Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome toe watch Mojo.

    嘿,大家好,我是麗貝卡,歡迎大家來觀看Mojo。

  • Today we're counting down our picks for the top 10 movie examples of the Mandela effect.

    今天我們就來細數一下我們挑選的曼德拉效應的十大電影案例。

  • I am your father.

    我是你的父親。

  • He would magic mirror on the wall.

    他將魔鏡貼在牆上。

  • Who is the fairest one of all?

    誰是最公平的一個?

  • For this list, we'll be looking at collective false memories derived from movies, whether that be misquotes, different plot points or bigger delusions.

    在這份榜單中,我們將關注由電影衍生出的集體虛假記憶,無論是錯誤的引用、不同的情節還是更大的妄想。

  • What's your favorite example of the Mandela effect?

    你最喜歡曼德拉效應的例子是什麼?

  • Be sure to let us know in the comments.

    一定要在評論中告訴我們。

  • All right, let's misremember together.

    好了,讓我們一起記錯。

  • Number 10 Tom Cruise wearing sunglasses.

    10號湯姆-克魯斯戴著太陽鏡。

  • Risky business If somebody were to wear underwear, the white shirt and sunglasses while dancing the old time rock n roll by Bob Seger What movie do you think they were referencing?

    危險的生意 如果有人穿著內衣,白襯衫和墨鏡,一邊跳著鮑勃-塞格的舊時搖滾樂,你認為他們在參考什麼電影?

  • Risky business, obviously.

    很明顯,這是有風險的生意。

  • And if you look at the numerous parodies of this scene, that's what you'll see.

    而如果你看看這一幕的眾多模仿,你就會發現。

  • You get.

    你得到。

  • E.

    E.

  • However, viewers may be surprised when they revisit the original, seen as not on Leah's Tom Cruise's character not wearing sunglasses at all, but his shirt is practically pink.

    不過,當觀眾重溫原著時,可能會感到驚訝,可見不是在莉亞的湯姆-克魯斯的角色根本沒有戴墨鏡,但他的襯衫幾乎是粉紅色的。

  • Granted, his character does wear sunglasses everywhere in the movie, but you'd think the shirt color would stick out in our collective memories number nine.

    當然,他的角色確實在電影中到處都戴著墨鏡,但你會認為襯衫的顏色會在我們的集體記憶中留下九號。

  • Sha Zam starring Sinbad Cause um when you think she's, um, generally one of a few things comes to mind either the recent superhero movie starring Zachary Levi, or else the nineties movie about a genie starring Sinbad Way.

    沙贊主演的辛巴達原因嗯,當你認為她的,嗯,一般有幾件事情想到要麼最近的超級英雄電影主演扎克里-萊維,否則九十年代的電影關於一個精靈主演的辛巴達方式。

  • You are not Tina, except one of those isn't Riel.

    你不是蒂娜,只是其中一個不是瑞爾。

  • Although there was a movie about a genie during the nineties, it started Shaquille O Neal, not Sinbad, and it was called Chasm watching Boy, you don't wanna kiss me.

    雖然九十年代有一部關於精靈的電影,但它的開頭是沙奎爾-奧尼爾,而不是辛巴達,它的名字叫《查斯看男孩,你不想親我》。

  • Granted, Sinbad was pretty big during the nineties, and Shock isn't exactly known for his acting.

    雖說,辛巴達在九十年代很紅,而休克也不是以演技見長。

  • But even so, a lot of people claim to remember plot details from this not really film that differ from chasm.

    但即便如此,很多人都稱自己記得這部不算電影的情節細節,與《鴻溝》不同。

  • She's, um, fans will need a real genie's wish to create this non existent movie, e number eight.

    她,嗯,粉絲們需要一個真正的精靈的願望來創造這個不存在的電影,e八號。

  • If you build it, they will come.

    如果你建立它,他們會來。

  • Field of Dreams.

    夢的領域。

  • Field of Dreams follows Ray, who has a vision of a baseball diamond in this field and of long dead baseball players playing on it.

    夢之田》講述了雷在這片田野上看到了一個棒球場,以及早已死去的棒球運動員在上面打球的情景。

  • He also hears voices whispering the words If you build it, they will come except the line is he will come, not they helmet.

    他還聽到有聲音在低聲說:如果你建造了它,他們就會來,只是這句話是他會來,而不是他們頭盔。

  • She will come.

    她會來的

  • We can see how the quote might have gotten misremembered.

    我們可以看到這句話可能會被記錯。

  • Given that not just one person shows up, there's all the players and the crowds to watch them.

    既然不是隻有一個人出現,那就有所有的玩家和民眾來觀看他們。

  • He will come also, they ism or inclusive and all purpose pronoun than he.

    他也會來的,他們是m或包容和所有目的代詞比他。

  • But it also misses the point of the movie raise relationship with his father.

    但這也忽略了電影提高與父親關係的重點。

  • Who is the he?

    誰是他?

  • The quote refers Thio.

    這句話指的是Thio。

  • If you build it, he will come.

    如果你建造它,他就會來。

  • Number seven.

    七號

  • The Great Pumpkin appears.

    大南瓜出現了。

  • It's the Great Pumpkin Charlie Brown Peanuts has been a part of pop culture for over half a century, and part of its longevity has been through animated specials that get aired nearly every year on TV like this one.

    這是偉大的南瓜查理-布朗花生已經是流行文化的一部分,超過半個世紀,和它的長壽的一部分已經通過動畫特別節目,得到一個幾乎每年在電視上播出像這樣的。

  • Despite its annual airing, however, some believe this Halloween special used to have a different ending than the one being shown today.

    儘管每年都會播出,但是,有人認為這部萬聖節特輯曾經的結局與今天播出的結局不同。

  • All great Pumpkin, Where are you?

    所有偉大的南瓜,你在哪裡?

  • In the animated film, Charlie Brown's friend Linus insists on the existence of the great Pumpkin who visits on Halloween.

    在卡通片中,查理-布朗的朋友萊納斯堅持認為存在萬聖節來訪的大南瓜。

  • Linus waits up all night for the Great Pumpkin and falls asleep outside, still waiting for him thing.

    萊納斯等了一夜的大南瓜,在外面睡著了,還在等他的事情。

  • Except some people remember the great pumpkin appearing when Linus falls asleep?

    除了有些人還記得萊納斯睡著時出現的大南瓜?

  • Is this memory your great pumpkin in the great pumpkin never showed up.

    這就是記憶中你的大南瓜在大南瓜一直沒有出現。

  • Nope.

    不對

  • Number six, we're gonna need a bigger boat.

    第六,我們需要一艘更大的船。

  • Jaws.

    大白鯊

  • Jaws is an iconic movie Thebe.

    大白鯊》是一部標誌性的電影西貝。

  • Prototypical blockbuster.

    原型大片。

  • As such, you think that it would be impossible to get anything wrong about its most famous line?

    既然如此,你覺得它最著名的一句話就不可能出錯嗎?

  • Most people remember Police Chief Brody remarking, We're going to need a bigger boat after catching sight of the monster shark for the first time.

    大多數人都記得警察局長布羅迪說過,我們需要一艘更大的船,在第一次看到怪物鯊魚後。

  • But actually, he says, you're not were you're gonna need a bigger boat.

    但實際上,他說,你不是你需要一個更大的船。

  • He even repeats the line.

    他甚至重複了這句話。

  • A minute later.

    一分鐘後。

  • You're gonna need a bigger boat, right?

    你需要一艘更大的船,對嗎?

  • But when it comes to quoting this line, everyone is sure the line is were It makes sense, since Brody's aboard the boat to yet everyone manages to get it wrong.

    但在引用這句話的時候,大家都肯定這句話是were It makes sense,因為布羅迪在船上到然而大家都設法弄錯了。

  • Is the we just mawr inclusive and versatile?

    we just mawr包容、多才多藝嗎?

  • Or did something devoured the truth?

    還是有什麼東西吞噬了真相?

  • Yeah.

    是啊。

  • Does that make sense?

    這有意義嗎?

  • Number five Laugh is like a box of chocolates.

    五號笑就像一盒巧克力。

  • Forrest Gump, Forrest Gump and the film that bears his name are both positively full of great quotes and simple wisdom.

    阿甘正傳》、《阿甘正傳》和以他的名字命名的電影都正充滿了偉大的名言和簡單的智慧。

  • But one of the most frequently cited is a lot different than what most seem to remember.

    但其中最常被引用的,卻與大多數人印象中的有很大不同。

  • Ah, lot of us seem to recall forest saying the phrase laugh is like a box of chocolates while sitting on a park bench eating the confectionery.

    啊,我們很多人好像記得森林在坐在公園長椅上吃點心的時候說過一句話,笑就像一盒巧克力。

  • But what he says is Waas not is, since he's referring to something his mama always said.

    但他說的是華斯不是,因為他指的是他媽媽常說的話。

  • My mom always said life was like a box of chocolates.

    我媽媽總是說,人生就像一盒巧克力。

  • You never know what you're going to get.

    你永遠不知道你會得到什麼。

  • Okay, so did his mama say it instead?

    好吧,所以他的媽媽說,而是?

  • Nope.

    不對

  • What she said was, Life is a box of chocolates.

    她說的是,生活是一盒巧克力。

  • No, like life is a box of chocolates, fullest.

    不,就像人生是一盒巧克力,最飽滿。

  • You never know what you're going to get.

    你永遠不知道你會得到什麼。

  • One's a simile, the others a metaphor.

    一個是比喻,另一個是比喻。

  • Did people just confuse the two or is it different now?

    是大家剛剛把兩者混淆了,還是現在不同了?

  • Maybe, Lieutenant Dan can explain, This wasn't supposed to happen.

    也許,丹中尉可以解釋一下,這是不應該發生的。

  • Number four.

    四號

  • Play it again.

    再玩一次。

  • Sam Casablanca.

    薩姆-卡薩布蘭卡

  • Casablanca is another landmark movie full of quotable moments.

    卡薩布蘭卡》是又一部充滿了名言警句的里程碑式的電影。

  • It actually has several Mandela effect lines, but possibly the most consistently noted is the quote.

    其實有好幾條曼德拉效應線,但可能最被人持續關注的是這句話。

  • Play it again, Sam most frequently attributed to Humphrey Bogart's character, Rick, but what he actually says to Sam the piano player is play it playing Ingrid Bergman's Elsa comes close to saying Play it, Sam, but even she doesn't get the exact quote that everyone always references.

    再來一次,薩姆最常被歸結為亨弗萊-鮑嘉的角色,瑞克,但他實際上對薩姆這個鋼琴師說的是玩它玩英格麗-褒曼的艾爾莎接近說玩它,薩姆,但即使她也沒有得到大家總是引用的確切報價。

  • Played Sam.

    打了山姆。

  • So why does everybody get it wrong?

    那麼,為什麼大家都弄錯了呢?

  • Are we simply swept up by the romance of the film?

    我們是不是單純的被電影中的浪漫情懷衝昏了頭腦?

  • And why did Woody Allen make a movie and name it after the wrong quote?

    而伍迪-艾倫為什麼要拍一部電影,並以錯誤的名言命名呢?

  • Number three.

    第三個。

  • Mirror Mirror on the Wall, Snow White and the Seven Dwarfs in the fairy tale Snow White and The Seven Dwarfs, The Evil Queen speaks the words mirror, mirror on the wall.

    牆上的鏡子鏡子,白雪公主和七個小矮人在童話故事《白雪公主和七個小矮人》中,邪惡的女王說出了鏡子、牆上的鏡子這句話。

  • Who's the fairest of them all?

    誰是最公平的人?

  • Or some variant like one of all Are You With us so far?

    或者是一些變種,比如到目前為止,所有的Are You With us?

  • Well, if you grew up watching the Disney movie, things are about to get weird, because the film that arguably popularized the story for modern audiences for almost the last century actually has a different line.

    好吧,如果你是看著迪士尼電影長大的,事情就要變得很奇怪了,因為這部可以說是為現代觀眾普及了幾乎上個世紀的故事的電影居然有了不同的臺詞。

  • Instead of Mirror Mirror, the Queen says, Magic mirror, Magic Mirror on the wall.

    女王不說鏡子鏡子,而是說,魔鏡,牆上的魔鏡。

  • Who is the fairest one of all?

    誰是最公平的一個?

  • It's possible that people are conflating the movie in the fairy tale, but not everyone who saw the movie has read the story book version.

    有可能大家把電影混同於童話,但不是每個看過電影的人都看過故事書版本。

  • And why would Disney change the specific line Magic mirror on the wall, who now is the fairest one of all?

    而迪士尼為什麼要改變牆上的具體臺詞魔鏡,現在誰才是最公平的一個?

  • Number two.

    二號

  • Hello, Clarisse.

    你好,克拉麗絲

  • The Silence of the Lambs, Dr Hannibal Lecter's conversations with FBI agent and training Clarice Starling are absolutely electrifying and are easily the highlights of this fantastic thriller.

    沉默的羔羊》中,漢尼拔-萊克特博士與FBI探員、訓練克拉麗絲-斯塔琳的對話絕對是電光火石,很容易成為這部精彩驚悚片的亮點。

  • But arguably the most famous line from the movie is actually nowhere to be found in it.

    但可以說,電影中最著名的一句臺詞,其實在電影中是找不到的。

  • But not today.

    但不是今天。

  • Hannibal the Cannibal never says the exact words.

    食人族的漢尼拔從來沒有說過確切的話。

  • Hello, Clarisse in The Silence of the Lambs, he says Good morning when he first meets her and he delivers a good evening Clarice during their final meeting, but never a straight Hello, Good evening, Clarisse.

    你好,《沉默的羔羊》中的克拉麗斯,他在第一次見到她的時候就說早安,在他們最後一次見面的時候,他送上了克拉麗斯的晚安,但從來沒有直接說你好,晚安,克拉麗斯。

  • He does say the line or one close to it in the sequel, but the quote had already become a part of pop culture by then.

    他在續集中確實說了這句話或接近這句話的一句話,但當時這句話已經成為了流行文化的一部分。

  • Hello, Clary.

    你好,克拉裡

  • What we need our minds as sharpest.

    我們最需要的是我們的頭腦是最敏銳的。

  • Both these characters on the case for the Great Pumpkin one.

    這兩個角色在大南瓜一案上。

  • I blame The Simpsons and Milhouse because in that episode he does show up, and I bet you wish he didn't.

    我責怪辛普森一家和米爾豪斯,因為在那一集,他確實出現了,我打賭你希望他沒有出現。

  • Anyway, we have a very iconic picket number one.

    總之,我們有一個非常標誌性的一號糾察隊。

  • So let's look at some honorable mentions and then we'll name our top movie.

    所以,讓我們看看一些榮譽獎,然後我們會說出我們的頂級電影。

  • Mandela Effect Run, you fools!

    曼德拉效應 快跑,你們這些笨蛋!

  • The Lord of the Rings.

    《指環王》。

  • The Fellowship of the Ring.

    戒子團契。

  • It's actually fly, Not run, fellow, you fools!

    其實是飛,不是跑,夥計們,你們這些笨蛋!

  • Alternate ending big.

    備用結局大。

  • Some people remember Susan becoming little.

    有人記得蘇珊變得很小。

  • Maybe you could come with me.

    也許你可以和我一起去。

  • No spike or stripe gremlins.

    沒有釘子和條紋的貪婪。

  • Well, he does look more like a Spike Mom.

    嗯,他確實更像穗媽。

  • It's straight.

    它是直的。

  • Cruella DeVille.

    克魯拉-德維爾

  • 101 Dalmatians.

    101個達爾馬提亞人。

  • It's Deauville, not to ville.

    是多維爾,不是維爾。

  • Must be quella.

    一定是奎拉。

  • Your dearly devoted old schoolmate, Cruella de Ville.

    你親愛的老同學,克魯拉-德-維爾。

  • That's it.

    就這樣吧

  • I want more Mojo.

    我想要更多的Mojo。

  • Miss Mojo produces original high quality pop culture related videos on all your favorite movies and shows, plus celebrity news, fashion, lifestyle and more.

    Miss Mojo製作原創的高質量流行文化相關視頻,內容包括您最喜愛的電影和節目,以及名人新聞、時尚、生活方式等。

  • Hey, guys, it's keeping with Miss Mojo.

    嘿,夥計們,這是保持與Mojo小姐。

  • My name is Sam.

    我的名字是山姆。

  • My name is ELISA, and I'm Emily.

    我的名字是ELISA,我是艾米麗。

  • I'm Rebecca and welcome to Miss Mojo.

    我是麗貝卡,歡迎來到魔咒小姐。

  • You want videos on all the best reality shows, teen dramas, Disney movies and sitcoms?

    你想看所有最好的真人秀、青少年劇、迪士尼電影和情景喜劇的視頻嗎?

  • Be sure to check out Miss Mojo for new videos every day.

    請一定要看莫愁小姐每天的新視頻。

  • Number one.

    第一。

  • Luke, I Am Your Father.

    路加,我是你的父親。

  • Star Wars.

    星球大戰

  • Episode five The Empire Strikes Back.

    第五集《帝國反擊戰》。

  • Considering how immensely popular they are, the Star Wars movies still have details that are actually different from public perception.

    考慮到它們是多麼的受歡迎,《星球大戰》電影還是有一些細節其實與公眾的認知不同。

  • Like the fact that C.

    比如說C.

  • Threepio has half a leg that silver and is not fully gold.

    瑟雷皮奧有半條腿是銀色的,並不是完全的金色。

  • Thing is madness.

    事情是瘋狂的。

  • But the most infamous example is what is easily one of cinema's most iconic quotes Darth Vader telling Luke that he is his father.

    但最臭名昭著的例子是很容易成為電影最經典的語錄之一的達斯-維達告訴盧克,他是他的父親。

  • If you ask most people to quote the scene, they'll say, Luke, I am your father.

    如果你問大多數人引用這個場景,他們會說,盧克,我是你父親。

  • But Vader says in the movie, No, I am your father.

    但維德在電影中說,不,我是你的父親。

  • No, I am your eyes.

    不,我是你的眼睛。

  • It's simply that the addition of Luke provides more context and removes the need for a set up.

    只是盧克的加入提供了更多的背景,也免去了套路。

  • Or perhaps the dark side of the forces at work.

    也可能是黑暗勢力的一面在作祟。

  • No, it's not true that on for that I blame Spaceballs anyway.

    不,這不是真的,為此我責怪太空球反正。

  • Did you miss?

    你錯過了嗎?

  • Remember any of these?

    還記得這些嗎?

  • What about thesis in bed?

    論文在床上怎麼辦?

  • Jeannie Movie?

    Jeannie電影?

  • Definitely.

    絕對是

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Or come tell me on Twitter or Instagram at Rebecca Britain or on my YouTube channel.

    或者在Twitter或Instagram上的Rebecca Britain或我的YouTube頻道上來告訴我。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 電影 南瓜 魔鏡 鏡子 曼德拉 巧克力

十大震撼電影曼德拉效應 (Top 10 Shocking Movie Mandela Effects)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日
影片單字