Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • believing in something.

    相信的東西。

  • Hi, everyone.

    嗨,大家好。

  • I'm Robyn.

    我是羅賓

  • And in this video, I'm going to talk about my hometown now.

    而在這個視頻中,我現在要講的是我的家鄉。

  • A lot of my students asked me where you from.

    很多同學問我,你是哪裡人?

  • And of course I answer.

    當然我也會回答。

  • I'm from Canada.

    我是加拿大人

  • And then they usually ask me, Which city are you from?

    然後他們通常會問我,你是哪個城市的?

  • In Canada, Vancouver or Toronto?

    在加拿大,溫哥華還是多倫多?

  • Okay, so those air to cities most Koreans know.

    好吧,所以那些航空到城市的班機大多數韓國人都知道。

  • And I explained, While I'm not from Vancouver or Toronto and I tell them I'm from a city called Edmonton, okay?

    我解釋說,雖然我不是溫哥華或多倫多人,我告訴他們我來自一個叫埃德蒙頓的城市,好嗎?

  • And they're like, Where is Edmonton?

    他們說,埃德蒙頓在哪裡?

  • And I explained, while Edmonton is closer to Vancouver, it's in Western Canada.

    而且我解釋過,雖然埃德蒙頓離溫哥華比較近,但它在加拿大西部。

  • But actually, Edmonton is not really close to Vancouver.

    但實際上,埃德蒙頓離溫哥華並不近。

  • If you were driving from Vancouver to Edmonton, it would take about 16 hours to drive through the mountains.

    如果從溫哥華開車到埃德蒙頓,開車穿越山區大約需要16個小時。

  • Okay, so that's still pretty far.

    好吧,那還是挺遠的。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Now I tell them my hometown is Edmonton because, you know, I went to university in Edmonton and I spent about six or seven years in Edmonton.

    現在我告訴他們我的家鄉是埃德蒙頓,因為,你知道,我在埃德蒙頓上的大學,我在埃德蒙頓呆了大約六七年。

  • But Edmonton is not my riel hometown.

    但埃德蒙頓不是我的家鄉。

  • My real hometown is Fort McMurray.

    我真正的家鄉是Fort McMurray。

  • Where is for McMurray?

    麥克默裡在哪裡?

  • Well, for McMurray is north of Edmonton.

    嗯,麥克默裡在埃德蒙頓以北。

  • So if you're going from Edmonton and you're driving north, you have to drive another five hours to get to Fort McMurray.

    所以,如果你從埃德蒙頓出發,向北行駛,你必須再開5個小時才能到達麥克默裡堡。

  • Okay, for McMurray is a smaller city.

    好吧,因為麥克默裡是個小城市。

  • There's only about 60,000 people living there.

    那裡只住了6萬多人。

  • And even in Canada, a lot of Canadians never heard of for McMurray because it's so far north and isolated.

    而即使在加拿大,很多加拿大人也從來沒有聽說過對於麥克默裡,因為它太北了,太偏僻了。

  • Okay, there's no other cities around it.

    好吧,周圍沒有其他城市。

  • And, as I said, the closest main cities Edmonton.

    而且,正如我所說,最近的主要城市埃德蒙頓。

  • But that's a five hour drive away now, for McMurray is in the bush.

    但現在要開5個小時的車,因為麥克默裡在叢林裡。

  • Okay, there's lots of trees there, lots and lots of trees and in the wintertime, because it's so far north, its very dark.

    好吧,那裡有很多樹,很多很多的樹,在冬天的時候,因為那裡很北,所以很黑。

  • In the winter time, when I went to school, it was dark, and when I came home, it was dark.

    冬天的時候,我去學校的時候,天是黑的,回家的時候,天是黑的。

  • There's not much sunlight in the winter time, and also for McMurray is very, very cold.

    冬天的時候陽光不多,而且對於麥克默裡來說也是非常非常的寒冷。

  • It is freezing, so I remember temperatures of minus 30 degrees Celsius minus 35 degrees Celsius and with the wind chill that could easily go to minus 40 degrees Celsius minus 45 degrees Celsius.

    天寒地凍,所以我印象中的溫度是零下30攝氏度零下35攝氏度,加上風寒,很容易到零下40攝氏度零下45攝氏度。

  • Very, very cold.

    非常,非常冷。

  • Alright, for McMurray is not a very good place to visit.

    好吧,對於麥克默裡來說,這不是一個很好的地方。

  • Okay, there's no tourism there.

    好吧,那裡沒有旅遊。

  • There's nothing to see and do their, as I say There's just trees.

    沒有什麼可看的,也沒有什麼可做的,就像我說的,只有樹。

  • Uh, but there is one thing for McMurray is famous for on that is oil.

    呃,但有一件事麥克默裡是著名的,那就是石油。

  • There's a lot of oil there, and that's the main industry there.

    那裡有很多石油,那是那裡的主要產業。

  • That's why people live there.

    這就是為什麼人們住在那裡。

  • They work for the oil industry and the oil there is different.

    他們為石油行業工作,那裡的石油是不同的。

  • It's not the oil that you pump out of the ground.

    這不是你從地裡抽出來的油。

  • Actually, the oil is in the sand and they call that tar sand.

    其實,石油就在沙子裡,他們叫焦油沙。

  • Okay, so they have to suck the oil out of the sand so that Zao forming Murray makes its money on.

    好吧,所以他們要把沙子裡的石油吸出來,這樣Zao形成Murray就能賺錢了。

  • That's why people live there.

    這就是為什麼人們住在那裡。

  • Probably.

    也許吧

  • I wouldn't want to go back there and live.

    我可不想回到那裡去住。

  • I lived there during my childhood.

    我童年的時候就住在那裡。

  • That's enough.

    這就夠了。

  • It's too cold for me.

    對我來說太冷了。

  • I enjoy living in Edmonton, which is five hours south and a little bit better weather anyway.

    我喜歡住在埃德蒙頓,反正往南5個小時,天氣也更好一些。

  • That's my hometown.

    那是我的家鄉。

  • I hope you enjoyed my story.

    希望你喜歡我的故事。

  • See you next time.

    下次見。

believing in something.

相信的東西。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 溫哥華 石油 家鄉 攝氏度 城市 加拿大

旅遊和地方。麥克默裡堡 (Travel and Places: Fort McMurray)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日
影片單字