字幕列表 影片播放
We all know about the "internet of things,"
我們都知道 "物聯網"。
but what about the "internet of trucks"?
但 "車聯網 "呢?
There could be up to 4 million trucks in that network,
該網絡中可能有多達400萬輛卡車。
all capable of making smart decisions in real time.
都能夠實時做出智能決策。
That's a real economic engine
那才是真正的經濟引擎
putting fleet operators on the road to growth.
讓車隊運營商走上發展之路。
Trucking is essential for everyday life.
卡車運輸是日常生活中必不可少的。
Everything we see around us
我們身邊的一切
has been delivered here
已送達
on the back of trucks.
卡車後面的。
The trucking companies that are really getting it right
真正做對了的卡車運輸公司
are mastering the data that they collect.
正在掌握他們收集的數據。
These are 40-ton, high-tech machines.
這些都是40噸級的高科技機器。
When you have a connected fleet,
當你有一個連接的車隊。
you can imagine all the data that they generate
你可以想象他們產生的所有數據
with every quarter-mile they drive.
每行駛四分之一英里,他們。
The mandate that all trucks be equipped
規定所有卡車必須配備
with electronic logging devices opened the data floodgates.
與電子記錄設備打開了數據閘門。
Now, strategic carriers are widening their scopes.
現在,戰略載體的範圍正在擴大。
They track engine hours.
他們跟蹤發動機小時數。
They track fuel consumption and vehicle maintenance.
他們跟蹤油耗和車輛維護。
Just shaving one minute off the time of delivery
只需縮短一分鐘的交貨時間。
can actually result in hundreds of millions of dollars
實際上可以導致數億美元
in additional profit.
額外利潤中。
That's just the beginning of what's possible
這僅僅是個開始而已
as trucks and forklifts and loading docks
如卡車、叉車和裝貨碼頭等。
start talking to each other.
開始互相交談。
But it takes processing speed to get there.
但這需要處理速度來達到目的。
It's easy to get information about your fleet,
很容易獲得您的車隊資訊。
but the future really is around understanding
但未來真的是圍繞著理解
that edge-to-edge intelligence
尖端智能
that allows us to process data at the edge
允許我們在邊緣處理數據
and turn it into near real-time insights.
並將其轉化為近乎實時的洞察力。
In the next 20 years,
在未來20年內。
we're going to see the majority of trucking on the road
我們將看到大部分的卡車運輸在路上。
working in these autonomous lanes.
在這些自主車道上工作。
That's when you're going to see
那時候你就會看到。
chains of trucks working together,
鏈條上的卡車一起工作。
anticipating one another's next move.
預測彼此的下一步行動。
That doesn't mean fewer workers.
這並不意味著工人減少。
It just means they work differently, they work smarter.
這只是意味著他們的工作方式不同,他們的工作更聰明。
The drivers get that lower latency that 5G enables.
司機得到5G所帶來的更低的延遲。
Trucks can go on autopilot and become mobile workstations
卡車可以自動駕駛,成為移動工作站。
so drivers can plug into command central
是以,驅動程序可以插入到命令中心
and do other types of work.
並做其他類型的工作。
With 5G, you're going to have trucks coming off
有了5G,你就會有卡車離開。
of autonomous lanes to dock at hubs
樞紐對接的自主車道的數量。
where humans could take the wheel for those
在那裡,人類可以為這些人掌舵
complicated last miles through cities or residential areas.
複雜的最後幾英里穿過城市或住宅區。
Carriers will need precise visibility into their fleet
承運商需要精確瞭解其船隊的情況
to manage those handoffs.
來管理這些交接工作。
Ultimately, we'll want the same thing
最終,我們要的是同樣的東西。
out of our internet of trucks
從我們的卡車互聯網中
that we want out of the internet of things:
我們想要從物聯網中獲得的。
seamless interactions, having our needs anticipated,
無縫的互動,讓我們的需求得到預期。
and the ability to get even more mileage out of our days.
以及能夠讓我們的日子變得更有意義。