Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - You know, the funny thing about talking about your past,

    - 你知道,談論你的過去是一件很有趣的事情。

  • it feels like you always have the answers, right?

    這感覺就像你總是有答案,對不對?

  • And it's easy to say that "Oh, I knew, I knew, I knew".

    而且很容易說 "哦,我知道,我知道,我知道"。

  • And most things I won't be able to say

    而且大部分事情我都說不出來了

  • that I knew I was on the right course,

    我知道我是在正確的路線上。

  • but for the Wu-Tang Clan, I knew.

    但對於武當派,我知道。

  • Peace, whatup yo?

    和平,怎麼了喲?

  • This is RZA, right here, from the Wu-Tang Clan

    這是RZA,就在這裡,來自武當幫的。

  • and this is the timeline of my career.

    這是我職業生涯的時間軸。

  • ♪ I got too many ladies

    我得到了太多的女士

  • ♪ I got to learn to say no

    我得學會說 "不

  • Ohh, We Love You Rakeem

    哦,我們愛你Rakeem

  • When I first started makin' music I was part of a crew:

    當我第一次開始做音樂的時候,我是一個團隊的一員。

  • me, Ol' Dirty Bastard, and GZA

    我,Ol'Dirty Bastard,和GZA。

  • called "All in Together Now".

    叫做 "現在大家在一起"。

  • And we had joined the manager named Melquan.

    而我們加盟的經理叫梅爾坎。

  • And Melquan thought that I had the lyrical talent

    而梅爾坎認為我有抒情的天賦。

  • to be a solo artist,

    要做一個獨當一面的藝術家。

  • so he put me in the studio to record songs, on my own.

    所以他把我放在工作室 錄製歌曲,在我自己的。

  • But none were as catchy,

    但都沒有那麼吸引人。

  • or as poppy as the hip-hop movement was at that time.

    或像當時的嘻哈運動一樣流行。

  • And so Tommy Boy suggested that I recorded a song

    所以湯米男孩建議我錄一首歌。

  • that had more of a pop appeal

    更具流行魅力

  • and kind of fun, female-orientated song.

    和種有趣的,女性化的歌曲。

  • "Ooh We Love You Rakeem" became that song.

    "哦,我們愛你Rakeem "成了那首歌。

  • It became my first single as a recording artist,

    它成為我作為錄音師的第一首單曲。

  • my first release, my first video.

    我的第一次發佈, 我的第一個視頻。

  • When you try to go and become an artist,

    當你試圖去成為一個藝術家。

  • and you record a song, and you get a video,

    和你錄製一首歌,你得到一個視頻。

  • you feel that life is gonna be all uphill.

    你覺得生活會是所有的上坡。

  • But the song didn't work,

    但這首歌沒有用。

  • and so eventually Tommy Boy pulled the plug

    所以最終湯米男孩拔掉了插頭

  • on my album project.

    在我的專輯計劃中。

  • There was a defeat in all reality,

    現實中都有敗績。

  • but I think my determination

    但我想我的決心

  • and my personality of not accepting defeat,

    以及我不服輸的性格。

  • I didn't blame myself.

    我沒有責怪自己。

  • I didn't blame nobody.

    我沒有責怪任何人。

  • I just felt like it was a bad move

    我只是覺得這是個錯誤的舉動

  • and I gotta make a better move.

    我得做一個更好的動作。

  • And so, even though I felt the defeat of it,

    所以,儘管我感覺到了它的失敗。

  • that defeat actually fueled me

    一敗塗地

  • to make sure my next attempt became successful.

    以確保我的下一次嘗試變得成功。

  • The ruckus, ten times ten men committing mad sin

    喧鬧,十次十人犯瘋罪

  • Turn the other cheek

    * Turn the other cheek *

  • And I'll break your fucking chin

    我將打破你他媽的下巴

  • Slaying boom-bangs like African drums [we'll be] ♪

    # Slaying boom -bangs like African drums [we'll be] #

  • Coming around the mountain when I come

    繞山而來,當我來

  • For me, creatively, I realized that the best thing

    對我來說,在創作上,我意識到,最好的事情是

  • I could do is express myself, unfiltered,

    我可以做的就是表達自己的想法,不加過濾。

  • uninfluenced by outside opinions.

    不受外界意見的影響。

  • If I'm feelin' good about it

    如果我感覺良好的話

  • and if my immediate crew around me is feelin' good about it,

    而如果我身邊的工作人員感覺良好的話。

  • something has to be good about it.

    有些東西必須是好的。

  • So I returned back to my hip-hop roots.

    於是我又回到了我的嘻哈根源。

  • Was just makin' beats in my my basement,

    我只是在我的地下室裡打打拍子。

  • making songs, spontaneous, based on a vibe,

    創作歌曲,自發的,基於一種氛圍。

  • and I was feelin',

    我覺得'。

  • it was all about, just coming with a natural,

    這一切的一切,都是為了,只是帶著一種自然而然的來。

  • unpredictable talent that I felt that I had inside me.

    不可預知的天賦,我覺得我內心有。

  • And that led me to start making beats

    這讓我開始做節拍

  • that was probably obscure,

    那可能是晦澀難懂的。

  • very different from a lot of producers at the the time.

    與當時的很多製作人非常不同。

  • And it also led me to connect with my Wu-Tang brothers,

    也讓我與武當兄弟們建立了聯繫。

  • other MCs who also was hungry

    其他司儀也很餓

  • for the raw style of hip-hop,

    為原始風格的嘻哈。

  • the style of hip-hop that was really based in lyricism,

    嘻哈的風格,是真正基於抒情。

  • and MC battles, and challenges.

    和MC的戰鬥,和挑戰。

  • And you take that energy

    而你把這種能量

  • along with, I think, some of mythology

    還有,我想,一些神話故事。

  • that we acquired through watching kung-fu movies

    武俠片裡看出來的東西

  • and reading comic books.

    和閱讀漫畫書。

  • When we fused our natural lives together,

    當我們把自然生活融合在一起的時候。

  • it definitely effected and created a product

    它肯定會影響和創造一個產品

  • that stands the test of time.

    經得起時間考驗的。

  • For me to go back and reflect

    讓我回去反思一下

  • on the first sessions that Wu-Tang had,

    在武當的第一次會議上。

  • I mean, there had to be something,

    我的意思是,必須有一些東西。

  • like Columbus discovering America,

    就像哥倫布發現美洲一樣。

  • like a new frontier.

    如同一個新的疆域。

  • But to get all nine members and all this energy,

    但為了讓九名成員和這些能量。

  • bundled together in the studio session

    捆綁式錄音棚

  • was unknown of, unheard of,

    是不為人知的,聞所未聞的。

  • and for me, it was just total excitement.

    而對我來說,這只是總的興奮。

  • And as the producer,

    而作為製作人。

  • I never left the studio.

    我從來沒有離開過工作室。

  • You know, you look back and see me in old documentaries,

    你知道嗎,你回過頭來看看我在老紀錄片裡的樣子。

  • you'll see me just,

    你會看到我只是。

  • you could tell my Under Armours was smelling bad, y'all.

    你可以告訴我,我的Under Armours是聞起來很糟糕,你們。

  • Because you could tell that I slept there,

    因為你能看出我睡在那裡。

  • I got up in the next day,

    第二天我就起來了。

  • I kept goin', I kept goin'.

    我不停地走,我不停地走。

  • It felt, kinda, almost like mad scientist

    這感覺,有點,幾乎像瘋狂的科學家

  • tryin' to create something.

    試圖創造一些東西。

  • Exuberating, exhilarating, all the energies

    旺盛的,令人振奮的,所有的能量。

  • that I felt recording that album

    我覺得錄製那張專輯

  • has never been captured again in our reality.

    在我們的現實生活中再也沒有捕捉到過。

  • It was experimenting and going into what was unknown.

    這是在實驗,去做未知的事情。

  • You know?

    你知道嗎?

  • But bravely going into it, you know?

    但勇敢地去做,你知道嗎?

  • Creatively.

    創意上。

  • It's that style of bringing sound energy together

    是那種將聲音能量凝聚在一起的風格。

  • was definitely new

    絕對是新的

  • and as that mad scientist producer,

    而作為那個瘋狂的科學家制作人,

  • it was like the trip of a lifetime.

    這就像一生的旅行。

  • Escape from your Dragon's Lair

    逃離你的龍穴

  • In particular

    特別是

  • My beats travel like a vortex

    我的節拍旅行像一個漩渦

  • Through your spine

    通過你的脊柱

  • To the top of your cerebral cortex

    ? 你的大腦皮層的頂部?

  • Make you feel like you bust [buzz] from raw sex

    讓你覺得你胸圍[嗡嗡]從原始的性愛

  • After going through the first five albums

    在經歷了前五張專輯

  • into the "36 Chambers",

    成 "三十六院"。

  • "Return to the 36 Chambers", O.D.B,

    "重返三十六宮",O.D.B。

  • to "Cow" by Method Man,

    到 "牛 "的方法人。

  • "Only Built 4 Cuban Linx..." by Raekwon,

    "只建了4個古巴林克斯... "由Raekwon。

  • "Liquid Swords" by the GZA,

    GZA的 "液體劍"。

  • even "Ironman" by Ghostface Killah,

    甚至是鬼臉基拉的《鐵人》。

  • and maybe the Gravediggaz,

    也許還有Gravediggaz。

  • so all these records that came out,

    所以,所有這些記錄,出來了。

  • all was platinum or gold, and critically acclaimed

    都是鉑金或金幣,並廣受好評。

  • and it was like the Wu-movement

    就像 "吳運動 "一樣

  • felt like it was really firmly established in hip-hop.

    覺得它在嘻哈中的地位真的很穩固。

  • So after all these solo albums,

    所以在出了這麼多個人專輯之後。

  • it's now time to regroup and go back in the studio

    現在是時候重整旗鼓,回到工作室了

  • and try to recapture that team of energy

    並試圖重新找回那支精力充沛的隊伍。

  • that we did on "36 Chambers".

    我們在 "三十六計 "上做的。

  • I was probably at my best creative self.

    我大概是在我最好的創作狀態。

  • I had gained some knowledge on music theory.

    我對樂理知識有了一定的瞭解。

  • My music equipment was advanced at that stage as well.

    我的音樂設備在那個階段也很先進。

  • It wasn't the same as when we was doing the first album

    這和我們做第一張專輯的時候不一樣了。

  • where we all was in the studio,

    在那裡我們都在工作室。

  • you know, sharing a big [indistinct],

    你知道,共享一個大[模糊]。

  • sharing a sandwich.

    分享一個三明治。

  • It was like, now success was tasted by everyone.

    就像,現在成功的滋味大家都嚐到了。

  • It wasn't egos,

    這不是自負。

  • it was more like everyone now wanted to come back together

    更像是現在大家都想重歸於好的樣子

  • and prove that Wu-Tang could be number one.

    並證明武當可以成為第一。

  • I asked these guys to give me five years

    我讓這些人給我五年時間

  • and I promised we would be number one,

    我保證我們會成為第一。

  • so now it was time to live up to that promise.

    所以現在是時候實現這個承諾了。

  • We actually all headed to California,

    我們其實都是去加州的。

  • and we had what they called the Oakwood apartments.

    我們有什麼他們所謂的奧克伍德公寓。

  • And we rented out fifteen apartments.

    我們租了十五間公寓

  • We rented out two studios

    我們租了兩個工作室

  • and these studios was going 24 hours a day.

    這些工作室一天24小時都在工作。

  • It was really like the studio was kinda like a barbecue,

    真的就像工作室有點像燒烤一樣。

  • you know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • Because there was so many of us there

    因為那裡有我們這麼多人

  • and so much talent being recorded.

    和這麼多的人才被記錄下來。

  • We rocked that place.

    我們在那地方很受歡迎

  • It came out and it was number one on the Billboards.

    它出來後,在廣告牌上排名第一。

  • We shipped two million records in the first couple of weeks.

    我們在前幾周運出了兩百萬張唱片。

  • And it was a double album.

    而且是雙專輯。

  • And so that means it ended up grossing the industry

    所以,這意味著它最終的總收入是行業的

  • about 40 million dollars, yo.

    約4000萬美元,喲。

  • And that's, like, Hollywood numbers,

    而這,就像,好萊塢的數字。

  • you know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • We felt like Hollywood stars.

    我們覺得自己像好萊塢的明星。

  • We definitely felt like we were sittin' on top of the world.

    我們絕對覺得我們是坐在世界之巔。

  • I felt it, as a producer, as a MC,

    我感覺到了,作為一個製作人,作為一個MC。

  • but more importantly for me,

    但對我來說更重要的是。

  • I think I felt that what I considered the nine greatest MCs

    我想我覺得我認為的九大MCs。

  • in the world had arrived to their destiny

    世間萬物皆有歸宿

  • to show the world that they was number one.

    向世界展示他們是第一。

  • It was our triumph.

    這是我們的勝利。

  • [melodic hip-hop beat]

    [旋律hip -hop節奏]

  • - Ghost Dog, Power Equality.

    - 鬼狗,權力平等。

  • - Always see everything, my brother

    - 總是看到一切,我的兄弟

  • - So after "Wu-Tang Forever",

    - 所以在《武當永遠》之後。

  • if any fans of Wu-Tang would listen to the album,

    如果有武當的粉絲會聽這張專輯。

  • you would know the songs like "Reunited"

    你應該知道《重逢》這首歌吧?

  • and you would hear loud violins being played

    你會聽到響亮的小提琴聲

  • and you would hear that certain melodies

    你會聽到某些旋律

  • and certain chord progresses are starting to grow.

    和某些和絃進度開始增長。

  • It's starting to become more classical in production style.

    它的製作風格開始變得更加古典。

  • So music theory is evolving more and more inside of me.

    所以,音樂理論在我內心的發展越來越多。

  • And then, having a chance to be friends with Quincy Jones

    然後,有機會和昆西-瓊斯做朋友 And then, having a chance to be friends with Quincy Jones.

  • and have a lot of conversations with him

    和他聊了很多

  • about jazz theory and what music should be,

    關於爵士樂理論和音樂應該是什麼。

  • and then one day in my office,

    然後有一天在我的辦公室。

  • a guy named Dreddy Kruger shows up at my office

    一個叫Dreddy Kruger的人出現在我的辦公室。

  • with Jim Jarmusch.

    與Jim Jarmusch。

  • And Jim Jarmusch, I think they met each other,

    而吉姆-賈木許,我想他們是互相認識的。

  • they had the same weed dealer.

    他們有相同的雜草經銷商。

  • He shows up and he says that he has a film

    他出現了,他說他有一部電影。

  • he's working on called "Ghost Dog"

    他的作品叫 "幽靈狗"

  • and he want me to be the composer.

    他要我做作曲家。

  • And it clicked for me,

    而且它為我點擊了。

  • it's like "wow, I was headed to be a composer".

    這就像 "哇,我本來是要當作曲家的"。

  • And it all just fell in place.

    而這一切就這樣落到了實處。

  • I had conversation with Quincy Jones,

    我和昆西-瓊斯談過了。

  • he composed his first movie at the age of thirty,

    他在三十歲時創作了他的第一部電影。

  • and I think I had just turned twenty eight

    我想我當時剛滿28歲

  • and I was like "well? If I start now, maybe I can catch up

    我當時想 "好吧?如果我現在開始,也許我可以趕上。

  • and be, you know, as great as you one day".

    並且,你知道,有一天會和你一樣偉大"。

  • When you want to go from hip-hop music to scoring,

    當你想從嘻哈音樂轉為配樂。

  • it's not an easy transition.

    這不是一個簡單的過渡。

  • In fact, if you hear Jim tell you the story,

    事實上,如果你聽吉姆給你講故事。

  • I could've been, up to that day,

    我本可以,到那天為止。

  • the toughest composer he worked with

    最難纏的作曲家

  • because I didn't understand the technical,

    因為我不懂技術。

  • logistical side of what composing was.

    後勤方面是什麼作曲。

  • Jim, he tells the story and we laugh about it,

    吉姆,他講故事,我們笑談。

  • that I would show up to the scoring session

    我會出現在計分會議上的

  • with a deck full of music,

    與滿滿一副音樂。

  • but not placed properly in the movie

    但在電影中的位置不對

  • and I would show up at eleven pm at night,

    而我晚上十一點就會出現在這裡。

  • me and O.D.B. with a couple of 40s.

    我和O. D. B. 與一對40多歲的夫婦。

  • It was like "here's the next few pieces

    這就像 "這裡是接下來的幾塊

  • of music that I wrote for the movie",

    的音樂,我為電影寫的"。

  • and he has to go and figure out like "wait what do I do?".

    他要去想出像 "等等我做什麼?"。

  • I said "well that's for that scene",

    我說 "好吧,那是為了那場戲"。

  • but you can't do like "but that's for that scene".

    但你不能像 "但那是為了那個場景"。

  • It has to be like "there's an in; there's an out".

    要像 "有進有出"。

  • There's a queue sheet.

    有一個隊列表。

  • There was no queue sheet for "Ghost Dog".

    "鬼狗 "沒有排隊表。

  • [intense beat]

    [激烈的節奏]

  • "Kill Bill", I think was one of the coolest things

    "殺死比爾",我認為是最酷的事情之一。

  • that happened to my career, to that date.

    在我的職業生涯中發生的事情,到那一天。

  • I mean, having number one albums

    我的意思是,有第一的專輯

  • and going to platinum records, of course, is great

    和去白金唱片,當然,是偉大的。

  • but a movie score on such a big film.

    但在這麼大的電影上的電影配樂。

  • I think we got nominated for BAFTAs and Oscars.

    我想我們獲得了BAFTAs和奧斯卡獎的提名。

  • It was just a different, a different experience for me.

    對我來說,這只是一種不同的,不同的體驗。

  • And working with a great mind like Quentin Tarantino,

    還和昆汀-塔倫蒂諾這樣的大人物合作。

  • a great creative mind,

    一個偉大的創造性的頭腦。

  • a music lover,

    一個音樂愛好者。

  • and eventually a mentor of mine.

    並最終成為我的導師。

  • When he had the script of "Kill Bill",

    當他拿到《殺死比爾》的劇本時。

  • he put it in my hands,

    他把它放在我的手中。

  • said "I want you to read this".

    說 "我想讓你看這個"。

  • And I read it and I was just amazed by it.

    而我看了之後,我就被它驚呆了。

  • I think it was 200 pages

    我想是200頁

  • but in the original draft of the script

    但在劇本原稿中

  • he had, like, the sound effects written in it,

    他有,像, 音效寫在它。

  • 'cause you know, I make my music like that,

    因為你知道,我做我的音樂是這樣的。

  • so I'm like "this guy is in the same mind frame".

    所以我就想 "這傢伙的心態是一樣的"。

  • I actually realized that I wanted to learn

    其實我意識到,我想學習

  • about film directing,

    關於電影導演。

  • and he was interested in learning about music production.

    而且他對學習音樂製作很感興趣。

  • We said we would exchange ideas

    我們說過要交換意見

  • and that led to me going to China,

    這導致我去了中國。

  • on-set with my composition notebook and writing,

    在現場與我的作文本和寫作。

  • and taking in lessons about film directing.

    並接受有關電影導演的課程。

  • From angles, to what a DP does,

    從角度,到DP的作用。

  • what the production designer does.

    製作設計師的工作。

  • I just spent time studying

    我只是花時間學習

  • and Quentin was a gracious teacher.

    而昆汀是一位親切的老師。

  • It may be around the final week of shooting in Mexico,

    可能是在墨西哥拍攝的最後一週左右。

  • a few of the producers was saying

    一些製片人說

  • "RZA's been here for a while - what is he doing?

    "RZA已經來了一段時間了--他在做什麼?

  • Like, what part of the movie is he?

    比如,他是電影中的哪一部分?

  • You know, what is he doing?".

    你知道,他在做什麼嗎?"。

  • 'Cause mostly everybody in the movie set

    "因為大多數人都在電影現場

  • is part of the movie set,

    是電影場景的一部分。

  • you know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • And Quentin's like "well I haven't decided

    和昆汀的一樣,"好吧,我還沒有決定

  • what Bobby's gonna do for the film.

    鮑比要為電影做什麼。

  • Right now he's just shadowing me basically.

    現在他基本上只是跟在我身後。

  • You know, doing the knowledge."

    你知道,做知識。"

  • But I remember maybe four nights later,

    但我記得也許是四天晚上之後。

  • at the same dinner moment,

    在同一晚餐時刻。

  • he makes an announcement

    他宣佈

  • "I decided what I want Bobby to do for my film.

    "我決定了我想讓鮑比為我的電影做什麼。

  • He's gonna be my composer."

    他將成為我的作曲家。"

  • And up to that date,

    而到了那一天。

  • Quentin Tarantino never used a composer

    昆汀-塔倫蒂諾從來沒有用過作曲家。

  • for any of his films.

    為他的任何一部電影。

  • And he said "I want you to do for my film,

    他說 "我要你為我的電影做。

  • the same way you produce your music.

    和你製作音樂的方式一樣。

  • I want that same type of energy.

    我也想要這種能量。

  • The same way the sound effects, the vibes,

    同樣的方式的音效,氛圍。

  • the different, the stings,

    的不同,刺。

  • a lot of different things that he found in Wu-Tang music,

    他在武當音樂中發現了很多不同的東西。

  • he wanted "Kill Bill" to encompass

    他想讓 "殺死比爾 "包含了

  • into his soundscape as well."

    也進入他的音景中。"

  • It not only enhanced me, in the sense of my musicality,

    它不僅提高了我,在我的音樂感。

  • and composing, and the process of doing something.

    和作文,以及做事的過程。

  • and also led on to a six year mentorship,

    並且還促成了6年的導師制。

  • led me to become a movie director.

    導致我成為一名電影導演。

  • So, "Kill Bill" is always gonna be one

    所以,"殺死比爾 "總是會是一個。

  • of those great markers in my career line.

    的那些偉大的標誌,在我的事業線。

  • - They made me a cripple,

    - 他們讓我變成了一個瘸子。

  • but if you help me,

    但如果你幫我,

  • I'll forge my greatest weapon ever.

    我將鍛造我最偉大的武器。

  • - I met Russell Crowe in "American Gangster".

    - 我與羅素-克勞在 "美國黑幫 "中。

  • We kicked it off, you know?

    我們把它踢開了,你知道嗎?

  • Became friends and just had this broham energy about us.

    成了朋友,只是有這個布羅漢姆能量關於我們。

  • He was on another film called "The Next Three Days"

    他還拍過另一部電影叫《後三天》呢

  • and Paul Haggis thought it'd be funny

    而保羅-哈吉斯認為這很有趣。

  • if I came and played a character

    如果我來扮演一個角色

  • that beats him up with a stick.

    用棍子打他。

  • Because he knew our relationship,

    因為他知道我們的關係。

  • he thought that would be funny.

    他認為這將是有趣的。

  • I though it'd be funny.

    我覺得這很有趣

  • I don't know, maybe it was a three week, four week shoot,

    我不知道,也許是三個星期,四個星期的拍攝。

  • but my schedule of working was, you know,

    但我的工作時間表是,你知道,

  • a day here, a day there,

    這裡一天,那裡一天。

  • so I had a lot of time

    所以我有很多時間

  • and walking through all the steel mills

    走過所有的鋼鐵廠

  • and I just really went back to -

    我只是真的回到了 -

  • Pittsburgh is a town that I spent some time in,

    匹茲堡是一個我呆過的城市。

  • in my youth,

    在我年輕的時候。

  • so now I really had a chance to go back

    所以現在我真的有機會回去了

  • and study it more.

    並多加研究。

  • And I was studying the foundation of steel

    而我在研究鋼鐵的基礎

  • and all the things about it.

    以及關於它的所有事情。

  • After studying with Quentin for six years,

    在跟昆汀學習了6年之後。

  • he explained the best thing I could do now is write.

    他解釋說我現在能做的最好的事情就是寫作。

  • You know?

    你知道嗎?

  • I could go out and look for a job as a director,

    我可以出去找一份導演的工作。

  • maybe do this or do that,

    也許做這個或做那個。

  • but he told me that he writes his own material.

    但他告訴我,他自己寫的材料。

  • And he thought that would be the best direction for me.

    而他認為這將是我最好的方向。

  • And it sunk into me.

    而它卻讓我沉淪了。

  • And I started writing "The Man with the Iron Fist"

    我就開始寫 "鐵拳人"。

  • and I didn't finish it,

    但我沒有完成它。

  • really, until I was in Pittsburgh with Russell.

    真的,直到我在匹茲堡和羅素在一起。

  • I was in this whole steel valley mold

    我是在這整個鋼谷模具

  • and the blacksmith being that character,

    而鐵匠就是那個角色。

  • I fully developed it.

    我充分發展了它。

  • Then around the time, when we almost finished the film,

    然後大約在我們快完成電影的時候。

  • I had draft of the script ready.

    我已經準備好了劇本的草稿。

  • And I gave it to Russell, just to read.

    我把它給了羅素,只是讓他看看。

  • A few months later, he enjoyed it

    幾個月後,他就喜歡上了

  • and said he's interested in helping me get it made.

    並說他有興趣幫我把它做出來。

  • The cool thing about that film,

    那部電影的酷炫之處。

  • first of all, it had a lot of good buddies help me out,

    首先,它有很多好哥們兒幫我。

  • you know, Eli Roth co-writing it with me.

    你知道的,伊萊・羅斯和我一起寫的。

  • I consider Eli Roth my classmate

    我認為伊萊-羅斯是我的同學

  • because when I was doing my mentorship with Quentin,

    因為當我做我的導師與昆汀,

  • Eli was always around, always there,

    伊萊一直在身邊,一直在那裡。

  • watching movies with Quentin and taking knowledge.

    和昆汀一起看電影,汲取知識。

  • Eli was already up the bat with "Hostel"

    伊萊已經和 "旅館 "一起上場了

  • and a few other things,

    和其他一些事情。

  • and now it was my time up to bat.

    現在是我上場擊球的時候了。

  • "Man with the Iron Fist" was my debut,

    "鐵拳人 "是我的處女作。

  • taking on directing, lighting, and acting,

    承擔導演、燈光、表演等工作。

  • I think I was too much Clint Eastwood on that, yo.

    我想我是太多克林特-伊斯特伍德在那,喲。

  • I think, it was like, a brain surgeon course

    我想,這就像,一個腦外科醫生的課程。

  • in creativity.

    在創造力方面。

  • Because, you talking about 18 hour days, easy.

    因為,你說的是18小時工作制,簡單。

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • And you talking about every piston of my brain

    而你卻在說我腦子裡的每一個活塞。

  • had to be sparked because at the end of the day,

    不得不被激發,因為在一天結束時。

  • I gotta worry about what is in front of the camera,

    我得擔心鏡頭前的東西。

  • what's behind the camera,

    攝影機背後的東西。

  • what's the colors on the clothing,

    衣服上的顏色是什麼。

  • so many things, yo.

    這麼多東西,喲。

  • I would think it was the final molding of me as an artist.

    我想這是我作為一個藝術家的最後成型。

  • And I would also say was, potentially, the forging

    我還想說的是,潛在的是,鍛造。

  • of RZA as a man.

    的RZA這個人。

  • You know, we spent 9 months in China away from my family.

    你知道嗎,我們在中國呆了9個月,離開了我的家人。

  • You know, the only time I had joy

    你知道,我唯一的一次快樂

  • was when the other actors were comin' to town, you know?

    是當其他演員都來鎮上的時候,你知道嗎?

  • Other then the talent, I was just there.

    除了天賦,我只是在那裡。

  • And that's it for 9 months,

    9個月就這樣了。

  • but it really forged me.

    但它真的鍛造了我。

  • - They ain't pushin' us out.

    - 他們不會趕我們走的。

  • This happened just how they want it.

    這一切的發生,正是他們想要的。

  • - [Kid] Why don't we talk to your cousin?

    - 我們為什麼不和你表哥談談?

  • - [Andre] That dude a gangsta. He make me nervous.

    - [安德烈]這傢伙是一個匪徒。他讓我緊張。

  • - Then what the hell are we?

    - 那我們到底是什麼?

  • - We ain't no gangsters.

    - 我們不是黑幫

  • - After being a director for "Man with the Iron Fist"

    - 在擔任 "鐵拳人 "的導演之後

  • and getting my PhD in artistic expression,

    並獲得藝術表現力的博士學位。

  • I fell in love with the whole process.

    我愛上了整個過程。

  • You know, I moved to Hollywood,

    你知道,我搬到了好萊塢。

  • and had a new son named Rakeem,

    並有了一個新的兒子叫Rakeem。

  • and bought a nice home,

    並買了一套好房子。

  • and I decided this would be where I spend most of my time.

    我決定在這裡度過我的大部分時間。

  • I spend 70% of my time right in Hollywood, California.

    我70%的時間都是在加州的好萊塢。

  • I started pursuing more expressions in the field of film.

    我開始在電影領域追求更多的表達方式。

  • Getting a chance to get a script called "Cut Throat City",

    有機會得到一個叫 "割喉城 "的劇本。

  • when I read it,

    當我讀到它。

  • I felt like it was meant for me to tell this story.

    我覺得這個故事是註定要由我來講的。

  • Even though I didn't grow up in New Orleans

    雖然我不是在新奧爾良長大的。

  • and Hurricane Katrina,

    和卡特里娜颶風。

  • the story of four men who have a lot of aspirations,

    四個男人的故事,他們有很多的願望。

  • and those aspirations turn into desperation?

    而這些願望卻變成了絕望?

  • I was like "that sounds like Wu-Tang to me."

    我當時想 "這聽起來像武當"。

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • That sounds like my life.

    這聽起來像我的生活。

  • And we go out to New Orleans and we get a great cast.

    我們去了新奧爾良,我們得到了一個偉大的演員。

  • You know, from Shameik Moore, to Demetrius Shipp Jr.,

    你知道,從Shameik Moore,到Demetrius Shipp Jr..,

  • Wesley Snipes, Terrence Howard, Ethan Hawke,

    韋斯利-斯奈普斯,泰倫斯-霍華德,伊桑-霍克。

  • Eiza González, to name a few, T.I..

    Eiza Gonzalez,還有T. I. 等。

  • That energy of bringing people together,

    那種把人們聚集在一起的能量。

  • I realized is my natural ability.

    我意識到這是我的天賦能力。

  • One thing about creativity in me,

    關於我的創造力的一件事。

  • as an architect, they say, of the Wu-Tang,

    他們說,作為武當的建築師。

  • I look to find the proper elements and ingredients

    我尋找合適的元素和成分

  • to make my painting.

    來製作我的畫。

  • "Cut Throat City" is my latest painting.

    "割喉城 "是我的最新畫作。

  • I always say that even the greatest master

    我常說,即使是最偉大的大師

  • always remains a student.

    始終是學生。

  • Life teaches us everyday.

    生活每天都在教我們。

  • For me, as an artist, I'm always striving

    對我來說,作為一個藝術家,我一直在努力。

  • to gain more knowledge

    以獲得更多的知識

  • because the more knowledge that I have,

    因為我擁有的知識越多。

  • the more way I can express myself.

    我越是能表達自己的方式。

- You know, the funny thing about talking about your past,

- 你知道,談論你的過去是一件很有趣的事情。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋