was matching our walking pace.

    誰在配合我們的行走速度。

  • So I asked my friend to walk slower.

    於是我讓朋友走慢點。

  • She didn't know what was going on.

    她不知道發生了什麼事。

  • She was like, "Oh sorry,"

    她說,"哦,對不起,"

  • and walked really slow.

    並且走得很慢。

  • I noticed that he also did the same.

    我注意到,他也是這樣做的。

  • At that point I knew he was trying to follow us.

    當時我就知道他是想跟蹤我們。

  • So I let my friend know,

    所以我讓我的朋友知道。

  • and we walked into a convenience store

    我們走進一家便利店

  • to just kind of buy some time and walk around a bit.

    只是一種購買一些時間,走動一下。

  • He followed us into the convenience store.

    他跟著我們進了便利店。

  • I think we only stayed in there for like five minutes.

    我想我們只在那裡呆了五分鐘。

  • I bought some stuff.

    我買了一些東西。

  • Then I noticed there was a police box outside.

    然後我發現外面有一個警察的箱子。

  • We just went to the police box and stood outside.

    我們只是去了警察的包廂,站在外面。

  • I saw him go out of the convenience store.

    我看到他從便利店出去了。

  • I don't know if he noticed us or not.

    我不知道他有沒有注意到我們。

  • It was kind of dark and it was like across the road,

    天有點黑,就像在馬路對面。

  • but he eventually walked off.

    但他最終還是走了。

  • So I waited there for an extra 10 minutes

    所以我在那裡多等了10分鐘

  • until I knew it was safe to go back to our hostel.

    直到我知道可以安全地回到我們的宿舍。

  • That was the only weird stalking incident I had in Japan,

    這是我在日本唯一的一次奇怪的跟蹤事件。

  • and that was like in 2012, eight years ago.

    這就像在2012年,8年前。

  • Since then I've traveled to Japan, maybe about 20 times.

    從那以後,我去日本旅遊,大概有20多次。

  • I've lived in Japan for a year and a half,

    我在日本生活了一年半。

  • and that has never happened again.

    而且這種情況再也沒有發生過。

  • I guess if you are in Japan or any country,

    我想如果你在日本或任何國家。

  • and you notice that someone's following you,

    你發現有人在跟蹤你。

  • I would immediately go to a place where it's crowded,

    我會馬上去人多的地方。

  • where there's lots of people around.

    周圍有很多人的地方。

  • Also because now smartphones are a thing these days,

    也因為現在智能手機是一個東西。

  • get someone you know on the phone,

    找一個你認識的人打電話。

  • talk to them.

    與他們交談。

  • Talk to them on loud speaker if you can as well,

    如果可以的話,也可以用大喇叭和他們說話。

  • just so they would know.

    只是讓他們知道。

  • If something were to happen,

    如果有什麼事情發生。

  • then you know your friend on the phone would be suspicious.

    那你就知道你電話裡的朋友會懷疑。

  • Even though I said that I feel very safe

    雖然我說我覺得很安全

  • walking around Japan at nighttime,

    在日本的夜色中行走。

  • I always still have like an eye out for my surroundings.

    我總是還像有一雙眼睛在觀察周圍的環境。

  • You just always have to make sure just in case.

    你總要確定一下,以防萬一。

  • I do remember back in the day,

    我確實記得當年的情景。

  • if you were a woman walking alone in Shibuya,

    如果你是一個獨自行走在涉谷的女人。

  • you will always get approached by many guys.

    你總是會被很多人接近。

  • I've seen it's happened to many Japanese woman as well,

    我看到很多日本女人也發生過這樣的事情。

  • and most of the time,

    而大部分時間。

  • they just keep walking and ignoring them

    他們只顧走,不顧他們

  • until the guys give up.

    直到這些傢伙放棄。

  • But some of these guys are so persistent.

    但有些人就是這麼執著。

  • They don't give up, which really annoys me.

    他們不放棄,這讓我很不爽。

  • Like they were literally followed a woman

    就像他們真的跟著一個女人一樣

  • for like maybe a hundred meters down the streets.

    就像也許一百米下的街道。

  • My trick to get rid of them is,

    我擺脫它們的訣竅是:

  • if they approach me, I just say to them in English,

    如果他們來找我,我就用英語跟他們說。

  • "Sorry, I don't speak Japanese,"

    "對不起,我不會說日語"。

  • and just pretend you don't understand

    裝作不懂

  • what the hell they're saying,

    他們到底在說什麼?

  • and they will walk off pretty quickly.

    他們會很快走掉。

  • These days it doesn't happen as often as it used to.

    如今,這種情況已經不像以前那樣經常發生了。

  • I wrote a story where police

    我寫了一個故事,警察

  • have actually been tracking that,

    其實一直在跟蹤。

  • so I realized over the past couple of years,

    所以我意識到在過去的幾年裡。

  • it happens nowhere near as often as it used to.

    它發生的頻率遠不如以前。

  • If you are with someone else,

    如果你和別人在一起。

  • it's less likely it will happen.

    它不太可能發生。

  • But honestly,

    但說實話

  • they usually approach you in a very public place.

    他們通常會在一個非常公開的地方接近你。

  • So you can just ignore them, walk off,

    所以你可以不理他們,走人。

  • or tell them no, they won't do any harm to you

    或者告訴他們不要,他們不會害你的

  • because there's so many people around.

    因為周圍有這麼多人。

  • So even though Japan is very safe,

    所以即使日本很安全。

  • there are of course dodgy places

    歪門邪道

  • that you probably should avoid.

    你可能應該避免的。

  • Just like every country, there are tourist traps.

    就像每個國家一樣,都有旅遊陷阱。

  • Places that are there just to rip you off.

    那些只是為了騙你的地方。

  • If you had been to Japan in the recent years

    如果你近幾年去過日本的話

  • and have been walking around Shinjuku

    一直在新宿附近散步

  • to Kabukicho especially,

    特別是對歌舞伎町。

  • you might hear an announcement that is said in English,

    你可能會聽到一個公告,是用英語說的。

  • I can't remember exactly what the announcement said

    我不記得公告裡具體說了什麼了

  • but it was something along the lines of,

    但它是什麼沿線,

  • "Be careful, don't get scammed,

    "小心點,別被騙了。

  • don't follow people to bars and all.

    不要跟著人去酒吧和所有。

  • This has never happened to me either,

    我也從來沒有遇到過這種情況。

  • because I don't go to too many bars,

    因為我不去太多的酒吧。

  • but I have heard of some cases

    但我聽說過一些案例

  • where foreigners would go into a bar

    洋人進酒吧

  • and get charged like $100 US, for a beer.

    並被收取像100美元,一個啤酒。

  • I also heard another story where a guy just got scammed.

    我還聽說過另一個故事,一個人就這樣被騙了。

  • They forced him to go to the ATM,

    他們強迫他去ATM機。

  • and withdraw a lot of money,

    並提取大量資金。

  • and they took all of it apparently.

    他們顯然把所有的錢都拿走了。

  • Once again, these are just stories I've heard.

    再次強調,這些只是我聽到的故事。

  • I've never actually seen or experienced this myself.

    我從來沒有真正見過,也沒有親身經歷過。

  • Also keep in mind that these announcements

    還請記住,這些公告

  • are there in Kabukicho for a reason.

    在歌舞伎町有一個原因。

  • So just be careful.

    所以小心點就好。

  • Like in Japan, some bars had a bar charge,

    像在日本,有些酒吧有酒吧收費。

  • usually around five to $10 at most.

    一般在五到十元左右,最多。

  • That's normal.

    這是正常的。

  • And also if you're walking around Kabukicho,

    如果你在歌舞伎町走動的話,也可以。

  • which is like the party area,

    這就像黨的區域。

  • you will see lots of guys walking around,

    你會看到很多人走來走去。

  • trying to get people to go to their bars.

    試圖讓人們去他們的酒吧。

  • Not all of them are dodgy.

    不是所有的人都是刁民。

  • Sometimes you can get some really good deals.

    有時你可以得到一些非常好的交易。

  • I was with a group of maybe eight people,

    我當時和一群人在一起,大概有八個人。

  • we got an all you can drink package for 1,500 Yen,

    我們有一個1500日元的飲料套餐。

  • around $15 for an hour, which isn't bad.

    一小時15元左右,還不錯。

  • He originally said 2,000 Yen

    他本來說的是兩千日元

  • and we just bargained it down to $15.

    我們剛剛討價還價到15美元。

  • You can also back in at karaoke places

    你也可以到卡拉OK的地方去回味一下

  • and they might give you a deal.

    他們可能會給你一個交易。

  • But yeah once again,

    但是是的再一次。

  • just be really careful of being overcharged.

    只是真的要小心被多收錢。

  • I've never had any of these issues with big chains,

    我在大連鎖店從來沒有遇到過這些問題。

  • or bars or karaoke,

    或酒吧或卡拉OK。

  • but once again, just use common sense.

    但再一次,只是用常識。

  • Also, I should mention that I'm not really a party person.

    另外,我應該說,我並不是一個真正的聚會者。

  • I don't hang out at these party areas at night,

    我晚上不在這些派對區閒逛。

  • like in Shinjuku, Shibuyu, and Roppongi very often.

    像在新宿、澀谷、六本木很經常。

  • So maybe because of that,

    所以,也許是因為這個原因。

  • I never ran into such situations.

    我從來沒有碰到過這種情況。

  • I've actually seen this happen,

    其實我已經看到了這種情況。

  • but I was in Kabukicho

    但我在歌舞伎町

  • and there was a group of foreigner guys,

    而且有一群外國人的傢伙。

  • just in front of me,

    就在我面前。

  • they were just walking,

    他們只是在散步。

  • minding their own business,

    管好自己的事

  • and then suddenly there was like a group of people

    然後,突然有像一群人

  • trying to stop them,

    試圖阻止他們。

  • and trying to drag them into their bars.

    並試圖將他們拖入他們的酒吧。

  • I knew straight away it was a scam.

    我直接就知道這是一個騙局。

  • I knew that they would try and charge them a lot of money.

    我知道他們會想辦法收他們很多錢。

  • I think eventually the guys just kept walking

    我想最終這些傢伙只是繼續走

  • and the guys were trying to get them to go into the bar.

    而這些傢伙正試圖讓他們進入酒吧。

  • Kept following for a bit,

    一直關注了一下。

  • but because they just kept walking and showed no interest,

    但因為他們只是一直在走,沒有表現出任何興趣。

  • in the end they just gave up.

    最後他們還是放棄了。

  • I just wanna talk a bit about transport.

    我只想談談交通問題。

  • So for taxis,

    所以對於計程車。

  • I've taken taxis many times in Japan and never had an issue.

    我在日本坐過很多次計程車,從來沒有出現過問題。

  • Yes taxis are expensive,

    是的計程車很貴。

  • but they all just use a meter

    但他們都只是用一個表

  • and you just pay whatever it says at the end of your trip.

    你只需支付任何它說在你的行程結束。

  • I've heard times where some taxi drivers

    我聽說有幾次有些計程車司機

  • would even give me a discount.

    甚至會給我一個折扣。

  • In Japan, I've never had an issue of people scamming me.

    在日本,我從來沒有遇到過有人騙我的問題。

  • I have been scammed in Korea once.

    我在韓國被騙過一次。

  • I was meant to pay $4 for a five minute ride,

    我的意思是花4元錢坐5分鐘的車。

  • and then the guy charged me $40.

    然後那人收了我40元。

  • I didn't know any better and I just paid it.

    我不知道什麼好,我只是付了錢。

  • But I have had some people that wrote comments on my videos

    但我有一些人寫評論我的視頻。

  • saying that they did get scammed in Osaka

    說在大阪被騙了。

  • a few times from taxis.

    幾次從計程車。

  • Personally I have never had that happen,

    就我個人而言,我從未發生過這種情況。

  • but yeah, just make sure that you're paying

    但是,是的,只是確保你支付

  • exactly what is on the meter,

    究竟是什麼表上。

  • and make sure the taxi driver has the meter on

    並確保計程車司機開著計價器

  • whilst you are on your trip.

    當你在旅途中。

  • The next thing I want to talk about is groping on train.

    接下來我想說的是火車上的摸索。

  • So this is a big one.

    所以這是個大問題。

  • I get asked this a lot.

    我經常被問到這個問題。

  • Has this ever happened to me?

    我有沒有遇到過這種情況?

  • "No."

    "沒有。"

  • I've been in packed trains

    我坐過擁擠的火車

  • and not once has it happened to me.

    而我卻一次也沒遇到過。

  • However, I do know of some friends

    不過,我倒是認識一些朋友

  • where this has happened to them.

    在他們身上發生過這種情況。

  • So I'm not saying that it doesn't happen.

    所以我並不是說它不會發生。

  • I am aware of my surroundings when I'm overseas,

    我在海外的時候,對周圍的環境很瞭解。

  • and I find that especially if I'm alone,

    我發現,尤其是當我獨自一人。

  • my guard is off and I do have a resting bitch face.

    我的戒備心已經消失了,我有一個休息的婊子的臉。

  • My friends have come up to me when I was waiting for them

    我的朋友們在我等他們的時候都來找我了

  • and have asked me,

    並有問我。

  • "Hey Kim, are you pissed off at something?"

    "嘿,金,你是不是被什麼東西給氣死了?"

  • And I'm like, "No, this is my normal face."

    我想,"不,這是我正常的臉。"

  • (chuckles)

    (笑)

  • Maybe that's why it has never happened

    也許這就是為什麼它從來沒有發生過

  • because maybe I look like I'm about to punch someone,

    因為也許我看起來像是要揍人的樣子。

  • so people just avoid me.

    所以人們只是躲避我。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • A funny (chuckles) story, actually in the train in Japan.

    一個有趣的(笑)故事,其實在日本的火車上。

  • I was on a moving train,

    我當時在動車上。

  • and I was standing at the end of the carriage

    我站在車廂的盡頭

  • and the train suddenly made a stop

    車子突然停了下來

  • and I felt like I was going to fall over.

    我覺得自己要摔倒了。

  • I quickly tried to grab a hand rail, I missed,

    我迅速地想抓住手扶欄杆,我沒抓住。

  • punched a guy in the face by accident.

    不小心打了一個人的臉。

  • I was like horrified.

    我就像被嚇壞了。

  • I was like bowing to him,

    我就像在向他鞠躬。

  • and I was like, "I'm so sorry,"

    我當時想,"我很抱歉,"

  • but he just laughed it off

    但他只是一笑了之

  • and said it was okay because,

    並說沒關係,因為。

  • well, it was an accident.

    嗯,這是一個意外。

  • So phew, that was so embarrassing.

    所以呼,這太尷尬了。

  • A lot of people saw that.

    很多人都看到了。

  • But anyway, my friends who have had this happen to them,

    但無論如何,我的朋友們都有這樣的遭遇。

  • one of them who is Japanese,

    其中一個是日本人。

  • told me when she was in high school,

    她在高中時告訴我的。

  • it would happen at least twice a week.

    每週至少會發生兩次。

  • It usually is during peak hour,

    通常是在高峰期。

  • where you can't really tell who did it.

    在那裡你不能真正告訴誰做的。

  • She said as a Japanese, she would just stay quiet

    她說作為一個日本人,她就不說話了。

  • and not cause a scene.

    而不引起騷動。

  • I've heard from other people

    我聽別人說過

  • and I'm sure you guys would have as well,

    我相信你們也會有。

  • that in Japanese culture, you don't cause a scene

    在日本的文化中,你不能大吵大鬧。

  • because it would be a nuisance to other people.

    因為會對別人造成困擾。

  • Which I find in this case to be really wrong,

    在這種情況下,我覺得這真的是錯誤的。

  • and I'm sure most of you guys would be feeling angry

    我相信你們大多數人都會覺得很憤怒

  • because when that happens,

    因為當這種情況發生時,

  • you shouldn't stay quiet about it,

    你不應該對此保持沉默。

  • but you also have to understand that,

    但你也要明白,。

  • you may say to yourself,

    你可能會對自己說。

  • "Oh, if it happened to me,

    "哦,如果發生在我身上。

  • "I might just yell out and scream at them

    "我可能會對他們大喊大叫

  • "and cause a scene."

    "並導致一個場景。"

  • But when it actually happens to you,

    但當它真正發生在你身上時。

  • you might just freeze and not know what to do.

    你可能只是凍結,不知道該怎麼做。

  • I say this because, this has actually happened to me

    我之所以這麼說,是因為,我真的發生過這樣的事情。

  • once in Australia before,

    以前在澳洲呆過一次。

  • when I was working in retail,

    當我在零售業工作的時候。

  • I froze because I didn't know what was happening

    我愣住了,因為我不知道發生了什麼事。

  • at the time.

    當時的。

  • I always told myself before that I would yell out,

    我之前一直告訴自己,我會大喊大叫。

  • I would scream, but I didn't.

    我本想尖叫,但我沒有。

  • I did however tell my manager who called the police.

    不過我還是告訴了我的經理,他報了警。

  • But yeah, I don't blame the culture for not speaking up,

    但是啊,我不怪文化不講究。

  • because you never know until it actually happens to you.

    因為你永遠不知道,直到它真正發生在你身上。

  • End of the story is that I have taken many peak hour trains

    故事的結尾是,我坐過很多高峰時段的火車。

  • and they were packed to the point

    他們被擠得水洩不通

  • where you're squished like sardines,

    在那裡你像沙丁魚一樣被壓扁。

  • but it has not happened to me.

    但它沒有發生在我身上。

  • But I'm not saying that it doesn't happen

    但我並不是說沒有發生過這種事情

  • because unfortunately it does.

    因為不幸的是,它確實。

  • Now pick pocketing.

    現在選取口袋。

  • So Japan is one of the only places in the world

    所以日本是世界上僅有的一個地方。

  • where I would feel comfortable

    舒服的地方

  • just to leave my stuff at a table, to serve at a cafe.

    只是為了把我的東西放在桌子上,在咖啡館裡服務。

  • Honestly, if you do that anywhere else in the world,

    老實說,如果你在世界其他地方這樣做。

  • your stuff will probably get stolen.

    你的東西可能會被偷。

  • People do this all the time in Japan

    在日本,人們經常這樣做

  • and no one touches your stuff.

    沒有人碰你的東西。

  • So I find Japanese people to be very honest.

    所以我覺得日本人很誠實。

  • I have lost a bunch of stuff in Japan before

    我以前在日本丟過很多東西。

  • and have always gotten it back.

    並且一直都能拿回來。

  • So for example, my passport that's right.

    所以,比如說,我的護照,這是對的。

  • My dumb ass lost my passport a couple of years ago in Tokyo.

    幾年前在東京,我那蠢貨把護照丟了。

  • I was walking around in a park,

    我在公園裡走來走去。

  • taking photos and videos of soccer.

    拍攝足球的照片和視頻。

  • It was raining that day.

    那一天,天正下著雨。

  • So I was pulling my camera in and out of my bag.

    於是我在包里拉著相機進進出出。

  • My passport must have fallen out then.

    那我的護照一定是掉了。

  • I didn't realize until a few days later.

    直到幾天後我才意識到。

  • Replacing a lost or stolen Australian passport was like $600

    補辦一本遺失或被盜的澳洲護照,大概要600塊錢

  • because you have to pay a penalty fee,

    因為你必須支付罰款費用。

  • every time you lose one.

    每當你失去一個。

  • So the next day I backtracked to all the restaurants,

    於是第二天,我就把所有的餐廳都回訪了一遍。

  • shops, cafes I went to, no luck.

    我去的商店,咖啡館,沒有運氣。

  • Eventually I went to the police station in Roppongi,

    最後,我去了六本木的警察局。

  • the big one,

    大的一個。

  • and I spoke to a police woman.

    我和一個女警察談過了

  • She got my details, told me to wait,

    她得到了我的詳細資料,讓我等著。

  • and five minutes later,

    和五分鐘後。

  • she comes out and says, "I found it."

    她出來說:"我找到了。"

  • And I was like, "What?"

    我當時想,"什麼?"

  • Any other country, they would just have taken my passport

    其他國家的人,他們就會收走我的護照

  • and kept it.

    並保留了它。

  • I got my passport back.

    我拿回了我的護照

  • I've also lost my camera,

    我的相機也丟了。

  • just forgotten it at a restaurant,

    只是在餐廳裡忘記了。

  • and I went back in, the staff had it, gave it back to me.

    我回去的時候,工作人員拿著它,把它還給了我。

  • There was even a time I was at a restaurant,

    甚至有一次我在一家餐廳。

  • and it was one of those restaurants

    而且它是那些餐廳之一

  • where you choose your meal on a ticket machine first,

    在那裡,你先在售票機上選擇你的飯菜。

  • you pay then sit down.

    你付錢,然後坐下。

  • I had some change given to me from the machine,

    我有一些零錢從機器上給我。

  • like, I don' know $2 worth.

    像,我不知道2美元的價值。

  • I ate my food with my friends, left.

    我和朋友們吃完飯,離開了。

  • I forgot the coins on the table.

    我忘了桌上的硬幣。

  • The staff actually chased me down to give me back my money.

    工作人員居然追著我把錢還給我。

  • That's how honest they are.

    這就是他們的誠實。

  • In Japan of course,

    當然是在日本。

  • even though the chance you will get pick-pocketed

    縱使你有被扒的機會。

  • is very, very, very low,

    是非常、非常、非常低的。

  • still keep a guard up just to be safe.

    為了安全起見,還是要保持警惕。

  • The only time where someone tried to pick pocket me

    唯一一次有人想扒我的皮的時候

  • was when I was in Paris.

    是我在巴黎的時候。

  • I had a bag that was on my side,

    我有一個包,是在我的身邊。

  • and I saw a woman come up to me,

    我看到一個女人向我走來。

  • and she was holding a folder over my bag.

    她在我的包上拿著一個文件夾。

  • I turned to look at her,

    我轉身看著她。

  • she made eye contact with me and then walked away.

    她與我眼神交流,然後走開了。

  • Nothing happened,

    什麼都沒有發生。

  • but I'm pretty sure she was trying to open my bag,

    但我很確定她是想打開我的包。

  • and the folder was just to cover so I couldn't see it.

    而文件夾只是為了掩蓋,所以我看不到它。

  • Actually in Paris, my very first time I was there alone

    其實在巴黎,我第一次一個人去的地方

  • was in 2013.

    是在2013年。

  • I was there for work and I was only there for four days,

    我在那裡工作,我只在那裡呆了四天。

  • but I had one day free to sight-see.

    但我有一天空閒時間去看風景。

  • So I was going to the cafes, tourist see sites and all,

    所以我是去咖啡館,旅遊看景點什麼的。

  • but for me, if someone talks to me in another country

    但對我來說,如果有人在另一個國家和我說話。

  • or anywhere, usually I'm really friendly back

    或任何地方,通常我真的很友好回

  • unless you were being an asshole.

    除非你是一個混蛋。

  • Quite a lot of people talk to me,

    不少人跟我說話。

  • and it was really nice.

    而且它真的很好。

  • But I had two guys offer to drive me to the airport.

    但有兩個人說要送我去機場。

  • Of course I declined

    我當然拒絕了

  • because work was paying for my taxi anyway.

    因為我的工作是支付我的計程車反正。

  • I don't think I ever mentioned this on my channel before,

    我不認為我以前在我的頻道里提到過這個。

  • but I felt really weird like,

    但我覺得真的很奇怪的一樣,

  • "You just met me.

    "你就和我一起。

  • "You don't know me.

    "你不瞭解我。

  • "So why do you wanna give me a ride to the airport?"

    "那你為什麼要送我去機場?"

  • I just politely declined and I was like,

    我只是禮貌地拒絕了,我很喜歡。

  • "No, sorry.

    "不,對不起。

  • "This is my last day in Paris.

    "這是我在巴黎的最後一天。

  • "I've got a lot of things I want to see.

    "我有很多東西想看。

  • "So bye."

    "那麼再見。"

  • In most countries when I travel,

    在大多數國家,當我旅行。

  • I do make sure I get back home before dark if I'm alone.

    如果我一個人的話,我一定要在天黑前回家。

  • In Japan, I don't really care as much because,

    在日本,我並不是很在意,因為。

  • there have been so many times

    曾幾何時

  • where I've taken the last train at like 1:00a.m.,

    在那裡我已經採取了最後一列火車 在像凌晨1: 00。

  • then had to walk home.

    然後不得不步行回家。

  • That's pretty much all I wanted to say in this video.

    這就是我在這個視頻裡想說的差不多了。

  • Obviously because of these times,

    顯然是因為這個時代。

  • we cannot travel to Japan anytime soon.

    我們不能在短期內去日本旅行。

  • But if you are planning a trip to go to Japan next year,

    但如果你計劃明年去日本旅遊。

  • whether you're male, female, it doesn't really matter,

    無論你是男的,女的,這並不重要。

  • all you need to do is just have common sense,

    所有你需要做的只是有常識。

  • make sure of your surroundings,

    確定周圍的環境。

  • don't follow random people into bars

    不要隨便跟著人進酒吧

  • if they are forcing you to.

    如果他們強迫你。

  • Just remember to stay safe no matter where you are.

    只要記得無論你在哪裡都要注意安全。

  • Hopefully that we can all travel next year.

    希望明年我們都能去旅行。

  • Oh, I just wanna travel somewhere so bad.

    哦,我只是想旅行的地方這麼糟糕。

  • But yeah, hopefully you guys enjoyed this video.

    但是啊,希望你們喜歡這個視頻。

  • Thank you so much for watching

    謝謝你的觀看

  • if you made it all the way till the end.

    如果你一路走到最後。

  • Please give this video a thumbs up if you enjoyed it.

    如果你喜歡這個視頻,請豎起大拇指。

  • Please subscribe to my channel if you haven't done so yet.

    如果你還沒有訂閱我的頻道,請訂閱。

  • Also following my blog channel

    同時關注我的博客頻道

  • if you wanna see what I get up to in my everyday life

    如果你想知道我每天的生活是怎樣的

  • in Australia.

    在澳洲。

  • I also have a gaming channel

    我也有一個遊戲頻道

  • where I've been uploading animal crossing videos

    我一直在上傳動物穿越視頻的地方。

  • if you're interested in that.

    如果你對這個感興趣。

  • Follow me on all my social media

    在我所有的社交媒體上關注我

  • which I will link down below as well.

    我也會在下面鏈接。

  • Once again if you guys have any more requests

    再次如果你們還有什麼要求

  • for videos like this,

    對於這樣的視頻。

  • where you just want me to sit down, chill,

    你只是想讓我坐下來,冷靜。

  • and chat to you guys,

    並和你們哈拉。

  • then let me know the topic down below,

    那就把下面的話題告訴我吧。

  • and I will talk to you guys in the next video.

    我將在下一個視頻中和你們交流。

  • Bye guys.

    再見,夥計們。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Hey guys, it's Kim Dao here.

- 嘿,夥計們,我是金道。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋