Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When shall we toast to?

    我們什麼時候乾杯?

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 underrated endings in movies.

    而今天我們就來細數一下我們選出的電影中被低估的十大結局。

  • Do you think I might be switched off because I don't function as follows?

    你覺得我可能因為不具備以下功能而被關機了嗎?

  • I'm supposed to You okay?

    我應該 你還好嗎?

  • Are you?

    你是嗎?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • May I've got a light for this list.

    願為這個名單點個燈。

  • We'll be looking at those movies that aren't necessarily known for their great endings, but that nevertheless wrapped up perfectly and left us with that indescribably special feeling at the end where all we could say was, Wow, do you think we've missed some underrated movie endings on this list?

    我們將關注那些不一定以偉大的結尾而聞名的電影,但它們還是完美地收尾了,並在結尾處給我們留下了那種難以形容的特殊感覺,我們只能說,哇,你認為我們在這份名單上錯過了一些被低估的電影結尾嗎?

  • Let us know down below in the comments.

    請在下面的評論中告訴我們。

  • And, of course, as always, aware of spoilers ahead.

    當然,和以往一樣,意識到前面的破壞。

  • Number 10 Storms Coming A serious man part indie dramedy, part biblical allegory based on the story of job, the Coen brothers, A serious man is a seriously hard movie to pin down and fully understand thes questions that are bothering you, Larry.

    10號風暴來了 一部嚴肅的人,一部分是獨立劇情片,一部分是聖經寓言,以科恩兄弟的工作故事為基礎,《嚴肅的人》是一部嚴肅的電影,很難確定並完全理解那些困擾你的問題,拉里。

  • Maybe they're like a toothache.

    也許他們就像牙疼。

  • Feel them for a while, Then they go away.

    感受一下,然後它們就會消失。

  • I don't want it to just go away.

    我不希望它就這樣消失了。

  • I want an answer.

    我想要一個答案。

  • And much of the film's enigmatic power comes from its ending.

    而影片的神祕力量很大程度上來自於它的結局。

  • Muzzle toe.

    吻趾。

  • It was It was wonderful.

    這是... 這是美妙的。

  • Yes, it waas thank you.

    是的,它是waas謝謝你。

  • Such a time of Marcus after pummeling Larry Gopnik with bad news throughout the entire runtime of the movie theater ending offers little in the way of closure or reconciliation, with the tornado heading his way and upon receiving bad news from his doctor.

    這樣的馬庫斯在用壞消息猛擊拉里-戈普尼克後,在整個電影院結局的運行時間裡,幾乎沒有提供什麼結束或和解的方式,龍捲風向他走來,在收到醫生的壞消息後。

  • Larry, like the rest of us, can't seem to make sense of what it all means and what it was all for way.

    拉里,像我們其他人一樣,似乎無法理解這一切意味著什麼,以及這一切是為了什麼。

  • Can't discuss them over the phone.

    不能在電話裡討論他們。

  • I think we'd be more comfortable in person.

    我想我們當面談會更舒服。

  • Can you come in when?

    你什麼時候能進來?

  • No, now it's good.

    不,現在好了。

  • Not all endings are Hollywood endings.

    不是所有的結局都是好萊塢的結局。

  • And leave it to the Coens to illustrate that point better than anyone.

    而讓科恩斯比任何人都能更好地說明這一點。

  • Number nine.

    九號

  • Faint Whistle Prisoners.

    微弱的哨子囚犯。

  • Here's another film whose ending is steeped in uncertainty and whose story is all the more satisfying because of it.

    這又是一部結局沉浸在不確定中的電影,故事也是以更加令人滿意。

  • Now I know you can't promise me anything.

    現在我知道你不能向我保證什麼了。

  • I understand that, but I'm asking you to be sure.

    我明白,但我想請你確定一下。

  • Be 100% sure.

    要100%確定。

  • Not all endings air happy and life rarely ties itself in a neat little bow.

    並不是所有的結局都是幸福的,生活也很少會給自己打上一個整齊的小蝴蝶結。

  • For our sake, pray for the best prepared for the worst.

    為了我們,祈禱最好的人做好最壞的準備。

  • The broody, twisty film prisoners from director Dan Evil.

    陰鬱、曲折的電影囚犯,來自導演丹邪。

  • Neve is a perfect testament to the murkiness of life, reminding us that closure is hard to come by and that it doesn't immediately offer us a break from our pain.

    尼夫》是對人生陰暗的最好證明,它提醒我們,結局是很難得的,它並不能立即讓我們從痛苦中解脫出來。

  • In the final moments, we hold our breath and hope that Keller Dover is whistle could be heard.

    在最後的時刻,我們屏住呼吸,希望凱勒-多佛的哨聲能夠被聽到。

  • It's a nearly silent ending, save for the faint whistle, and as such, it could be overlooked as nothing too spectacular.

    這是一個近乎無聲的結局,除了微弱的口哨聲,是以,它可以被忽略,因為沒有什麼太精彩的地方。

  • But when done right, the understated, non ending works wonders.

    但如果做得好,低調的、不做作的結局會有奇效。

  • Number eight.

    八號

  • Bittersweet Symphony.

    苦樂交響曲。

  • Cruel Intentions.

    殘忍的意圖。

  • Ah, the Sweet Sounds of Justice, which in this case are expressed in the melodic orchestral notes of the Verve's Bittersweet Symphony.

    啊,正義的甜美之聲,在這種情況下,它表現在Verve的《苦樂交響曲》的旋律管絃音中。

  • What is going on?

    發生了什麼事?

  • Don't you people have any respect?

    你們這些人就沒有一點尊重嗎?

  • How do you end a movie about ruined lives by ruining even Mawr lives in Cruel intentions?

    在《殘酷的意圖》中,你如何結束一部毀掉生命的電影,甚至毀掉莫爾的生命?

  • Ah, high school melodrama.

    啊,高中的情節劇。

  • Based on the French book Les Liaisons Dangereuses.

    根據法國《危險關係》一書改編。

  • Dangerous Liaisons from the late 17 hundreds lives are ruined in spectacular fashion.

    危險的聯絡,從17世紀末的生命被毀的壯觀。

  • What brings this film together so well is that for most of the runtime are dual villains of Sebastian and Kathryn seem to be getting away with it, and shall we toast to to my triumph.

    這部電影之所以能讓人眼前一亮,是因為在大部分的時間裡,都是塞巴斯蒂安和凱瑟琳的雙反派,似乎都能逍遙法外,我們要不要為我的勝利乾杯。

  • It's not my choice of toast, but it's your call.

    這不是我選擇的吐司,但這是你的決定。

  • But their monopoly on cruelty and winning sexiness runs dry in the films final moments, leading to a montage style cascade of bad outcomes.

    但他們對殘酷和勝利性的壟斷在影片最後時刻耗盡,導致蒙太奇式的一連串惡果。

  • For them, justice is a dish best served to catchy music.

    對他們來說,正義是一道最好的菜,配上朗朗上口的音樂。

  • Number seven.

    七號

  • What's Really Going on?

    到底發生了什麼?

  • Annihilation.

    湮滅。

  • Is it possible these were hallucinations?

    有沒有可能是幻覺?

  • Yeah, no, I wonder that myself.

    是的,不,我自己也想知道。

  • But they were shared among all of us.

    但它們是我們大家共同的。

  • There was dreamlike on the heels of ex machina.

    有夢一樣的前車之鑑。

  • Writer director Alex Garland brought us annihilation.

    編劇導演亞歷克斯-加蘭為我們帶來了湮滅。

  • And that's an apt title for this movie because plain and simple, it's ending annihilated.

    而這對於這部電影來說,是一個很貼切的標題,因為很簡單,它的結局就是湮滅。

  • Everything we thought we knew up until that point you are okay, are you?

    我們以為我們知道的一切,直到那一刻,你都還好,是嗎?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Is Cane a clone?

    Cane是克隆人嗎?

  • Has Lena been annihilated by the alien force known as the shimmer?

    莉娜是否已經被稱為 "微光 "的外星力量消滅了?

  • Listen, if you know what's going on here, let us know in the comments.

    聽著,如果你知道這裡發生了什麼,請在評論中告訴我們。

  • But until then, we'll just praise this sci fi flick as a story that leaves us with more questions than answers, because sometimes that's a good thing.

    但在那之前,我們只會稱讚這部科幻片是一個留給我們更多問題而不是答案的故事,因為有時候這是件好事。

  • It came here for a reason.

    它來到這裡是有原因的。

  • It was mutating our environment.

    它在變異我們的環境。

  • It was destroying everything.

    它正在摧毀一切。

  • It wasn't destroying it was changing everything.

    這不是在破壞,而是在改變一切。

  • He was making something new.

    他在創造新的東西。

  • Number six.

    六號

  • Family dinner.

    家庭晚餐。

  • A history of violence thing.

    暴力史的事情。

  • David Cronenberg Movie is a roller coaster ride from beginning to end.

    大衛-克倫伯格電影從頭到尾都是雲霄飛車。

  • I think he wants us to leave Mr.

    我想他想讓我們離開先生。

  • Barghouti, Do you know what he does when he don't like people?

    巴古提,你知道他不喜歡別人的時候會做什麼嗎?

  • Mr.

    先生

  • Fogarty?

    福格蒂?

  • Yeah, I'm scared.

    是的,我很害怕。

  • We should leave for it goes all dirty areas.

    我們應該離開,因為它去所有骯髒的地區。

  • What starts off as a relatively quiet rural set story quickly escalates into a shoot him up mobster movie.

    一開始是一個相對平靜的農村佈景故事,很快就升級為一部槍斃他的黑幫電影。

  • And despite the tonal stretch, it all works to great effect in this family who do not solve our problems by hitting people in this family.

    而且儘管色調舒展,但這一切在這家人身上都起到了很好的效果,他們不通過打這家人來解決我們的問題。

  • We shoot them.

    我們拍他們。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • The brilliant acting from the small, star studded cast certainly helps, but it's the movies understated ending that really pushes it over the top in the films final moments after a series of grisly murders, most of them committed in self defense, the family led by the evasive and mysterious patriarch played by Aragorn, we mean Viggo Mortensen, sit down to a Norman Rockwell style dinner where, on the surface, everything seems calm and idyllic.

    小而精的演技,星光熠熠的演員肯定有幫助,但它的電影低調的結局,真正推動它在電影的最後時刻,在一系列可怕的謀殺後,他們大多致力於自衛,由阿拉貢,我們的意思是Viggo Mortensen扮演的逃避和神祕的族長上司的家庭,坐下來諾曼-洛克威爾風格的晚餐,表面上,一切似乎平靜和田園。

  • Of course, the scene belies the rocky family dynamics lurking just underneath the surface.

    當然,這一幕掩蓋了潛藏在表面之下的家庭動態的搖擺不定。

  • Number five Life in rials, Cinema Paradiso.

    第5號生活在里亞爾,天堂電影院。

  • Understated endings never really get the credit they deserve, and that's especially true of our next pick.

    低調的結局從來沒有得到應有的讚譽,我們的下一個選擇尤其如此。

  • Cinema Paradiso is a beautiful retrospective film about the power of nostalgia and the magic of movies I love.

    電影院帕拉迪索》是一部美麗的回顧片,講述了懷舊的力量和我所熱愛的電影的魔力。

  • Hey, did you?

    嘿,是嗎?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I'm over there.

    我在那邊

  • He'll film their quest.

    他將拍攝他們的探索。

  • The over the bots, my body, My old Cuba Father.

    我的身體,我的老古巴父親。

  • I think the ending is so utterly sad and yet hopeful that it quite honestly can't be fully expressed in words.

    我覺得這個結局是如此徹底的悲哀,卻又充滿了希望,說實話是無法用語言完全表達的。

  • How many come here, Maybe like a being of the parodies could not be betrayed.

    有多少人來到這裡,也許就像一個被模仿的人不能被出賣。

  • As the now famous director, Salvator watches the real of formerly censored romantic scenes made and left to him by his old friend, now deceased, Alfredo tears stream from his eyes, and he finally makes peace with his tumultuous past.

    作為現在著名的導演,薩爾瓦託看著以前被審查過的浪漫場景的真實,由他的老朋友(現在已經去世)製作並留給他,阿爾弗雷多的眼淚從他的眼睛裡流出來,他終於和他動盪的過去和平相處。

  • The scene is at once nothing special and yet a perfect homage to the power of films and their ability to touch us on a deep human level.

    這一幕既沒有什麼特別之處,卻又完美地致敬了電影的力量,以及電影在人性深處觸動我們的能力。

  • Number four grand finale, Grand Torino ous faras.

    四號總決賽,大都靈的法拉斯。

  • We're concerned this whole film is underrated.

    我們擔心這整部電影被低估。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Mhm.

  • Get off my lawn!

    離開我的草坪!

  • Mhm!

    嗯!

  • Clint Eastwood was in his late seventies when he made this, and it's a sharp, poignant and engrossing as any of his best work.

    克林特-伊斯特伍德拍這部片子的時候已經七十多歲了,它和他最好的作品一樣,犀利、尖銳、引人入勝。

  • The sacrificial ending fits so seamlessly into the stories narrative that it's hard to imagine the movie ending any other way.

    犧牲的結局與故事的敘事天衣無縫,很難想象電影的結局會有其他方式。

  • Don't worry about how Tom's got not one second for you and cleanse transformation from racist curmudgeon, too Sympathetic Hero makes for one of the more interesting character arcs in recent film history.

    不要擔心湯姆怎麼沒有一秒鐘的時間給你,從種族主義古板的人乾淨利落的轉變,太有同情心的英雄使近代電影史上更有趣的人物弧線之一。

  • May I've Got a Light I'll Marry Us full of grace.

    願我有一盞燈我要嫁給我們,充滿了優雅。

  • After watching Gran Torino, it's hard to imagine how the movie and specifically the ending, could have been any better.

    看完《大都靈》,很難想象這部電影,特別是結局,還能有什麼更好的。

  • Number three Test complete ex machina This movie is ending shocked the pants off of us when we first saw it.

    三號測試完整的前世今生這部電影的結局讓我們第一次看的時候震驚不已。

  • Stop, Stop, Eva, I said, stop!

    停下來,停下來,伊娃,我說,停下來!

  • Whoa, whoa, whoa.

    哇,哇,哇。

  • Not only does it bring together so many elements perfectly, from Nathan's hubris to Caleb's naivete Thio Ava's desire to live and just be another human.

    它不僅將這麼多元素完美地結合在一起,從Nathan的狂妄到Caleb的天真Thio Ava對生活的渴望,只是做另一個人類。

  • It does so in a brief, highly effective way.

    它以一種簡短、高效的方式做到了這一點。

  • Let me you stay here, Stay here.

    讓我你留在這裡,留在這裡。

  • Yeah, from the cheeky glance that Ava gives to Kayla, but she essentially leaves him to die in that fish full of a room to her disappearance in the sea of People at the very last moment of the film.

    是啊,從艾娃給凱拉的那個嘻嘻哈哈的眼神,但她基本上是讓他死在那個魚龍混雜的房間裡,到她在影片最後一刻消失在人海中。

  • There's something so poetic and understated about Alex Garland's quiet masterpiece that it just sticks with you long after the credits roll.

    亞歷克斯-加蘭的這部安靜的傑作,有一種詩意和低調,以至於在片尾曲結束後,它還能讓你久久回味。

  • Do you think I might be switched off because I don't function as well?

    你覺得我可能因為功能不全而被關機了嗎?

  • Asan supposed todo.

    Asan supposed todo。

  • I don't know the answer to your question.

    我不知道你問題的答案。

  • It's not up to me.

    這不是由我決定的。

  • Why is it up to anyone?

    為什麼是誰說了算?

  • Number two.

    二號

  • Zachary's story, Cloud Atlas The more things change, the more they stay the same.

    扎克里的故事,雲圖冊 越是變化,越是不變。

  • Cloud Atlas is a particularly hard movie toe end, mainly because there are so many storylines that need to come together in a way that doesn't feel rushed or forced.

    雲圖集》是一部特別難結尾的電影,主要是因為有太多的故事情節需要以一種不急不躁、不強求的方式來完成。

  • Our lives are not our own from womb to tomb way air bound toe, others passed on present.

    我們的生命不是我們自己從子宮到墳墓的方式空氣束縛的腳趾,別人傳遞的現在。

  • Just ending the movie on a semi coherent note is a pretty massive feat in itself.

    僅僅是在一個半連貫的音符上結束這部電影,本身就是一個相當巨大的壯舉。

  • But the interlocked plots come together in such a tightly wound inextricable.

    但環環相扣的情節就這樣緊緊地纏繞在一起,密不可分。

  • Not that it's a pretty amazing magic trick toe watch.

    並不是說這是一個非常神奇的魔術腳趾表。

  • So much of the film centers around our need to tell stories and keep certain ideas and legends alive.

    電影的很多內容都是圍繞著我們需要講故事,讓某些思想和傳說得以延續。

  • Despite our father's best wishes.

    儘管我們的父親最好的願望。

  • And despite government backlash for what?

    儘管政府的反彈是為了什麼?

  • No matter what you do, it will never amount to anything more than a single drop in a limitless ocean.

    無論你做什麼,都不過是無邊無際的大海中的一滴水。

  • What is an ocean?

    什麼是海洋?

  • Put a multitude of drops.

    把眾多滴。

  • That's why ending the movie by recounting yet another story makes so much sense You're gonna tell us about the walks, um, ship on the fixed fleet in all the next.

    這就是為什麼在電影的結尾,講述另一個故事是如此的有意義,你要告訴我們關於步行,嗯,船在固定的艦隊在所有下。

  • Next your Grammy tells the next next way better than me complex doesn't have to mean complicated before we unveil our number one pick.

    接下來你的格萊美告訴下一個下一個比我好的方式複雜不一定意味著複雜在我們揭曉我們的頭號人選之前。

  • Here are a few honorable mentions.

    這裡有幾個值得稱道的地方。

  • Explosive ending, ready or not, because it's not always about the understated ending.

    爆炸性的結局,無論是否準備好,因為它不一定是低調的結局。

  • Yeah, Ingrid goes viral.

    是啊,英格麗會成為病毒。

  • Ingrid goes west because even narcissistic sociopaths need a happy ending.

    英格麗去了西部,因為即使是自戀的社會人也需要一個美好的結局。

  • Sometimes if you don't have anyone to share anything with, then what's the point of living?

    有時候,如果你沒有人和你分享任何東西,那麼活著還有什麼意義呢?

  • Yeah, so I guess I'm just making this video so you guys can see the real me at least once before we continue.

    是啊,所以我想我只是做這個視頻 所以你們可以看到真正的我 至少一次之前,我們繼續。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone.

    如果你在手機上。

  • Make sure you go into your settings and switch on notifications.

    確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Eyes of God, Crimes and Misdemeanors.

    上帝的眼睛,犯罪和輕罪。

  • It's one thing to have a down ending in a movie, and tragedies have been around at least since ancient Greek times.

    電影裡有一個跌宕起伏的結局是一回事,至少從古希臘時代開始,悲劇就已經存在了。

  • But what separates the ending of crimes and misdemeanors from most other movies is that it's played off, is totally upbeat.

    但《罪與非罪》的結局與其他大多數電影不同的是,它的玩法,完全是樂觀的。

  • Then you have.

    那你有。

  • You have tragedy, but that's fiction, that that's movies.

    你有悲劇,但那是小說,那是電影。

  • I mean, you see too many movies.

    我的意思是,你看了太多的電影。

  • I'm talking about reality.

    我說的是現實。

  • I mean, if you want a happy ending, you should go see a Hollywood movie.

    我的意思是,如果你想有一個美好的結局, 你應該去看一部好萊塢電影。

  • As Judah Rosenthal, played by Martin Landau, realizes that he succeeded in getting away with murder, we, the audience are still waiting for him to face the moral reckoning and crisis of conscience that he and all likelihood deserves.

    當馬丁-蘭道飾演的朱達-羅森塔爾意識到自己成功逃脫了謀殺罪的懲罰時,我們這些觀眾還在等待著他面對道德上的算計和良心上的危機,而這也是他和所有可能的人都應該面對的。

  • People carry off with deeds around with him.

    人們帶著他身邊的事蹟離開。

  • And what what do you expect him to dio turn himself in?

    那你希望他怎麼自首呢?

  • I mean, this is reality.

    我是說,這就是現實。

  • In reality, we we rationalize, we deny, or we couldn't go on living.

    在現實中,我們我們合理化,我們否定,否則我們無法繼續生活下去。

  • But Woody Allen, being Woody Allen, doesn't give us some great moralizing spiel in the end and chooses instead to let his main character walk away Scot free without a guilty thought in his head That takes, you know, what do I mean?

    但伍迪-艾倫,作為伍迪-艾倫,並沒有在最後給我們一些偉大的道德說教,而是選擇讓他的主角逍遙法外,腦子裡沒有一點罪惡感。 這需要,你知道,我是什麼意思?

  • It's tragedy plus time.

    這就是悲劇加時間。

  • Okay, we're out.

    好了,我們出來了。

  • That's it So fast.

    就是這樣,這麼快。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

When shall we toast to?

我們什麼時候乾杯?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋